Bible

 

何西阿书 8

Studie

   

1 你用口吹角罢!敌人如来攻打耶和华的家;因为这民违背我的约,干犯我的律法。

2 他们必呼叫我说:我的啊,我们以色列认识你了。

3 以色列丢弃良善(或译:福分);仇敌必追逼他。

4 他们立君王,却不由我;他们立首领,我却不认。他们用为自己制造偶像,以致被剪除。

5 撒玛利亚啊,耶和华已经丢弃你的犊;我的怒气向拜犊的人发作。他们到几时方能无罪呢?

6 犊出於以色列,是匠人所造的,并不是撒玛利亚犊必被打碎。

7 他们所种的是,所收的是暴;所种的不成禾稼,就是发苗也不结实;即便结实,外邦人必吃。

8 以色列吃;现今在列国中,好像人不喜悦的器皿。

9 他们投奔亚述,如同独行的野驴;以法莲贿买朋党。

10 他们虽在列邦中贿买人,现在我却要聚集惩罚他们;他们因君王和首领所加的重担日渐衰微。

11 以法莲增添祭坛取罪;因此,祭坛使他犯罪。

12 我为他了律万条,他却以为与他毫无关涉。

13 至於献给我的祭物,他们自食其耶和华却不悦纳他们。现在必记念他们的孽,追讨他们的罪恶;他们必归回埃及

14 以色列忘记造他的主,建造宫殿犹大多造坚固城,我却要降焚烧他的城邑,烧灭其中的宫殿

   

Komentář

 

Altar

  

The first altar mentioned in the Word was the one built by Noah after he came out of the ark, after being saved from the great flood. On that altar, he sacrificed clean animals to the Lord.

Mountains represent the Lord because of their height; we need to raise our thoughts above worldly things when "talking" with the Lord. An altar is a small artificial mountain. When it's used in worship, it can call to mind this raising of thought. The fire and smoke that rise from an altar are symbolically being sent to the Lord.

Most altars were made from unhewn stones. Stones represent truths. Unhewn stones - ones that have not been shaped by men - represent truths from the Word, truths that have not been adulterated.

The clean beasts to be sacrificed represent good things, charitable acts done because they are right. The clean birds represent thoughts about doctrine and actions, and about what is right. Presenting these things is an acknowledgment that we have them from the Lord, and a giving thanks to Him for them.

In the Israelitish Tabernacle, the altar of burnt offering represented the acknowledgment of good and the altar of incense that of truth. For this reason this larger altar, which was outside by the door, was made of brass which signifies natural good, while the altar of incense was made of gold, which signifies love to the Lord from whom comes truth.