Bible

 

哈巴谷书 3

Studie

   

1 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。

2 耶和华啊,我见你的名声(或译:言语)就惧耶和华啊,求你在这些年间复兴你的作为,在这些年间显明出来;在发怒的时候以怜悯为念。

3 神从提幔而;圣者从巴兰临到。(细拉)他的荣光遮蔽诸;颂赞充满大

4 他的辉煌如同日;从他里射出线,在其中藏着他的能力。

5 在他前面有瘟疫流行;在他下有热症发出。

6 站立,量了大(或译:使震动),观,赶散万民。永久的山崩裂;长存的岭塌陷;他的作为与古时一样。

7 我见古珊的帐棚遭难,米甸的幔子战兢。

8 耶和华啊,你乘在上,坐在得胜的车上,岂是不喜悦江、向江发怒气、向洋发愤恨麽?

9 你的全然显露,向众支派所起的誓都是可信的。(细拉)你以江分开大

10 岭见你,无不战惧;大泛滥过去,深渊发声,汹涌翻腾(原文是向上举)。

11 因你的射出,发,你的枪闪出耀,日月都在本宫停住。

12 你发愤恨通行大,发怒气责打列国,如同打粮。

13 你出来要拯救你的百姓,拯救你的受膏者,打破恶人家长的,露出他的脚(原文是根基),直到颈项。(细拉)

14 你用敌人的戈矛刺透他战士的;他们来如旋风,要将我们分散。他们所喜爱的是暗中吞贫民。

15 你乘践踏红,就是践踏汹涌的大水。

16 见耶和华的声音,身体战兢,嘴唇发颤,中朽烂;我在所立之处战兢。我只可安静等候灾难之日临到,犯境之民上

17 虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了,棚内也没有牛;

18 然而,我要因耶和华欢欣,因救我的喜乐。

19 耶和华是我的力量;他使我的快如母鹿的蹄,又使我稳行在处。这歌交与伶长,用丝弦的乐器。

   

Komentář

 

Sea

  

Water generally represents “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas, then, it follows that a sea represents a huge agglomeration of such natural truths -- usually all of the natural truth a person has, or all the natural truth a church has. Water in the sea mixes freely, and is easily stirred up by winds and currents. This is also true of the concepts we hold about natural things -- they are not all related to each other, and when relationships do exist they usually can change without damaging the concepts themselves. Many of the concepts are easily disputed, and arguments can arise like waves on the ocean -- generally with little effect other than a mixing of waters. But the sea also offers great bounty. We draw fish from it (spiritual food), float ships (doctrinal systems) on it, bathe in it (using true concepts to purify ourselves), and the water that evaporates from it and falls as rain (purer forms of truth that can attach to desires for good) makes life possible.