Bible

 

以西结书 27

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,要为推罗作起哀歌

3 :你居住口,是众民的商埠;你的交易通到许多耶和华如此:推罗啊,你曾:我是全然美丽的。

4 你的境界在中,造你的使你全然美丽

5 他们用示尼珥的松树做你的一切板,用利巴嫩的香柏树做桅杆,

6 用巴珊的橡树做你的桨,用象牙镶嵌基提海的黄杨木为坐板(或译:舱板)。

7 你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,可以做你的大旗;你的凉棚是用以利沙蓝色紫色布做的。

8 西顿和亚发的居民作你荡桨的。推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的。

9 迦巴勒的老者和聪明人都在你中间作补缝的;一切泛只和水手都在你中间经营交易的事。

10 波斯人、路德人、弗人在你军营中作战士;他们在你中间悬盾牌和头盔,彰显你的尊荣。

11 亚发人和你的军队都在你四围的墙上,你的望楼也有勇士;他们悬盾牌,成全你的美丽

12 他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿、铅兑换你的货物。

13 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

14 陀迦玛族用战马并骡兑换你的货物。

15 底但人与你交易,许多作你的码头;他们拿象牙乌木与你兑换(或译:进贡)。

16 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。

17 犹大以色列的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、、乳香兑换你的货物。

18 大马色人因你的工作很多,又因你多有各类的财物,就拿黑本酒和白羊毛与你交易。

19 威但人和雅完人拿纺成的线、亮、桂皮、菖蒲兑换你的货物。

20 底但人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。

21 亚拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羔、公绵、公山与你交易。

22 示巴和拉玛的商人与你交易,他们用各类上好的香料、各类的宝,和黄兑换你的货物。

23 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

24 这些商人以美好的货物包在绣花蓝色包袱内,又有华丽的衣服装在香柏木的箱子里,用捆着与你交易。

25 他施的只接连成帮为你运货,你便在中丰富极其荣华。

26 荡桨的已经把你荡到大水之处,东中将你打破

27 你的资财、物件、货物、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,并你中间的战士和人民,在你破坏的日子必都沉在中。

28 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。

29 凡荡桨的和水手,并一切泛掌舵的,都必登岸。

30 他们必为你放声痛,把尘土撒在上,在灰中打滚;

31 又为你使头上光,用麻布束腰,号啕痛哭,苦苦悲哀。

32 他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说:有何城如推罗?有何城如他在中成为寂寞的呢?

33 你由上运出货物,就使许多国民充足;你以许多资财、货物使上的君丰富。

34 你在深水中被打破的时候,你的货物和你中间的一切人民,就都沉下去了。

35 居民为你惊奇;他们的君都甚恐慌,面带愁容。

36 各国民中的客商都向你发嘶声;你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5954

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5954. “又给他们各人一套新衣服” 表始于良善的真理。这从 “衣服” 的含义清楚可知, “衣服” 是指真理, 如下文所述。因此, “新衣服” 是指新真理; 当真理在良善中开始时, 它们就变新, 因为那时它们获得了生命。所论述的主题是属世人与属灵人, 或外在人与内在人的联结。当联结正在实现时, 真理就会发生变化并变新, 因为它们从流入它们的良善那里获得了生命, 如刚才所述 (5951节)。“换衣服” 代表披上神圣真理, 这也是 “换衣服” 的起源 (参看4545节)。

在圣言中, “衣服 (或译衣裳)” 之所以表示真理, 是因为真理包裹良善, 几乎如同血管包裹血液, 或纤维包裹灵。“衣服” 有真理的意思, 是因为灵人, 以及天使看上去都穿着衣服, 并且各自都照着属于他的真理而着装。看上去身穿白衣的, 那些处于作为通向良善之路的信之真理的灵人或天使; 而看上去身穿闪亮衣服的, 是那些处于从良善发出的信之真理的灵人或天使。因为良善通过真理发光, 产生光辉 (参看5248节)。

