Bible

 

以西结书 27

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,要为推罗作起哀歌

3 :你居住口,是众民的商埠;你的交易通到许多耶和华如此:推罗啊,你曾:我是全然美丽的。

4 你的境界在中,造你的使你全然美丽

5 他们用示尼珥的松树做你的一切板,用利巴嫩的香柏树做桅杆,

6 用巴珊的橡树做你的桨,用象牙镶嵌基提海的黄杨木为坐板(或译:舱板)。

7 你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,可以做你的大旗;你的凉棚是用以利沙蓝色紫色布做的。

8 西顿和亚发的居民作你荡桨的。推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的。

9 迦巴勒的老者和聪明人都在你中间作补缝的;一切泛只和水手都在你中间经营交易的事。

10 波斯人、路德人、弗人在你军营中作战士;他们在你中间悬盾牌和头盔,彰显你的尊荣。

11 亚发人和你的军队都在你四围的墙上,你的望楼也有勇士;他们悬盾牌,成全你的美丽

12 他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿、铅兑换你的货物。

13 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

14 陀迦玛族用战马并骡兑换你的货物。

15 底但人与你交易,许多作你的码头;他们拿象牙乌木与你兑换(或译:进贡)。

16 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。

17 犹大以色列的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、、乳香兑换你的货物。

18 大马色人因你的工作很多,又因你多有各类的财物,就拿黑本酒和白羊毛与你交易。

19 威但人和雅完人拿纺成的线、亮、桂皮、菖蒲兑换你的货物。

20 底但人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。

21 亚拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羔、公绵、公山与你交易。

22 示巴和拉玛的商人与你交易,他们用各类上好的香料、各类的宝,和黄兑换你的货物。

23 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

24 这些商人以美好的货物包在绣花蓝色包袱内,又有华丽的衣服装在香柏木的箱子里,用捆着与你交易。

25 他施的只接连成帮为你运货,你便在中丰富极其荣华。

26 荡桨的已经把你荡到大水之处,东中将你打破

27 你的资财、物件、货物、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,并你中间的战士和人民,在你破坏的日子必都沉在中。

28 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。

29 凡荡桨的和水手,并一切泛掌舵的,都必登岸。

30 他们必为你放声痛,把尘土撒在上,在灰中打滚;

31 又为你使头上光,用麻布束腰,号啕痛哭,苦苦悲哀。

32 他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说:有何城如推罗?有何城如他在中成为寂寞的呢?

33 你由上运出货物,就使许多国民充足;你以许多资财、货物使上的君丰富。

34 你在深水中被打破的时候,你的货物和你中间的一切人民,就都沉下去了。

35 居民为你惊奇;他们的君都甚恐慌,面带愁容。

36 各国民中的客商都向你发嘶声;你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 577

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

577. And the heads of the horses as the heads of lions, signifies knowledge (scientia) and thought therefrom destructive of truth. This is evident from the signification of "the heads of horses," as being knowledge [scientia] and thought therefrom (of which presently); and from the signification of "the heads of lions," as being the consequent destruction of truth. "The heads of lions" signify here the destruction of truth, because a "lion" in the highest sense signifies Divine truth in respect to power, and in the contrary sense falsity destroying truth, consequently the destruction of truth, and "the head of a lion" signifies the powers of the mind through which it destroys, which are reasonings from falsities. (That a "lion" signifies Divine truth in respect to power, and in the contrary sense falsity destroying truth, may be seen above, n. 278.) The "heads of horses" signify knowledge [scientia] and thought therefrom, because "head" signifies intelligence, and "the horse" the understanding; and as the sensual man and here his reasoning from falsities are treated of, and the sensual man who reasons from falsities has no intelligence, but only knowledge [scientia] and thought therefrom, therefore these are here signified by "the heads of the horses." (That those who are in falsities have no intelligence, but instead of intelligence only knowledge, may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 33.)

