Bible

 

以西结书 27

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,要为推罗作起哀歌

3 :你居住口,是众民的商埠;你的交易通到许多耶和华如此:推罗啊,你曾:我是全然美丽的。

4 你的境界在中,造你的使你全然美丽

5 他们用示尼珥的松树做你的一切板,用利巴嫩的香柏树做桅杆,

6 用巴珊的橡树做你的桨,用象牙镶嵌基提海的黄杨木为坐板(或译:舱板)。

7 你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,可以做你的大旗;你的凉棚是用以利沙蓝色紫色布做的。

8 西顿和亚发的居民作你荡桨的。推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的。

9 迦巴勒的老者和聪明人都在你中间作补缝的;一切泛只和水手都在你中间经营交易的事。

10 波斯人、路德人、弗人在你军营中作战士;他们在你中间悬盾牌和头盔,彰显你的尊荣。

11 亚发人和你的军队都在你四围的墙上,你的望楼也有勇士;他们悬盾牌,成全你的美丽

12 他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿、铅兑换你的货物。

13 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

14 陀迦玛族用战马并骡兑换你的货物。

15 底但人与你交易,许多作你的码头;他们拿象牙乌木与你兑换(或译:进贡)。

16 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。

17 犹大以色列的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、、乳香兑换你的货物。

18 大马色人因你的工作很多,又因你多有各类的财物,就拿黑本酒和白羊毛与你交易。

19 威但人和雅完人拿纺成的线、亮、桂皮、菖蒲兑换你的货物。

20 底但人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。

21 亚拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羔、公绵、公山与你交易。

22 示巴和拉玛的商人与你交易,他们用各类上好的香料、各类的宝,和黄兑换你的货物。

23 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

24 这些商人以美好的货物包在绣花蓝色包袱内,又有华丽的衣服装在香柏木的箱子里,用捆着与你交易。

25 他施的只接连成帮为你运货,你便在中丰富极其荣华。

26 荡桨的已经把你荡到大水之处,东中将你打破

27 你的资财、物件、货物、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,并你中间的战士和人民,在你破坏的日子必都沉在中。

28 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。

29 凡荡桨的和水手,并一切泛掌舵的,都必登岸。

30 他们必为你放声痛,把尘土撒在上,在灰中打滚;

31 又为你使头上光,用麻布束腰,号啕痛哭,苦苦悲哀。

32 他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说:有何城如推罗?有何城如他在中成为寂寞的呢?

33 你由上运出货物,就使许多国民充足;你以许多资财、货物使上的君丰富。

34 你在深水中被打破的时候,你的货物和你中间的一切人民,就都沉下去了。

35 居民为你惊奇;他们的君都甚恐慌,面带愁容。

36 各国民中的客商都向你发嘶声;你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4599

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4599. “在以得塔那边支搭帐棚” 表其内层事物. 这从 “支搭帐棚”, “塔那边” 和 “以得” 的含义清楚可知: “支搭帐棚” 是指在神圣之物上的发展, 在此是指朝向内层事物的发展, “帐棚” 表示神圣之物 (参看414, 1102, 2145, 2152, 3312, 4391节); “塔那边” 是指进入内层事物, 如下文所述; “以得” 是指状态的性质, 也就是说, 在神圣之物上朝向内层事物发展的性质. 自古时起, 这塔就具有这种含义, 但由于除了约书亚记 (15:21) 外, 在圣言中, 它没有在别的地方被提及, 所以这一点无法像其它名字那样从相关经文得以证实. “塔那边” 之所以表示朝向内层事物, 是因为更内层的事物由巍峨和高耸的物体来表示, 如大山, 小山, 塔, 屋顶等等. 原因在于, 从通过外在感官所感知到的尘世属世物体形成其观念的心智将内层事物看为比其它东西更高的物体 (2148节).

“塔” 表示内层事物, 这一点也可从圣言的其它经文看出来, 如以赛亚书:

我所亲爱的有葡萄园, 在肥美的山冈上. 他把它围起来, 清除石头, 栽种上等的葡萄树, 在园子当中建了一座塔. (以赛亚书 5:1-2)

“葡萄园” 表示属灵教会; “上等的葡萄树” 表示属灵良善; “在园子当中所建的塔” 表示真理的内层事物. 主在马太福音中的比喻也一样:

有一个做家主的人栽了一个葡萄园, 周围圈上篱笆, 里面挖了一个压酒池, 建了一座塔, 把它租给佃户, 就出外去了. (马太福音 21:33; 马可福音 12:1)

以西结书:

亚发人和你的军队都在你四围的墙上, 歌玛底人 (或译勇士) 在你的塔楼中, 他们把自己的盾, 挂在四周的城墙上, 成全你的美丽. (以西结书 27:11)

这论及推罗, 推罗表示对良善与真理的认知, 或那些拥有这些认知的人. “在其塔楼中的歌玛底人 (或译勇士)” 表示对内层真理的认知.