灵人和天使看上去穿着衣服, 这一点从圣言中提到天使显现的地方也能看出来, 如马太福音:

坐在主坟墓上的天使像貌如同闪电, 衣服洁白如雪。(马太福音 28:3)

启示录:

我看见二十四位长老坐在宝座上, 身穿白衣。(启示录 4:4)

启示录:

骑在白马上的穿着溅了血的衣服; 祂的名称为神之道。在天上的众军骑着白马, 穿着细麻衣, 又白又洁, 跟随祂。(启示录 19:11, 13, 14)

“衣服洁白如雪” 和 “白色的细麻衣” 表示神圣真理, 因为洁白和闪亮论及真理 (3301, 3993, 4007, 5319节), 原因是它们最靠近光, 从主发出的光就是神性真理。这解释了为何当主变了形像时, 祂衣服显如光; 马太福音:

耶稣就变了形像, 脸面明亮如日头, 衣裳洁白如光。(马太福音 17:2)

在教会, 众所周知, “光” 是指神性真理; 但从诗篇清楚看出来, 它被比作 “衣裳”:

耶和华披上亮光, 如披衣裳。(诗篇 104:2)

“衣服或衣裳” 是指真理, 这一点从圣言中的许多经文明显看出来, 如马太福音:

王进来观看宾客, 见那里有一个没有穿礼服的人。就对他说, 同伴哪, 你到这里来, 怎么不穿礼服呢?于是, 他就被丢在外边的黑暗里。(马太福音 22:11-13)

至于 “不穿礼服的人” 是谁, 可参看前文 (2132节)。以赛亚书:

锡安哪!你要醒来; 醒来; 披上你的能力。圣城耶路撒冷啊, 穿上你华美的衣服!因为从今以后, 未受割礼、不洁净的, 必不再进入你中间。(以赛亚书 52:1)

“华美的衣服 “表示源于良善的真理。

以西结书:

我也使你身穿绣花衣服, 穿上海狗皮鞋, 并用细麻布给你束腰, 用丝绸披在你身上。你的衣服是细麻布和丝绸并绣花衣; 吃的是细面、蜂蜜并油。(以西结书 16:10, 13)

这论及耶路撒冷, 耶路撒冷在此表示属灵的古教会, 该教会是在上古教会气绝之后由主建立的。赋予该教会的真理以 “衣服” 来描述; “绣花衣” 是指记忆知识, 当记忆知识是纯正的时, 它在来世看似绣花衣, 又看似有网眼的织物, 正如我蒙允许所看到的。“细麻衣和丝绸” 是指源于良善的真理; 但在天堂, 这些织物是极其明亮和透明的, 因为它们在天堂之光中。

同一先知书:

你的帆是用埃及绣花细麻布做的; 你的篷是用以利沙岛的蓝色、紫色布做的。(以西结书 27:7)

这论及推罗, 推罗代表对真理与良善的认知 (1201节)。当这些认知是纯正的时, 它们就是 “埃及绣花细麻布”; “蓝色、紫色布” 表示由此衍生的良善, 或真理之良善。

诗篇:

王女极其荣华, 她的衣服是用金线绣的; 她要穿刺绣衣服, 被引到王前。(诗篇 45:13, 14)

“王女” 表示对真理的情感; “她的衣服是用金线绣的” 表示拥有良善在里面的真理; “刺绣衣服” 表示最低级的真理。

启示录:

然而在撒狄, 你还有几个名字是未曾污秽自己衣服的; 他们要穿白衣与我同行, 因为他们是配得过的。凡得胜的, 必穿白衣。(启示录 3:4, 5)

“未曾污秽衣服” 表示没有用虚假玷污真理。

启示录:

那儆醒, 看守衣服, 免得赤身而行, 叫他们见他羞耻的, 有福了。(启示录 16:15)