[2] The "head" signifies intelligence, because the understanding and the will of man have their seat in the interiors of his head; consequently in the front part of the head, which is the face, are the senses of sight, hearing, smell, and taste, into which the understanding and the will flow from the interior and vivify them, and also cause them to enjoy their sensations; this is why the "head" signifies in the Word intelligence. But as those only who receive influx from heaven are intelligent, for all intelligence and wisdom flow in out of heaven from the Lord, it follows that they who are in the falsities of evil have no intelligence; for in them the higher and spiritual mind is closed, and only the lower mind, which is called the natural mind, is opened; and when the higher mind is closed the lower receives nothing of truth and good, consequently no intelligence from heaven, but only from the world. Such, therefore, in place of intelligence have mere knowledge [scientia] and thought from it, and from this proceeds reasoning, and by means of it the confirmation of falsity and evil against truth and good.

[3] That the "head" signifies in the Word intelligence and wisdom, and in the contrary sense knowledge [scientia] and fatuous thought therefrom, can be seen from the following passages in the Word. In Ezekiel:

I put a jewel upon thy nose, and ear-rings in thine ears, and a crown of adorning upon thy head (Ezekiel 16:12).

This is said of Jerusalem, which signifies the church, here such as it was in the beginning; "a jewel upon the nose" signifies the perception of truth from good; "the ear-rings in the ears" signify hearkening and obedience, and "a crown upon the head" signifies wisdom; for intelligence, which is from Divine truth, becomes wisdom from the good of love, and this is signified by "a crown of gold."

[4] In Revelation:

A woman encompassed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars (Revelation 12:1).

The "head" upon which was a crown of twelve stars, signifies intelligence, as will be seen in the explanation hereafter.

That the Jews placed a crown of thorns upon the Lord's head, and that they smote His head (Matthew 27:29, 30; Mark 15:17, 19; John 19:2);

signifies that they treated with such contumely Divine truth itself and Divine wisdom; for they falsified the Word, which is Divine truth and in which is Divine wisdom, and adulterated it by their traditions and by applying it to themselves; thus they desired a king who would exalt them over all in the whole earth. And as the Lord's kingdom was not earthly but heavenly, they perverted everything that was said respecting Him in the Word, and mocked at what was foretold of Him. This is what was represented by "their placing a crown of thorns upon His head, and smiting His head."

[5] Where the statue of Nebuchadnezzar seen in a dream is described, it is said in Daniel:

Its head was of pure gold, its breast and arms of silver, its belly and thighs of brass, its legs of iron, its feet part of iron and part of clay (Daniel 2:32, 33).

That statue represented the successive states of the church; "the head of gold" represented and signified the Most Ancient Church, which was in celestial wisdom, and thus in intelligence above the churches that followed; this wisdom and its intelligence are meant by the "head of gold." That the other parts of that statue signified the states of subsequent churches may be seen above (176, 411).

In David:

Thou hast brought us into the net; thou hast laid oppressions 1 upon our loins. Thou hast caused man to ride over our head (Psalms 66:11, 12).

"To cause man to ride over our head" signifies that there is no intelligence (See above, n. 355), where this is more fully explained).

[6] In Moses:

These blessings shall come upon the head of Joseph, and upon the crown of the head of the Nazirite of his brethren (Genesis 49:26; Deuteronomy 33:13-16).

That "blessings shall come upon the head of Joseph" signifies that all the things that had just been mentioned, that are blessings of heaven, should take place in the interiors of his mind, which are the lives of the understanding and will, for these are the interiors of the mind. That they shall come upon "the crown of the head of the Nazirite of his brethren" signifies that they should also take place in the exteriors of his natural mind, for the "Naziriteship" signifies the exteriors of the natural mind, since it means the hairs, or the hair of the head. (But these words may be seen further explained above, n. 448; and in (Arcana Coelestia 6437, 6435) the Arcana Coelestia 6437, 6438.) In the same:

Take you wise men and intelligent, and I will put them as your heads (Deuteronomy 1:13).

It is said "as your heads" because wisdom and intelligence, in which they should excel all others, are meant; therefore it is said, "Take you wise men and intelligent."

[7] In Isaiah:

Jehovah hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes, the prophets; and your heads, the seers, hath He covered (Isaiah 29:10).

