Bible

 

创世记 47

Studie

   

1 约瑟进去告诉法老:我的父亲和我的弟兄带着羊群牛群,并一切所有的,从迦南来了,如今在歌珊

2 约瑟从他弟兄中挑出五个人来,引他们去见法老

3 法老问约瑟的弟兄:你们以可事为业?他们对法老:你仆人是牧的,连我们的祖宗也是牧的。

4 他们又对法老迦南的饥荒甚大,仆人的羊群没有吃,所以我们到这寄居。现在求你容仆人歌珊

5 法老对约瑟:你父亲和你弟兄到你这里来了

6 埃及都在你面前,只管叫你父亲和你弟兄在国中最好的;他们可以歌珊。你若知道他们中间有甚麽能人,就派他们看管我的牲畜。

7 约瑟领他父亲雅各进到法老面前,雅各就给法老祝福

8 法老雅各:你平生的年日是多少呢?

9 雅各法老:我寄居在世的年日是一三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖早在世寄居的年日。

10 雅各又给法老祝福,就从法老面前出去了。

11 约瑟遵着法老的命,把埃及国最好的,就是兰塞境内的父亲和弟兄居住,作为产业。

12 约瑟用粮食奉养他父亲和他弟兄,并他父亲全家的眷属,都是照各家的人奉养他们。

13 饥荒甚大,全都绝了粮,甚至埃及迦南的人因那饥荒的缘故都饿昏了。

14 约瑟收聚了埃及迦南所有的子,就是众人籴粮的子,约瑟就把那法老的宫里。

15 埃及迦南子都花尽了,埃及众人都见约瑟,我们子都用尽了,求你给我们粮食,我们为甚麽在你面前呢?

16 约瑟:若是子用尽了,可以把你们的牲畜我,我就为你们的牲畜你们粮食。

17 於是他们把牲畜赶到约瑟那里,约瑟就拿粮食换了他们的;那一年因换他们一切的牲畜,就用粮食养活他们。

18 那一年过去,第二年他们又见约瑟,:我们不瞒我,我们的子都花尽了,牲畜也都归了我。我们在我眼前,除了我们的身体和田地之外,一无所剩。

19 你何忍见我们地荒呢?求你用粮食买我们我们的地,我们我们的地就要法老效力。又求你我们种子,使我们得以存活,不至亡,地土也不至荒凉。

20 於是,约瑟为法老买了埃及所有的埃及人因被饥荒所迫,各都了自己的田;那就都归了法老

21 至於百姓,约瑟叫他们,从埃及这边直到埃及那边,都各归各城。

22 惟有祭司的地,约瑟没有买,因为祭司有从法老所得的常俸。他们法老的常俸,所以他们不自己的地。

23 约瑟对百姓:我今日为法老买了你们和你们的地,看哪,这里有种子给你们,你们可以种地。

24 後来打粮食的时候,你们要把五分之一纳法老分可以归你们做地里的种子,也做你们和你们家口孩童的食物。

25 他们:你我们的性命。但愿我们在我眼前蒙恩,我们就作法老的仆人

26 於是约瑟为埃及地定下常例,直到今日:法老必得五分之一,惟独祭司的地不归法老

27 以色列人埃及歌珊。他们在那里置了产业,并且生育甚多。

28 雅各住在埃及十七年,雅各平生的年日是一十七岁。

29 以色列的期临近了,他就了他儿子约瑟来,:我若在你眼前蒙恩,请你把放在我大腿,用慈爱和诚实待我,请你不要将我葬在埃及

30 我与我祖我父同睡的时候,你要将我带出埃及,葬在他们所葬的地方。约瑟:我必遵着你的命而行。

31 雅各:你要向我起誓。约瑟就向他起了誓,於是以色列上(或作扶着杖)敬拜神。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6074

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6074. And they said unto Pharaoh, Thy servants are a shepherd of the flock. That this signifies that they lead to good, is evident from the signification of a “shepherd of the flock,” as being one who leads to good (see n. 6044), here the truths which lead to good, because the sons of Jacob denote the truths of the church.

pp6075. Both we and our fathers. That this signifies that this is so from the ancients, is evident from the signification of “fathers,” as being those who were of the ancient churches (see n. 6050). In many passages of the Word where the Jews and the Israelites are treated of, their fathers are mentioned with praise. They who abide in the sense of the letter understand by “fathers” in these passages no others than Abraham, Isaac, and Jacob, and also the sons of Jacob. But in the internal sense by “fathers” there, when spoken of in a good sense, are not meant these patriarchs, but they who were of the Most Ancient Church which was before the flood, and they who were of the Ancient Church which was after the flood. The men of both these churches were called “fathers” because from them the church had descended, and the things of the church had been derived.

[2] By “fathers” are meant those who were of the Ancient Churches, in Moses:

vah had delight in thy fathers to love them, and He chose their seed after them (Deuteronomy 10:15).

And again:

Remember the days of eternity, understand the years of generation and generation. When the Most High gave to the nations their inheritance, when He separated the sons of man, He set the bounds of the peoples according to the number of the sons of Israel. But when Jeshurun waxed fat, he forsook God, they sacrifice to demons, to gods that came from what is near, and that your fathers knew not (Deuteronomy 32:7-8, 15, 17).

This passage occurs in the prophetic song of Moses, in which the Ancient Church is treated of from verse seven to verse fifteen, and the posterity of Jacob, 47:15-31. The state of the Most Ancient Church which was before the flood is signified by the “days of eternity;” and the state of the Ancient Church which was after the flood by the “years of generation and generation;” the state of their good by the “inheritance which the Most High gave to the nations;” and the state of their truth by the “Most High separating the sons of man, and setting the bounds of the peoples according to the number of the sons of Israel.” (That this number, or twelve, means all truths of faith in the complex, may be seen above, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913.) From this it is plain that by “fathers” are signified those who were of the Ancient Churches.

[3] In like manner in the following passages.

In Isaiah:

Our house of holiness, and our ornament, where our fathers praised Thee, is become a burning of fire (Isaiah 64:11).

In Jeremiah:

Did not thy father eat and drink? but he did judgment and justice; then it was well with him (Jeremiah 22:15).

Again:

They sinned to Jehovah, the habitation of justice, and the hope of their fathers, to Jehovah (Jeremiah 50:7).

In David:

We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, the work Thou didst in their days, in the days of antiquity (Psalms 44:1).

“Fathers” have the like signification in Daniel 11:24, 37-38. That they who were of the Ancient Churches are meant by “fathers” in these passages, is not seen in the sense of the letter, but only from the internal sense, in which the church and its goods and truths are treated of. Moreover the church itself, being the heavenly marriage, that is, the marriage of good and truth, is called in the Word “father” as to good, and “mother” as to truth (n. 3703, 5581).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.