“衣服” 以同样的方式表示真理。这就是 “那儆醒, 看守衣服, 免得赤身而行, 叫他们见他羞耻的” 所表示的。

撒迦利亚书:

约书亚穿着污秽的衣服, 站在使者面前。使者吩咐站在他面前的说, 你们要脱去他污秽的衣服。又对约书亚说, 看哪, 我使你的罪孽离开你, 要给你换上衣服。(撒迦利亚书 3:3, 4)

“污秽的衣服” 表示被源于邪恶的虚假玷污的真理; 因此, 当脱去这些衣服, 穿上其它衣服时, 经上说: “看哪, 我使你的罪孽离开你”。谁都能知道, 罪孽不会因换了衣服就消失; 谁也都能由此得出结论: 换衣服是代表行为, 正如洗衣服也是代表行为一样, 当百姓自洁时, 如当他们靠近西乃山时 (出埃及记 19:14), 当他们从污秽之物中洁净时 (利未记 11:25, 40; 14:8, 9; 民数记 8:6, 7; 19:21; 31:19-24), 就会被吩咐洗衣服。

事实上, 从污秽之物中洁净是通过信之真理实现的, 因为这些真理教导何为良善, 何为仁爱, 何为邻舍, 何为信仰, 以及主、天堂和永生的存在。没有教导人的真理, 人们就不知道这些事, 甚至不知道它们的存在。凭自己, 除了爱自己爱世界的良善是属于人的唯一良善外, 谁还知道别的?因为这二者构成他生命的快乐。若不通过信之真理, 谁能知道还有别的良善能被赋予人, 即对神之爱的良善, 或对邻之仁的良善?有谁知道这些良善拥有天上的生命在里面, 或这些良善在此人不再爱自己胜过他人, 爱世界胜过天堂的范围内从主经由天堂流入?由此清楚可知, 洗衣服所代表的洁净通过信之真理实现。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 24

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

24. [4]. Of those who are in truths from good, consequently of truths from good.

Of the difference between truth that leads to good, and truth which proceeds from good (n. 2063). Truth is not essentially truth, any further than as it proceeds from good (n. 4736, 10619); because truth has its esse from good (n. 3049, 3180, 4574, 5002, 9144); and its life (n. 2434, 3111, 6077); and because truth is the form or quality of good (n. 3049, 4574, 5951, 9154). Truth is altogether as good with man, in the same ratio and degree (n. 2429). In order that truth may be truth, it must derive its essence from the good of charity and innocence (n. 3111, 6013). The truths which are from good are spiritual truths (n. 5951).

Truth makes one with good when it proceeds from good, even so that both together are one good (n. 4301, 4337, 7835, 10252, 10266). The understanding and will make one mind and one life, when the understanding proceeds from the will, because the understanding is the recipient of truth, and the will, of good, but not when man thinks and speaks otherwise than he wills (n. 3623). Truth from good is truth in will and act (n. 4337, 4353, 4385, 4390). When truth proceeds from good, good has its image in truth (n. 3180).

In the whole heaven and world, and in the single things thereof, there is an image of marriage (n. 54, 718, 747, 917, 1432, 2173, 2516, 5194). Particularly between truth and good (n. 1904, 2173, 2508). Because all things in the universe have relation to truth and good, in order that they may be anything, and to their conjunction, in order that anything may be produced (n. 2452, 3166, 4390, 4409, 5232, 7256, 10122, 10555). The ancients also instituted a marriage between truth and good (n. 1904). The law of marriage is, that two be one, according to the words of the Lord (n. 10130, 10168-10169). Love truly conjugial descends and exists from heaven, from the marriage of truth and good (n. 2728-2729).