"Prophets" signify those who teach truths and are intelligent, and in an abstract sense, the doctrine of truth and intelligence; therefore it is said, "Jehovah hath closed your eyes, the prophets, and your heads, the seers," where the prophets are called "eyes," and the seers "heads," because "eyes" signify the understanding of truth in respect to doctrine, and "seers" like as "heads" signify intelligence.

[8] In the same:

Jehovah will cut off from Israel 2 head and tail, branch and rush. The old man and the honorable will make the head, and the prophet, the teacher of lies the tail (Isaiah 9:14, 15).

In the same:

Neither shall there be for Egypt any work which will make the head or tail, branch or rush (19 Isaiah 19:15).

"He will cut off from Israel head and tail," and "neither shall there be for Egypt head or tail," signify that all the intelligence and knowledge [scientia] of truth they have shall perish (as may be seen above, n. 559, where these passages are more fully explained). In the same:

In that day shall the Lord shave with a razor that is hired in the crossings of the river, by the king of Assyria, the head and the hairs of the feet; and shall also consume the beard (Isaiah 7:20).

That this signifies that reasonings from falsities will deprive the men of the church of all wisdom and spiritual intelligence, may be seen above n. 569, where this is explained in particular; it is said "in the crossings of the river," because "the river Euphrates" signifies the reasonings from falsities, therefore here attack by these upon the truths of the church which are destroyed by reasoning from falsities.

[9] In Ezekiel:

Son of man, take thee a sharp sword, a barber's razor, and cause it to pass over 3 the head and over the beard; a third part thou shalt burn with fire, a third part thou shalt smite with the sword, and a third part thou shalt disperse in the wind (Ezekiel 5:1, 2).

Here also "to cause a razor to pass over the head" signifies to deprive of all intelligence of truth; for the reason that intelligence perishes when there are no ultimates of intelligence, which are signified by "the hairs of the head, which should be shaved with a razor by causing it to pass over the head;" for when ultimates are taken away it is as when the base is taken away from a column, or the foundation from a house. This is why it was unlawful in the Jewish Church, which was a representative church, to shave the hairs of the head and induce baldness, in like manner the beard; so also those who are without intelligence appear bald in the spiritual world.

[10] From all this the signification of "a bald head" and "baldness" in the following passages can be seen. In Isaiah:

On all their heads is baldness, every beard is cut off (Isaiah 15:2);

in other words, there is no intelligence. In Ezekiel:

Shame shall be upon all faces, and baldness upon all heads (7 Ezekiel 7:18).

In the same:

Every head was made bald, and every shoulder was peeled (2 Ezekiel 29:18).

These words have a similar meaning. So Aaron and his sons were forbidden to shave their heads and the corner of the beard, of which it is said in Moses:

That Aaron and his sons shall not shave their heads nor rend their clothes, lest they die, and lest Jehovah be angry in consequence with the whole congregation (Leviticus 10:6).

And in the same:

That the sons of Aaron should not make baldness upon their head, nor shave the corner of the beard (Leviticus 21:5).

The "beard" signifies the ultimate of the rational man, and "not shaving the beard" signifies not to be deprived of the rational, by taking away its ultimate; for, as was said above, when the ultimate is taken away the interior also perishes. What is meant by:

When a woman taken captive from the enemy is desired for a wife she must shave her head and pare her nails (Deuteronomy 21:11, 12);

may be seen explained above n. 555.

[11] Because shame was represented by the hands upon the head, it is said in Jeremiah:

Thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria. From her also thou shalt go forth with thy hands upon thy head (Jeremiah 2:36, 37).

And in the same:

They were ashamed and put to confusion and covered their heads (Jeremiah 14:3-4).

Because this was a representative of shame:

Tamar, after she had been ravished by her brother Amnon, put her hand on her head, and went weeping 4 and crying (2 Samuel 13:19).

To "put the hand upon the head" signified that no intelligence remained. Also grief for sin in having acted insanely and foolishly was represented by sprinkling dust upon the head, and by bowing the head down even to the earth; and by this cursing also was signified. As in Ezekiel:

They shall cast up dust upon thy head, they shall roll thee in ashes (Ezekiel 27:30).

