Bible

 

以西结书 28

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,你对推罗君王耶和华如此:因你傲,:我是;我在之位。你虽然居自比,也不过是人,并不是

3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麽秘事都不能向你隐藏。

4 你靠自己的智慧聪明得了财宝,收入中。

5 你靠自己的大智慧和贸易增添资财,又因资财心里傲。

6 所以耶和华如此:因你居自比

7 我必使外邦人,就是列国中的强暴人临到你这里;他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物,亵渎你的荣光。

8 他们必使你坑;你必中,与被杀的人一样。

9 在杀你的人面前你还能我是麽?其实你在杀害你的人中,不过是人,并不是

10 你必在外邦人中,与未受割礼(或译:不洁;下同)的人一样,因为这是耶和华的。

11 耶和华的临到我说:

12 人子啊,你为推罗王作起哀歌耶和华如此:你无所不备,智慧充足,全然美丽

13 你曾在伊甸的园中,佩戴各样宝,就是红宝、红璧玺、、水苍玉、红玛瑙、碧玉蓝宝石、绿宝、红玉,和黄;又有精美的笛在你那里,都是在你受造之日预备齐全的。

14 你是那受膏遮掩约柜的基路伯;我将你安置在上;你在发光如的宝中间往来。

15 你从受造之日所行的都完全,後来在你中间又察出不义。

16 因你贸易很多,就被强暴的事充满,以致犯罪,所以我因你亵渎圣地,就从驱逐你。遮掩约柜的基路伯啊,我已将你从发光如的宝中除灭。

17 你因美丽傲,又因荣光败坏智慧,我已将你摔倒在,使你倒在君面前,好叫他们目睹眼见。

18 你因罪孽众多,贸易不公,就亵渎你那里的圣所。故此,我使从你中间发出,烧灭你,使你在所有观的人眼前变为上的炉灰。

19 各国民中,凡认识你的,都必为你惊奇。你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

20 耶和华的临到我说:

21 人子啊,你要向西顿预言攻击他,

22 耶和华如此:西顿哪,我与你为敌,我必在你中间得荣耀。我在你中间施行审判、显为的时候,人就知道我是耶和华

23 我必使瘟疫进入西顿,使血流在他街上。被杀的必在其中仆倒,四围有刀临到他,人就知道我是耶和华

24 四围恨恶以色列家的人,必不再向他们作刺人的荆棘,伤人的蒺藜,人就知道我是耶和华

25 耶和华如此:我将分散在万民中的以色列招聚回来,向他们在列邦人眼前显为的时候,他们就在我赐仆人雅各之地,仍然居住

26 他们要在这地上安然居住。我向四围恨恶他们的众人施行审判以後,他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住,就知道我是耶和华─他们的

   

Ze Swedenborgových děl

 

天堂與地獄 # 365

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

365. 由此可見, 富人和窮人進入天國是一樣多, 一樣容易。人若以為窮人易入天國, 富人難入天國, 那是誤解了聖言。就靈義而言,"富人"指在真理和良善方面有很多知識的人, 或者擁有聖言的教會之人,"窮人"則指缺乏這些知識但渴望瞭解的人, 或者教外那些不瞭解聖言的人。

穿著紫色袍和細麻布衣服, 後被投入陰間的財主, 指猶太民族。因為他們擁有聖言, 在真理和良善方面積累了很多知識, 故被稱為"財主"。實際上, 紫色袍表示對良善的領悟, 細麻衣表示對真理的領悟。躺在財主門口, 想得財主桌上掉下來的零碎充饑, 後被天人帶入天國的窮人, 指不領悟何為良善真理但渴望瞭解的非猶太人(路加福音16:19, 31)。

被請赴大宴席並藉故推辭的富人, 也指猶太民族, 被領進而取代他們位置的窮人, 則指教外的非猶太人(路加福音14:16-24)。

主說:"駱駝穿過針的眼, 比財主進上帝之國還容易。"(馬太福音19:24)此處"財主"何指, 也需加以解釋。此處"財主"兼指物質和心靈意義上的富人, 在物質的意義上, 指擁有大量財富並心系於斯的人, 在心靈的意義上, 則指積累了大量的知識(因為這是心靈的財富)並希望以自己的理性和知識進入天國的人。這違背上帝的次序, 故主說駱駝穿過針的眼比財主進上帝的國還容易。在此層意義上, 駱駝指人的理性和知識, 針眼指心靈的真理。

今人不知這是駱駝和針眼的含義, 因為他們尚未掌握能指明聖言靈義的知識。聖言處處兼含靈義與字義, 因為聖言純由物質與心靈事物的對應形式寫成, 以成就天國與人間, 或說天人與世人的聯結(自從直接的結合中斷以後)。由此, 我們可以明白"富人"在聖言中所指為何。

就聖言的靈義而言,"富人"指在良善和真理方面擁有很多知識的人。財富指知識本身, 知識即屬靈的財富。這從很多經文可以推知(如以賽亞書10:12-14, 30:6-7, 45:3; 耶利米書17:3, 48:7; 50:36-37; 51:13;但以理書5:2-4; 以西結書26:7, 12; 27:1-36;

撒迦利亞書9:3-4; 詩篇45:12; 何西阿書12:9; 啟示錄3:17-18; 路加福音14:33 等等)。在靈義上,"窮人"指不具備良善與真理的知識卻渴望瞭解的人(如馬太福音11:5; 路加福音6:20-21, 14:21; 以賽亞書14:30, 29:19, 41:17-18; 西番雅書3:12-13)。天國的奧秘一書(天國的奧秘10227)已對所有這些經文的靈義作了解釋。

  
/ 603  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Komentář

 

Horse

  
white horse

In Ezekiel 26:11, this signifies the love of learning or intellectual things. (Arcana Coelestia 3727)

In Revelation 6:2, this signifies the love of understanding the Word. (Apocalypse Revealed 298)

In Zechariah 12:4, this signifies that the intellectual should be filled with falsities. (Arcana Coelestia 2383[2])

In general, 'a horse' signifies knowledge or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise destroyed from self-derived intelligence. 'A dead horse' signifies no understanding of truth from the Word.