Bible

 

以西结书 28

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,你对推罗君王耶和华如此:因你傲,:我是;我在之位。你虽然居自比,也不过是人,并不是

3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麽秘事都不能向你隐藏。

4 你靠自己的智慧聪明得了财宝,收入中。

5 你靠自己的大智慧和贸易增添资财,又因资财心里傲。

6 所以耶和华如此:因你居自比

7 我必使外邦人,就是列国中的强暴人临到你这里;他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物,亵渎你的荣光。

8 他们必使你坑;你必中,与被杀的人一样。

9 在杀你的人面前你还能我是麽?其实你在杀害你的人中,不过是人,并不是

10 你必在外邦人中,与未受割礼(或译:不洁;下同)的人一样,因为这是耶和华的。

11 耶和华的临到我说:

12 人子啊,你为推罗王作起哀歌耶和华如此:你无所不备,智慧充足,全然美丽

13 你曾在伊甸的园中,佩戴各样宝,就是红宝、红璧玺、、水苍玉、红玛瑙、碧玉蓝宝石、绿宝、红玉,和黄;又有精美的笛在你那里,都是在你受造之日预备齐全的。

14 你是那受膏遮掩约柜的基路伯;我将你安置在上;你在发光如的宝中间往来。

15 你从受造之日所行的都完全,後来在你中间又察出不义。

16 因你贸易很多,就被强暴的事充满,以致犯罪,所以我因你亵渎圣地,就从驱逐你。遮掩约柜的基路伯啊,我已将你从发光如的宝中除灭。

17 你因美丽傲,又因荣光败坏智慧,我已将你摔倒在,使你倒在君面前,好叫他们目睹眼见。

18 你因罪孽众多,贸易不公,就亵渎你那里的圣所。故此,我使从你中间发出,烧灭你,使你在所有观的人眼前变为上的炉灰。

19 各国民中,凡认识你的,都必为你惊奇。你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

20 耶和华的临到我说:

21 人子啊,你要向西顿预言攻击他,

22 耶和华如此:西顿哪,我与你为敌,我必在你中间得荣耀。我在你中间施行审判、显为的时候,人就知道我是耶和华

23 我必使瘟疫进入西顿,使血流在他街上。被杀的必在其中仆倒,四围有刀临到他,人就知道我是耶和华

24 四围恨恶以色列家的人,必不再向他们作刺人的荆棘,伤人的蒺藜,人就知道我是耶和华

25 耶和华如此:我将分散在万民中的以色列招聚回来,向他们在列邦人眼前显为的时候,他们就在我赐仆人雅各之地,仍然居住

26 他们要在这地上安然居住。我向四围恨恶他们的众人施行审判以後,他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住,就知道我是耶和华─他们的

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1155

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1155. And horses and carriages signifies profaned worship from truths and goods that are from a rational origin. This is evident from the signification of "horses," as being things intellectual (See n. 355, 364, 372, 373, 381, 382, 575, 923), thus also truths that are from a rational origin, for things of the understanding belong to truth and reason. Also from the signification of "carriages" as being goods from a rational origin, because they are drawn by horses, which signify truths from that origin; for carriages are a kind of chariot, and "chariots" signify doctrinals (See n. 355), and when these are drawn by truths, as chariots are by horses, they are goods, for doctrines teach both truths and goods.

[2] "Carriages" have a like signification in Isaiah:

Then shall they bring all your brethren out of all nations a present unto Jehovah, upon horses and upon the chariot, and upon covered carriages, and upon mules, and upon swift beasts, to the mountain of My holiness, Jerusalem (Isaiah 66:20).

"Horses, chariot, covered carriages, mules, and swift beasts" mean in the spiritual sense things of doctrine, and thus of the church, for this treats of a new church to be established by the Lord. For "horses" signify intellectual things, "chariot" doctrine, "covered carriages" doctrinals of good, "mules" things rational, and "swift beasts" things rational as to good; "the brethren" whom they will bring signify all who are in the good of charity, and "Jerusalem the mountain of holiness" signifies the church in which charity reigns. These things profaned are here signified because they belong to Babylon, which signifies the profanation of truth and good.

(Continuation respecting the Athanasian Faith and respecting the Lord)

[3] 6. The sixth law of the Divine providence is, That man is not reformed by external means but by internal means; by external means miracles and visions, also fears and punishments are meant. By internal means truths and goods from the Word and from the doctrine of the church, and looking to the Lord, are meant; for these means enter by an internal way, and cast out the evils and falsities that have their seat within; but external means enter by an external way, and do not cast out evils and falsities, but shut them in. Nevertheless, man may be further reformed by external means when he has previously been reformed by internal means. This follows from the above mentioned laws, namely, that man is reformed by means of freedom, and not without freedom, also that to compel oneself is from freedom, but to be compelled is not, and man is compelled by miracles and visions, and also by fears and punishments; but miracles and visions compel the external of his spirit, which consists in thinking and willing; and fears and punishments compel the external of his body, which consists in speaking and doing. This may be compelled, because man nevertheless thinks and wills freely; but the external of his spirit, which consists in thinking and willing, must not be compelled, for thus perishes his internal freedom by which he is reformed.

[4] If man could have been reformed by miracles and visions, all in the whole world would have been reformed. It is therefore a holy law of the Divine providence that internal freedom should in no way be violated; for by that freedom the Lord enters into man, even into the hell where he is, and by it leads him while in hell, and if he is willing to follow, leads him out of hell and leads him into heaven, and nearer and nearer to Himself in heaven. In this and in no other way is man led out of infernal freedom, which regarded in itself is slavery, because it is from hell, and is led into heavenly freedom, which is freedom itself, becoming by degrees more free, and at length most free, because it is from the Lord who wills that man should not be in the least compelled. This is the way of man's reformation, but this way is closed by miracles and visions.

[5] Nor is the freedom of man's spirit ever violated, to the end that his evils, both hereditary and actual, may be removed; which can be done only when man compels himself, as has been said above. These evils are removed by the Lord by means of the affection of truth inspired in man from which he has intelligence, and by means of the affection of good through which he has love. So far as a man is in these affections, so far he compels himself to resist evils and falsities. And this way of reformation is closed by miracles and visions, for they persuade and compel belief, and thus send the thoughts bound as it were to prison; and when freedom has thus been taken away there can be no ability from the interior to remove evils, for nothing of evil is removed except from the interior. Thus evils remain shut in, and from their infernal freedom, which they love, they continually act against those truths and goods that miracles and visions have repressed, and at length dissipate them, calling miracles the interior operations of nature and visions the deliriums of fantasy, and truths and goods fallacies and mockeries; for such is the action of the evils that are shut in upon the externals that shut them in. And yet superficial thought may lead a man to believe that miracles and visions, although they persuade, do not take away freedom of thinking; but with those not reformed they do take it away, while with the reformed they do not take it away, for with such they do not shut evils in, but with those not reformed they do.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.