In Lamentations:

The elders of the daughter of Zion sit on the earth, they keep silence; they have cast up dust upon their head; they have girded themselves with sackcloth; the virgins of Jerusalem have made their head to hang down to the ground (Lamentations 2:10).

[12] But in the contrary sense the "head" signifies the craftiness that those have who are in the love of ruling. This is meant by the "head" in Moses:

The seed of the woman shall trample upon the head of the serpent, and the serpent shall hurt the heel (Genesis 3:15).

In David:

The Lord at thy right hand hath stricken through kings in the day of His anger; He hath judged among the nations; He hath filled with dead bodies; He hath stricken through the head over many a land; He shall drink out of the brook in the way; therefore shall He exalt the head (Psalms 110:5-7).

(This passage may be seen explained above, n. 518.) In the same:

God shall strike through the head of His enemies, the hairy scalp of such as go on in guilt (Psalms 68:21).

That the craftiness by which they purpose and contrive evil against others returns upon themselves is signified by:

Bringing their way upon their own head (Ezekiel 9:10; 11:21; 16:43; 17:19; 22:31; Joel 3:4, 7).

What is signified in Revelation by:

The seven heads upon which were seven diadems (Revelation 12:3; 13:1, 3; 17:3, 7, 9);

will be seen hereafter. Moreover, the "head," as what is highest and primary in man, has also many other meanings; as the peak of a mountain, the top of anything, what is primary, the beginning of a way, of a street, of a month, and the like.

Poznámky pod čarou:

1. Latin has "oppressions," the Hebrew "oppression," as found in AE 355.

2. Latin has "Abraham," the passage quoted just before has "Israel," as in AE 559, 624.

3. Latin has "through," the passage, as cited before, has "over," with the Hebrew.

4. Latin has "weeping," the Hebrew "going."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 581

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

581. For their tails were like serpents, and had heads, signifies that from sensual knowledges [scientifica] which are fallacies, they reason craftily. This is evident from the signification of "tails," here, the tails of horses, as being knowledges [scientifica] which are called sensual because they are the ultimates of the understanding (See above, n. 559); from the signification of "serpent," as being the craftiness of the sensual man (of which presently); and from the signification of "having heads," as meaning to reason by means of such knowledges; for the "head" signifies intelligence, therefore "to have a head" signifies to be intelligent. To reason by means of such knowledges is meant, because the "head," in reference to the sensual man, signifies knowledge [scientia] and fatuous thought therefrom (See above, n. 577), and accordingly also reasonings by means of sensual knowledges. From this it can be seen that "the tails of the horses were like serpents, and had heads," signifies that from sensual knowledges which are fallacies they reason craftily. These are called fallacies because sensual knowledges become fallacies when man reasons from them concerning spiritual things; as for example, that dignities and wealth are real blessings; that glory, such as belongs to the great in the world, is that in which heavenly blessedness consists; and that the Lord desires adoration from man for His own glory, and other like things; these are fallacies when applied to things spiritual, since the sensual man thinks in this way, and cannot know otherwise because he is not endowed with intelligence.

[2] That "serpents" signify in the Word the sensual man in respect to craftiness and in respect to prudence, can be seen from the following passages. In Moses:

The serpent was more crafty than any wild beast of the field which Jehovah God had made (Genesis 3:1).

"Serpent" here does not mean a serpent, but the sensual man, and in a general sense the sensual itself, which is the ultimate of the human understanding; "the man and his wife" signify the Most Ancient Church, which fell away when the men of that church began to reason from sensual knowledges [scientifica] respecting Divine things, which is signified by "eating of the tree of knowledge;" their craftiness in reasoning respecting Divine things from the sensual is described by the reasoning of the serpent with Adam's wife, by which they were deceived. The serpent is said to have been "more crafty than any wild beast of the field," because it is poisonous and its bite is therefore deadly, and because it hides itself in lurking places. "Poison" signifies craft and deceit, and therefore the "bite" of the serpent signifies deadly hurt; and the lurking places from which it bites, and in which it conceals itself, signify craftiness.