弥迦书:

耶和华要在锡安山作王治理他们, 从今直到永远; 你这羊群的塔楼, 锡安女子的山冈啊, 都必归于你了, 从前的王国, 就是耶路撒冷女子的王国必将归回. (弥迦书 4:7-8)

这描述了主的属天国度. “锡安山” 描述了它的至内在部分, 也就是对主之爱; “锡安女子的山冈” 表示它的直接衍生物, 也就是相爱, 这爱在灵义上被称为对邻之仁; “羊群的塔楼” 描述了其良善的内层真理; “耶路撒冷女子的王国” 表示一个属灵-属天国度由此而存在. 诗篇:

因你的判断, 锡安山应当欢喜, 犹大的女子应当快乐. 你们要绕着锡安山走, 数点她的塔楼. (诗篇 48:11, 12)

此处 “塔楼” 表示保卫构成爱与仁之物的内层真理.

路加福音:

凡不背着自己十字架跟从我的, 也不能作我的门徒. 你们哪一个想盖一座塔, 不先坐下算计花费, 能盖成不能呢? 或哪一个王去和别的王打仗, 岂不先坐下酌量, 能用一万兵去会那领二万兵来攻打他的吗? 这样, 你们无论什么人, 若不撇下一切所有的, 就不能作我的门徒. (路加福音 14:27-28, 31, 33)

凡不知道圣言内义的人必以为主在此通过打比方说话, “盖一座塔” 和 “打仗” 并没有别的意思. 殊不知, 在圣言中, 一切比方都具有属灵含义, 都是代表; “盖一座塔” 表示获得为人的自我获取内层真理; “打仗” 表示凭这些真理争战. 因为此处论述的主题是那些属于教会的人所经历的试探, 他们在此被称为主的 “门徒”. 他们必须背的 “十字架” 表示这些试探; “若不撇下一切所有的, 就不能作我的门徒” 表示若不靠着主, 他们凭自己, 或自己的东西绝不会得胜. 所有这些事就是这样连贯起来的; 但是, 若没有内层意义, 仅仅将涉及塔和打仗的事理解为简单的比方, 那它们就连贯不起来了. 由此可见, 是什么样的光从内义流出.

那些陷入爱自己, 爱世界之人的内层, 因而他们用来争战并巩固他们那种宗教信仰的虚假, 也以反面意义上的 “塔” 来表达, 如以赛亚书:

到那日, 人的高傲必降为卑, 惟独耶和华被尊崇; 因为万军之耶和华必有一日, 要攻击一切骄矜高傲的, 和一切自高的, 他必降为卑; 要攻击黎巴嫩所有高而昂的香柏树, 和巴珊所有的橡树, 又攻击所有的高山, 和所有耸峙的山冈, 攻击每一个高塔, 和每一道坚固的城墙. (以赛亚书 2:11-15)

此处以 “香柏树”, “橡树”, “高山”, “山冈”, “塔” 和 “城墙” 来描述这些爱的内层和外层: “塔” 描述了内层虚假; 因而又以高耸的事物来描述内层事物. 然而, 区别在于: 那些陷入邪恶与虚假的人自以为高, 在他人之上; 而那些处于良善与真理的人则自以为小, 在他人之下 (马太福音 20:26, 27; 马可福音 10:44). 尽管如此, 良善与真理仍被描述为高耸之物, 因为在天上, 它们更接近至高者, 也就是主. 在圣言中, “塔” 论及真理, 而 “山” 论及良善.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1327

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1327. 'Jehovah confounded the lip of the whole earth' means the state of this Ancient Church, that internal worship started to perish. This is clear from the fact that the phrase used is 'the lip of the whole earth' and not, as previously in verse 7, the lip of those who started to build a city and a tower. 'The face of the whole earth' means the state of the Church since 'the earth' is the Church, as shown already in 662, 1066. The story of the Churches after the Flood is as follows: There were three Churches which receive specific mention in the Word - the first Ancient Church which took its name from Noah, the second Ancient Church which took its name from Eber, and the third Ancient Church which took its name from Jacob, and subsequently from Judah and Israel.

