Bible

 

何西阿书 6

Studie

   

1 来罢,我们归向耶和华!他撕裂我们,也必医治;他打伤我们,也必缠裹。

2 过两他必使我们苏醒,第三他必使我们兴起,我们就在他面前得以存活。

3 我们务要认识耶和华,竭力追求认识他。他出现确如晨光,他必临到我们像甘,像滋润田的春

4 主说:以法莲哪,我可向你怎样行呢?犹大啊,我可向你怎样做呢?因为你们的良善如同早晨雾,又如速散的甘

5 因此,我藉先知砍伐他们,以我中的杀戮他们;我施行的审判如发出。

6 我喜爱良善(或译:怜恤),不喜爱祭祀;喜爱认识,胜於燔祭。

7 他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。

8 基列是作孽之人的城,被血沾染。

9 强盗成群,怎样埋伏杀祭司结党,也照样在示剑的上杀戮,行了邪恶。

10 以色列家,我见了可憎的事;在以法莲那里有淫行,以色列被玷污。

11 犹大啊,我使被掳之民归回的时候,必有为你所命定的收场。

   

Bible

 

以赛亚书 26

Studie

   

1 当那日,在犹大人必这歌说:我们有坚固的城。耶和华要将救恩定为城墙,为外郭。

2 敞开城,使守信的民得以进入

3 坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。

4 你们当倚靠耶和华直到永远,因为耶和华是永久的磐石。

5 他使处的与城一并败落,将城拆毁,拆平,直到尘埃,

6 要被践踏,就是被困苦人的和穷乏人的践踏。

7 人的道是正直的;你为正直的主,必修平人的

8 耶和华啊,我们在你行审判的上等候你;我们心里所羡慕的是你的名,就是你那可记念的名。

9 夜间,我心中羡慕你;我里面的灵切切寻求你。因为你在世上行审判的时候,上的居民就学习公

10 以恩惠待恶人,他仍不学习公;在正直的上,他必行事不义,也不注意耶和华的威严。

11 耶和华啊,你的举,他们仍然不看;却要看你为百姓发的热心,因而抱愧,并且有烧灭你的敌人

12 耶和华啊,你必派定我们得平安,因为我们所做的事都是你给我们成就的。

13 耶和华我们啊,在你以外曾有别的管辖我们,但我们专要倚靠你,提你的名。

14 他们死了,必不能再活;他们去世,必不能再起;因为你刑罚他们,毁灭他们,他们的名号就全然消灭。

15 耶和华啊,你增添国民,你增添国民;你得了荣耀,又扩张的四境。

16 耶和华啊,他们在急难中寻求你;你的惩罚临到他们身上,他们就倾心吐胆祷告你。

17 妇人怀孕,临产疼痛,在痛苦之中喊叫;耶和华啊,我们在你面前也是如此。

18 我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像一样。我们上未曾行甚麽拯救的事;世上的居民也未曾败落。

19 人(原文是你的人)要复活,尸首(原文是我的尸首)要兴起。睡在尘埃的啊,要醒起歌唱!因你的甘好像菜蔬上的甘也要交出人来。

20 我的百姓啊,你们要进入内室,,隐藏片时,等到忿怒过去。

21 因为耶和华从他的居所出来,要刑罚居民的罪孽。也必露出其中的血,不再掩盖被杀的人。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 704

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

704. That perform signs to go away to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. This symbolizes assertions that their falsities are true, and efforts to stir up all those throughout the church who are caught up in the same falsities to attack the truths of the New Church.

To perform signs is to testify and also to assert that something is true, as may be seen in nos. 598, 599 above, here that their falsities are true. Kings of the earth and of the whole world symbolize people who are caught up primarily in falsities springing from evil, here all who are caught up in the same falsities throughout the church. For kings symbolize people impelled by truths that spring from goodness, and in an opposite sense people impelled by falsities springing from evil (no. 483). The earth symbolizes the church (no. 285), and so likewise does the world (no. 551). To go away to gather them to battle means, symbolically, to stir those people to fight or attack; for war symbolizes a spiritual war, which is one of falsity against truth and of truth against falsity (nos. 500, 586). It is to attack the truths of the New Church because it is called the battle of that great day of God Almighty, and that day symbolizes the Lord's advent and a new church then. That this is the symbolic meaning of the great day there will be seen below.

We are told that the spirits of demons would do this, because the spirits of demons symbolize lusts to falsify truths and to reason on the basis of falsities, as just said in no. 703 above.

It is apparent from this that spirits of demons performing signs to go away to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty, symbolize assertions by the people meant by the dragon, the beast and the false prophet, as described in nos. 701, 702 above, that their falsities are true, and efforts to stir up all those throughout the church who are caught up in the same falsities to attack the truths of the New Church.

[2] That the great day of God Almighty symbolizes the Lord's advent and a new church then, is clear from many passages in the Word, as from the following:

Jehovah alone shall be exalted in that day. (Isaiah 2:11)

...in that day... Israel... will depend on Jehovah, the Holy One of Israel, in truth. (Isaiah 10:20)

In that day a Root of Jesse... shall the Gentiles seek, and His resting place shall be glorious. (Isaiah 11:10-11)

In that day... eyes will look to the Holy One of Israel. (Isaiah 17:7, 9)

They will say in that day: "Behold, this is our God; we have waited for Him, to set us free." (Isaiah 25:9)

...My people shall know My name...(and) in that day, I am He who speaks: "Behold, it is I." (Isaiah 52:6)

Alas! ...great is (the day of Jehovah, and) there is none like it. (Jeremiah 30:7)

Behold, the days are coming... when I will make a new covenant... and the city shall be built for Jehovah... (Jeremiah 31:27, 31, 38)

In those days... I will cause to grow up to David a righteous Branch... (Jeremiah 33:15)

(They will not) stand in battle on the day of Jehovah. (Ezekiel 13:5)

In that day Michael shall stand up, the great prince who stands watch over the children of your people... In that day... shall be delivered everyone who is found written in the book. (Daniel 12:1)

...in that day... you will call Me "My Husband."... In that day I will make a covenant for them... ...in that day I will hear... (Hosea 2:16, 18, 21).

Behold, I am sending you Elijah... before the coming of the great... day of Jehovah. (Malachi 4:5)

Jehovah... will save them in that day, as the flock of His people. (Zechariah 9:16)

In that day Jehovah will protect the inhabitants of Jerusalem. (Zechariah 12:8)

Behold, the day of Jehovah is coming... It shall be one day which is known to Jehovah... In that day Jehovah shall be one and His name one... In that day there shall be a great tumult... In that day "Holiness to the Lord" shall be engraved on the bells of the horses. (Zechariah 14:1, 4, 6-9, 13, 20-21)

There are many other passages in addition to these in which "the day of Jehovah" means the Lord's advent and a new church from Him then, as in the following: Isaiah 4:2; 19:16, 18, 21, 24; 22:20; 28:5; 29:18; 30:25-26; 31:7; and elsewhere.

Since the end of an age or final period of a former church is the time when the Lord's advent takes place and a new church begins, therefore the day of Jehovah in many places symbolizes the end of a previous church, and we are told that then there will be rumors, tumult, and wars. 1 See the passages collected in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, nos. 4, 5.

Poznámky pod čarou:

1. E.g., Matthew 24:6

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.