[3] It is to be known that all beasts signify affections such as are in man, and "serpents" signify the affections of the sensual man, for the reason that they creep on the belly upon the ground as does the sensual of man, for this is in the lowest place, and creeps as it were upon the ground beneath all the other faculties. Moreover, sensual men in the spiritual world dwell in the lower parts, and cannot be elevated towards the higher parts, since they are in externals, and from these they judge and form conclusions respecting everything. Again, the evil who are in the hells are mostly sensual, and many of them crafty; when, therefore, they are looked at from the light of heaven they appear like serpents of various kinds; and this is why the devil is called a "serpent." The infernals are also crafty because evil conceals in itself all craftiness and malice, as good does all prudence and wisdom. (On this see the work on Heaven and Hell 576-581, where The Malice and Wicked Arts of Infernal Spirits are treated of.)

[4] This, then, is why the devil or hell is called "a serpent" in the following passages. In Revelation:

The dragon, the old serpent, the devil and Satan, which seduceth the whole world (Revelation 12:9, 14, 15; 20:2).

In David:

They have sharpened their tongue like a serpent; adder's poison is under their lips (Psalms 140:3);

which signifies their crafty and delusive deception. In the same:

Their poison is like the poison of a serpent (Psalms 58:4).

In Job:

He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall slay him (Job 20:16)

And in Isaiah:

They hatched adder's eggs, and wove spider's webs; he that eateth of their eggs dieth, and when one is crushed there breaketh out a viper (Isaiah 59:5).

This is said of evil men, who by deceit and craft seduce others in spiritual things; the hidden evils to which they allure by their craftiness are signified by "adder's eggs, which they are said to hatch;" their deceitful falsities are signified by "the spider's webs which they weave;" the deadly hurt when they are received is signified by "he that eateth of their eggs dieth, and when one is crushed there breaketh out a viper."

[5] Because the Pharisees were such they are called by the Lord:

Serpents, a generation of vipers (Matthew 23:33).

That the craftiness and malice of such can do no harm to those whom the Lord protects is signified by the following in Isaiah:

The suckling shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put his hand on the basilisk's den (Isaiah 11:8).

The "suckling" and the "weaned child" signify those who are in the good of innocence, that is, those who are in love to the Lord; and "the hole of the adder" and the "basilisk's den" mean the hells in which are deceitful and crafty spirits, and the entrances into these appear like gloomy holes, and within they are like dens.

[6] That the craft and malice of infernal spirits can do no harm to those whom the Lord protects is signified also by these words of the Lord:

That the disciples would have power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy (Luke 10:19).

Also that they would have power to take up serpents, and to drink any deadly thing, and it would not hurt them (Mark 16:18).

"To tread on serpents" signifies to despise and make light of the deceits, craft, and wicked arts of the infernal crew; therefore it is added, "and over all the power of the enemy;" "the enemy" is that crew, and "his power" its craftiness.

[7] The malice and craftiness of infernal spirits, who, taken together, are called "the devil" and "Satan," are also meant by "serpents" in the following passages. In Moses:

Jehovah God led thee through the great and fearful wilderness of the serpent, the fiery serpent, and the scorpion (Deuteronomy 8:15).

The journeyings of the sons of Israel in the wilderness represented and thence signified the temptations of the faithful; the infestations at such times from the hells by evil spirits and genii are signified by "serpents, fiery serpents, and scorpions."

[8] In Isaiah:

Rejoice not, O Philistia, all of thee, because the rod that smiteth thee is broken; for from the serpent's root shall come forth a basilisk, whose fruit shall be a fiery flying serpent (Isaiah 14:29).

"Philistia" signifies faith separate from charity; the misleading of many by the sophistries by which that faith is confirmed is signified by "from the serpent's root shall come forth a basilisk, whose fruit shall be a fiery flying serpent." In Jeremiah:

Behold I send among you serpents, basilisks, against which there shall be no charm, and they shall bite you (Jeremiah 8:17).

