Bible

 

创世记 43

Studie

   

1 的饥荒甚大。

2 他们从埃及的粮食尽了,他们的父亲就对他们:『你们再去给我籴些粮。』

3 犹大对他:『那谆谆地告诫我们:「你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。」

4 你若打发我们兄弟我们同去,我们去给你籴粮;

5 你若不打发他去,我们就不去,因为那我们:「你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。」』

6 以色列:『你们为什麽这样害我,告诉你们还有兄弟呢?』

7 他们回答:『那详细问到我们我们的亲属,:「你们的父亲还在吗?你们还有兄弟吗?」我们就按着他所问的告诉他,焉能知道他要「必须把你们的兄弟来」呢?』

8 犹大又对他父亲以色列:『你打发童子与我同去,我们就起身下去,好叫我们和你,并我们的妇人孩子,都得存活,不至於

9 我为他作保;你可以从我中追讨,我若不他回来交在你面前,我情愿永远担罪。

10 我们若没有耽搁,如今第二次都回来了。』

11 他们的父亲以色列:『若必须如此,你们就当这样行:可以将这土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、榧子、杏仁都取一点,收在器具里,带去送给那礼物

12 又要里加倍地带子,并将归还在你们袋内的子仍带在里;那或者是错了。

13 也带着你们的兄弟,起身去见那

14 但愿全能的神使你们在那面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。我若丧了儿子,就丧了吧!』

15 於是,他们拿着那礼物,又里加倍地带子,并且带着便雅悯,起身埃及,站在约瑟面前。

16 约瑟见便雅悯和他们同来,就对家宰:『将这些人领到里。要宰杀牲畜,预备筵席,因为晌这些人同我饭。』

17 家宰就遵着约瑟的命去行,领他们进约瑟的里。

18 他们因为被领到约瑟的里,就害怕:『领我们到这里,必是因为头次归还在我们口袋里的子,找我们的错缝,下手害我们,强取我们为奴仆,抢夺我们。』

19 他们就挨约瑟的家宰,在口和他说话

20 :『我啊,我们头次来实在是要籴粮。

21 到了住宿的地方,我们打开袋,不料,各子,分量足数,仍在各袋内,现在我们里又回来了。

22 另外又带子来籴粮。不知道先前谁把子放在我们的口袋里。』

23 家宰:『你们可以放心,不要害怕,是你们的和你们父亲你们财宝在你们的口袋里;你们的子,我早已收了。』他就把西缅,交他们。

24 家宰就领他们进约瑟的里,他们,又他们料喂

25 他们就预备那礼物,等候约瑟晌,因为他们见要在那里饭。

26 约瑟到家里,他们就把中的礼物拿进去给他,又俯伏在,向他下拜。

27 约瑟问他们好,又问:『你们的父亲─就是你们所的那老人家平安吗?他还在吗?』

28 他们回答:『你仆人─我们的父亲平安;他还在。』於是他们低头下拜。

29 约瑟举目见他同母的兄弟便雅悯,就:『你们向我所那顶小的兄弟就是这位吗?』又:『小儿啊,愿赐恩给你!』

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了一场。

31 了脸出来,勉强隐忍,吩咐人摆饭。

32 他们就为约瑟单摆了一席,为那些人又摆了一席,也为和约瑟同饭的埃及人另摆了一席,因为埃及人不可和希伯来人一同饭;那原是埃及人所厌恶的。

33 约瑟使众弟兄在他面前排列席,都按着长幼的次序,众弟兄就彼此诧异。

34 约瑟把他面前的食物分出来,送给他们;但便雅悯所得的比别人多五倍。他们就饮酒,和约瑟一同宴乐。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5013

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5013. “你们看! 他给我们带来一个希伯来人” 表一个仆人或某种卑贱之物. 这从 “希伯来人” 的含义清楚可知: “希伯来人” 用来论及奴役 (1703节). 这层含义也可从下面的话清楚可知, 即约瑟被称为 “希伯来仆人”, 以及简单的 “仆人”: “你给我们带来的那希伯来仆人到我这里来” (39:17); “你的仆人照这些话待我” (39:19). “希伯来人” 在此之所以是指一个仆人, 或某种卑贱之物, 主要是因为此处 “波提乏和他的妻子” 所代表的那些处于非属灵的属世良善与真理之人将 “约瑟” 所代表的属灵真理与良善无非视为它们的仆人. 就这些人的生活和教义而言, 次序是颠倒的, 因为对他们来说, 属世的是主人, 属灵的是仆人; 而按照真正的次序, 属灵的是主人, 属世的是仆人. 因为属灵的是在先的, 更内在, 更高级, 也更接近神性; 而属世的是在后的, 更外在, 更低级, 也远离神性. 因此, 在个人和教会里面, 属灵的好比天堂, 也被称为天堂; 而属世的好比地, 也被称为地. 也正因如此, 属灵人, 也就是那些属灵的在里面为主人的人在来世看似在天堂之光中, 他们头向上朝向主, 脚向下朝向地狱. 而当属世人, 也就是那些属世的在里面为主人的人在天堂之光中被看到时, 他们脚朝上, 头朝下; 事实的确如此, 无论他们在自己的光中看似何等不同, 因为他们的光是由他们所沉浸的邪恶情感和随之的虚假观念所产生的一种昏昧之光 (1528, 3340, 4214, 4418, 4531, 4532节).

埃及人将希伯来人无非视为仆人也代表, 属世人将属灵事物视为一群奴隶; 因为埃及人代表那些专注于属世知识, 因而属世的人, 而希伯来人代表那些属于教会, 因而相对于埃及人来说属灵的人. 此外, 埃及人认为希伯来人卑贱如奴隶, 以致和希伯来人一同吃饭, 是埃及人所厌恶的 (创世记 43:32); 希伯来人的祭祀是埃及人所厌恶的 (出埃及记 8:26).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)