Man is so far wise, as he is in good and thence in truths, but not so far as he knows truths and is not in good (n. 3182, 3190, 4884). The man who is in truths from good, is actually elevated from the light of the world into the light of heaven, consequently from what is obscure into what is clear; but on the other hand, he is in the light of the world, and what is obscure, so long as he knows truths and is not in good (n. 3190, 3192). Man does not know what good is, before he is in it, and knows from it (n. 3325, 3330, 3336). Truths increase immensely when they proceed from good (n. 2846-2847, 5345). Of which increase (n. 5355). This increase is as fructification from a tree, and multiplication from seeds from which whole gardens are produced (n. 1873, 2846-2847). Wisdom increases in a like degree, and this to eternity (n. 3200, 3314, 4220-4221, 5527, 5859, 10303). The man also who is in truths from good is in a like degree enlightened, and he is so far in enlightenment when he reads the Word (n. 9382, 10548-10550, 10691, 10694). The good of love is as fire, and truth thence as light from that fire (n. 3195, 3222, 5400, 8644, 9399,9548, 9684). In heaven truths from good shine (n. 5219). Truths from good, by which is wisdom, increase according to the quality and quantity of the love of good; and on the other hand, falsities from evil, according to the quality and quantity of the love of evil (n. 4099). The man who is in truths from good comes into angelic intelligence and wisdom, and they lie hid in his interiors so long as he lives in the world, but they are opened in the other life (n. 2494). The man, who is in truths from good, becomes an angel after death (n. 8747).

Truths from good are like generations (n. 9079). They are disposed in series (n. 5339, 5343, 5530, 7408, 10303, 10308). The arrangement of truths from good compared with the fibers and blood-vessels in the body; and thence with their textures and forms, according to the uses of life (n. 3470, 3570, 3579, 9154). Truths from good form as it were a city, and this from the influx of heaven (n. 3584). The truths which are of the principal love are in the midst; and the rest are more or less remote from thence according to their degrees of disagreement (n. 3993, 4551-4552, 5530, 6028). Conversely with the evil (n. 4551-4552).

Truths when they proceed from good are arranged in the form of heaven (n. 4302, 4904, 5339, 5343, 5704, 6028, 10303). And this according to the order in which are the angelic societies (n. 10303). All truths when they proceed from good are conjoined to one another by a certain affinity, and they are as derivations of families from one father (n. 2863). All truth has a sphere of extension into heaven, according to the quality and quantity of the good from which it is (n. 8063).

The marriage of good and truth is the church and heaven with man (n. 2731, 7752-7753, 9224, 9995, 10122). Of the delight and happiness of those with whom good is in truths (n. 1470). Truths from good, in conjunction, present an image of man (n. 8370). Man is nothing but his own good, and truth thence derived; or evil, and falsity thence derived (n. 10298).

A summary: Faith is by truths (n. 4353, 4997, 7178, 10367). Charity towards the neighbor is by truths (n. 4368, 7623-7624, 8034). Love to the Lord is by truths (n. 10143, 10153, , 1031010578, 10645). Conscience is by truths (n. 1077, 2053, 9113). Innocence is by truths (n. 3183, 3494, 6013). Purification from evils is by truths (n. 2799, 5954, 7044, 7918, 9088, 10229, 10237). Regeneration is by truths (n. 1555, 1904, 2046, 2189, 9088, 9959, 10028). Intelligence and wisdom are by truths (n. 3182, 3190, 3387, 10064). The beauty of angels, and also of men, as to the interiors which are their spirits, is by truths (n. 553, 3080, 4985, 5199). Power against evils and falsities is by truths (n. 3091, 4015, 10488). Order, such as it is in heaven, is by truths (n. 3316, 3417, 3570, 4104, 5339, 5343, 6028, 10303). The church is by truths (n. 1798-1799, 3963, 4468, 4672). Heaven is with man by truths (n. 3690, 9832, 9931, 10303). Man becomes man by truths (n. 3175, 3387, 8370, 10298). Nevertheless all these things are by truths from good, and not by truths without good; and good is from the Lord (n. 2434, 4070, 4736, 5147). All good is from the Lord (n. 1614, 2016, 2904, 4151, 9981).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.