The voice thereof shall go like that of a serpent (Jeremiah 46:22).

In Amos:

Although they hide themselves 1 before My eyes in the bottom of the sea, thence will I command the serpent to bite them (Amos 9:3).

Craftiness is signified also in Isaiah by:

Leviathan the crooked serpent (Isaiah 27:1).

[9] That "serpents" signify craftiness, and also the prudence with sensual men, is evident from the words of the Lord in Matthew:

Be ye prudent as serpents and simple as doves (Matthew 10:18).

Those who are in good are called "prudent," and those who are in evil are called "crafty," for prudence is of truth from good, and craftiness is of falsity from evil; and as this was said to those who were in good, "serpents" here mean prudence.

[10] Because the craftiness of the evil is diabolical those who are in it are said "to eat the dust." In Moses:

It was said to the serpent, Be thou accursed above all beasts, and above all the wild beasts of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life (Genesis 3:14).

In Isaiah:

Dust shall be the serpent's bread (Isaiah 65:25).

And in Micah:

They shall lick the dust like a serpent (Micah 7:17);

"dust" signifying what is damned, and "to go upon the belly" signifying the sensual, which is the ultimate of life in man; and as this is the ultimate of life, it is in no intelligence or wisdom, but in craftiness and cunning, which are contrary to intelligence and wisdom.

[11] In Moses:

Dan shall be a serpent upon the way, an arrow serpent on the path, biting the horse's heels, and his rider 2 shall fall backwards (Genesis 49:17).

What this prophecy respecting Dan signifies no one can know unless he knows what is signified by a "horse" and its "heels," also by a "serpent;" a "horse" signifies the understanding of truth, and a "rider" intelligence; a "serpent" signifies the sensual, which is the ultimate of the intellectual life; "the heels of a horse" signify truths in ultimates, which are sensual knowledges; that the sensual by means of reasonings from fallacies, does harm to and leads astray the understanding is signified by "the serpent biteth the horse's heels and his rider shall fall backwards." This is said of Dan, because the tribe named from him was the last of the tribes, and thence signified the last things (ultimates) of truth and good, consequently the ultimates of the church (See Arcana Coelestia 1710, 3923, 6396, 10335, where this prophecy is explained).

[12] The sensual, which is the ultimate of the intellectual life, is signified also by:

The stretched-serpent (Isaiah 27:1; Job 26:13);

also by:

The serpent into which the rod of Moses was changed (Exodus 4:3, 4; 7:9-12).

(See Arcana Coelestia 6949, 7293.) Again, sensual things which are the ultimates of man's life are signified by:

The fiery serpents sent among the people who wished to return to Egypt (Numbers 21:6);

while the healing of the bite of such serpents by the Lord's Divine sensual is signified by:

The brazen serpent set upon a standard, by looking upon which they revived (Numbers 21:5-9).

The expression, the Lord's Divine sensual, is used, because the Lord when He was in the world glorified, that is, made Divine, His whole Human even to its ultimates, as can be seen from the fact that He left nothing in the sepulcher, and that He said to the disciples:

That He hath bones and flesh, which a spirit doth not have (Luke 24:39, 40).

The ultimate sensual, which was also glorified or made Divine by the Lord, is signified by that "brazen serpent" set upon a standard, respecting which the Lord Himself thus spake in John:

As Moses lifted up the serpent, even so must the Son of man be lifted up; that whosoever believeth in Him may not perish, but may have eternal life (John 3:14, 15).

The Lord was represented before the Israelitish and Jewish people by such a sign, because they were merely sensual, and the sensual man in looking to the Lord is unable to elevate his thought beyond and above the sensual; for everyone looks to the Lord according to the elevation of his understanding, the spiritual man looking to the Divine rational, and so on. This makes evident that "the brazen serpent" signifies also the sensual, but the glorified or Divine sensual of the Lord.

Poznámky pod čarou:

1. Latin has "thou hide thyself," the Hebrew "they hide themselves."

2. Latin has "horse," the Hebrew "rider," as in AC 259, 1984, 2761, 6395, 6401.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.