[2] As regards the first Ancient Church, that called Noah, this was the parent so to speak of those that followed, and as is usually the case with Churches in their earliest phases, it was more untarnished and innocent, as is also clear from verse 1 of this chapter which says that it had one lip, that is, one doctrine. That is to say, everyone regarded charity as the essential. But in the course of time, as usually happens to Churches, that Church also started to decline, chiefly because many people started to divert worship to themselves so as to set themselves above others, as is clear from verse 4 above - 'they said, Let us build ourselves a city and a tower, and its head in heaven, and let us make a name for ourselves'. In the Church such people were inevitably like some fermenting agent, or like firebrands that start a fire. When the danger of profaning what is holy was consequently near at hand, referred to in 571, 582, the state of this Church was, in the Lord's Providence, altered. That is to say, its internal worship perished but its external worship remained, which here is meant by the statement that 'Jehovah confounded the lip of the whole earth'. From this it is also clear that the kind of worship called Babel was not prevalent in the first Ancient Church but in those that followed when people started to be worshipped in place of gods, especially after they had died. This was the origin of so many pagan deities.

[3] The reason internal worship was allowed to perish and external remain was to prevent what is holy being profaned. The profanation of what is holy carries eternal condemnation with it. Nobody is able to profane what is holy unless he possesses cognitions of faith and also acknowledges them. Anyone who does not possess them cannot acknowledge them, still less profane them. It is internal things which may be profaned, for it is in internal things, not external, that holiness resides. The situation is similar with someone who does evil but does not have evil in mind. The evil he does cannot be attributed to him any more than to someone who does not deliberately intend evil, or to anyone devoid of rationality. Thus anyone who does not believe in the existence of a life after death, but who nevertheless has external worship, cannot profane the things that belong to eternal life because he does not believe that they exist. The situation is different with those who do know and acknowledge them.

[4] This too is why a person is allowed rather to live engrossed in lusts and pleasures, and so to isolate himself from internal things, than to enter into a knowledge and acknowledgement of internal things and so profane them. The Jews of today therefore are allowed to immerse themselves in avarice so that in this way they may be removed from an acknowledgement of internal things, for they are the kind of people who, if they acknowledged them, would inevitably profane them. Nothing does more to isolate a person from internal things than avarice, for this is the lowest of all earthly desires. The same applies to many inside the Church, and to gentiles outside, though gentiles, least of all people, are able to profane anything. This then is the reason for the statement here that 'Jehovah confounded the lip of the whole earth', and the reason why these words mean that the state of the Church was altered, that is to say, its worship became external, having no internal worship within it.

[5] The same situation was represented and meant by the Babylonish captivity into which the Israelites, and later on the Jews, were carried away. This is spoken of in Jeremiah as follows,

And there will be a nation and a kingdom that will not serve the king of Babel, and who will not put its neck in the yoke of the king of Babel. With the sword and famine and pestilence I will visit this people, until I have consumed it by his hand. Jeremiah 27:8 and following verses.

'Serving the king of Babel and putting its neck in his yoke' is being utterly deprived of the knowledge and acknowledgement of the good and the truth of faith, and so of internal worship.

[6] The point is clearer still in the same prophet,

Thus said Jehovah to all the people in this city, your brethren who did not go out with you into captivity, thus said Jehovah Zebaoth, Behold, I am sending on them the sword, famine, and pestilence, and I will make them like rotten figs. Jeremiah 29:16-17.

'Remaining in the city and not going out to the king of Babel' represented and meant people who possessed the cognitions of internal things, that is, of the truths of faith, and who profaned them - people on whom, it is said, He was sending 'the sword, famine, and pestilence', which are forms of punishment for profanation, and whom He was making 'like rotten figs'.

[7] That 'Babel' means people who deprive others of all knowledge and acknowledgement of truth was also represented and meant by the following words in the same prophet,

I will give all Judah into the hand of the king of Babel, and he will carry them off to Babel, and will smite them with the sword. And I will give over all the wealth of this city, and all its labour, and all its precious things; and I will give all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies, and they will plunder them and seize them. Jeremiah 20:4-5.

Here 'all its wealth, all its lab our, all its precious things, all the treasures of the kings of Judah' means in the internal sense cognitions of faith.

[8] In the same prophet,

With the families of the north I will bring the king of Babel against this land and against its inhabitants, and against all those nations round about, and I will utterly destroy them and make them into a ruin, a hissing, and everlasting wastes. And this whole land will be a waste. Jeremiah 25:9, 11.

Here 'Babel' is used to describe the vastation of the interior things of faith, that is, of internal worship. Indeed, as shown already, anyone whose worship is worship of self possesses no truth of faith. He destroys and lays waste, and leads off into captivity, everything that is true. This is why Babel is also called 'a destroying mountain' in Jeremiah 51:25.

For more concerning Babel, see what has been stated already in 1182.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.