Bible

 

何西阿书 6

Studie

   

1 来罢,我们归向耶和华!他撕裂我们,也必医治;他打伤我们,也必缠裹。

2 过两他必使我们苏醒,第三他必使我们兴起,我们就在他面前得以存活。

3 我们务要认识耶和华,竭力追求认识他。他出现确如晨光,他必临到我们像甘,像滋润田的春

4 主说:以法莲哪,我可向你怎样行呢?犹大啊,我可向你怎样做呢?因为你们的良善如同早晨雾,又如速散的甘

5 因此,我藉先知砍伐他们,以我中的杀戮他们;我施行的审判如发出。

6 我喜爱良善(或译:怜恤),不喜爱祭祀;喜爱认识,胜於燔祭。

7 他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。

8 基列是作孽之人的城,被血沾染。

9 强盗成群,怎样埋伏杀祭司结党,也照样在示剑的上杀戮,行了邪恶。

10 以色列家,我见了可憎的事;在以法莲那里有淫行,以色列被玷污。

11 犹大啊,我使被掳之民归回的时候,必有为你所命定的收场。

   

Komentář

 

Priests

  

'Priests' represent the Lord regarding His divine good. When they do not acknowledge the Lord, they do not signify the Lord.

(Odkazy: Apocalypse Revealed 854; Arcana Coelestia 3670)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1441

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1441. That these things are meant by 'Shechem' becomes clear also from the fact that Shechem is so to speak the first stopping-place in the land of Canaan that one comes to when journeying from Syria, or Haran. And since 'the land of Canaan' means the celestial things of love it is clear that 'Shechem' means the first stage in the appearance of celestial things. When Jacob returned from Haran to the land of Canaan he likewise came to Shechem, as becomes clear from the following,

Jacob travelled on to Succoth and built a house for himself, and made shelters 1 for his cattle; therefore he called the name of the place Succoth. And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-Aram; and he camped before the city. And he set up an altar there. Genesis 33:17-20.

Here also 'Shechem' means the first appearance of light. In David,

God has spoken in His holiness, I will exult, I will divide up Shechem and portion out the valley of Succoth. Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; and Ephraim is the strength of My head, Judah is My lawgiver, Moab is My washbasin, upon Edom I will cast My shoe, over Philistia I will make a loud noise. Psalms 60:6, 8; 108:7, 9.

Here also 'Shechem' has a similar meaning. That names, including Shechem therefore, mean nothing other than real things becomes quite clear from these prophetic utterances of David. Otherwise they would be scarcely more than a heap of names. References to Shechem becoming a city of refuge, Joshua 20:7, and also a priestly city, Joshua 21:21, and a place where the covenant was made, Joshua 24:1, 25, also embody the same.

Poznámky pod čarou:

1. literally, tents

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.