Bible

 

以西结书 27

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,要为推罗作起哀歌

3 :你居住口,是众民的商埠;你的交易通到许多耶和华如此:推罗啊,你曾:我是全然美丽的。

4 你的境界在中,造你的使你全然美丽

5 他们用示尼珥的松树做你的一切板,用利巴嫩的香柏树做桅杆,

6 用巴珊的橡树做你的桨,用象牙镶嵌基提海的黄杨木为坐板(或译:舱板)。

7 你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,可以做你的大旗;你的凉棚是用以利沙蓝色紫色布做的。

8 西顿和亚发的居民作你荡桨的。推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的。

9 迦巴勒的老者和聪明人都在你中间作补缝的;一切泛只和水手都在你中间经营交易的事。

10 波斯人、路德人、弗人在你军营中作战士;他们在你中间悬盾牌和头盔,彰显你的尊荣。

11 亚发人和你的军队都在你四围的墙上,你的望楼也有勇士;他们悬盾牌,成全你的美丽

12 他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿、铅兑换你的货物。

13 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

14 陀迦玛族用战马并骡兑换你的货物。

15 底但人与你交易,许多作你的码头;他们拿象牙乌木与你兑换(或译:进贡)。

16 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。

17 犹大以色列的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、、乳香兑换你的货物。

18 大马色人因你的工作很多,又因你多有各类的财物,就拿黑本酒和白羊毛与你交易。

19 威但人和雅完人拿纺成的线、亮、桂皮、菖蒲兑换你的货物。

20 底但人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。

21 亚拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羔、公绵、公山与你交易。

22 示巴和拉玛的商人与你交易,他们用各类上好的香料、各类的宝,和黄兑换你的货物。

23 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

24 这些商人以美好的货物包在绣花蓝色包袱内,又有华丽的衣服装在香柏木的箱子里,用捆着与你交易。

25 他施的只接连成帮为你运货,你便在中丰富极其荣华。

26 荡桨的已经把你荡到大水之处,东中将你打破

27 你的资财、物件、货物、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,并你中间的战士和人民,在你破坏的日子必都沉在中。

28 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。

29 凡荡桨的和水手,并一切泛掌舵的,都必登岸。

30 他们必为你放声痛,把尘土撒在上,在灰中打滚;

31 又为你使头上光,用麻布束腰,号啕痛哭,苦苦悲哀。

32 他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说:有何城如推罗?有何城如他在中成为寂寞的呢?

33 你由上运出货物,就使许多国民充足;你以许多资财、货物使上的君丰富。

34 你在深水中被打破的时候,你的货物和你中间的一切人民,就都沉下去了。

35 居民为你惊奇;他们的君都甚恐慌,面带愁容。

36 各国民中的客商都向你发嘶声;你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

   

Komentář

 

Waters

  

'Waters' particularly signify the spiritual parts of a person, or the intellectual aspects of faith, and also their opposites.

'The waters above the firmament,' as in Genesis 1:7, signify the knowledges in the internal self, and 'the waters beneath the firmament' signify the knowledges of the external self.

'Waters,' as in Ezekiel 47:9, refer to the New Jerusalem, and they signify spiritual things from a celestial origin.

'Many waters,' as in Revelation 17:1, signify truths of the Word adulterated. 'Waters' or 'rivers' signify spiritual, rational, or scientific things pertaining to truth.

'Waters … that go softly,' as in Isaiah 8:6-7, signify spiritual things, and 'waters … strong and many,' signify falsities.

'Waters,' as in Psalms 104:3, signify divine truths.

'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities.

'The waters were dried up from off the earth,' as in Genesis 8:7, signifies the apparent dissipation of falsities.

(Odkazy: Apocalypse Explained 17; Apocalypse Revealed 50; Genesis 8)


Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9470

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9470. “母山羊毛” 表由此而来的良善, 也就是说, 来自相爱之良善的良善.

“母山羊毛” 之所以表示这种良善, 是因为 “母山羊” 表示外在人或属世人中的纯真之良善 (参看3519, 7840节);

“羊毛” 表示属于该良善的真理. 然而, 由于此处所表示的是良善, 而非真理, 所以原文其实没有说 “母山羊毛”, 只说 “母山羊”, 在其它地方也是这种情况, 如下列出埃及记的经文:

凡手艺精巧的妇女把所纺的蓝色, 紫色, 染过两次的朱红色线和细麻都拿了来. 凡有智慧心里受感的妇女就纺母山羊.(出埃及记 35:25, 26)

“纺母山羊” 表示由母山羊毛所织成的东西.

“羊毛” 表示来自一个属天源头的真理, 这真理本身是良善, 这一点从圣言中提到它的经文明显看出来, 如何西阿书:

他们的母亲行了淫乱. 她说, 我要随从我所爱的, 我的饼, 水, 羊毛, 麻都是他们给的. 因此, 到了收割的时候, 我必回来收回我的五谷, 也必将我的羊毛和麻夺回来.(何西阿书 2:5, 9)

此处论述的是一个败坏的教会, 它在此被称为 “母亲”; 经上所说的与她行淫乱的 “所爱的” 是指那些扭曲良善和真理的人;

“饼和水” 表示爱的内在良善和信的内在真理;

“羊毛” 和 “麻” 所表相同, 不过是外在的.

但以理书:

我观看, 直到宝座设立, 上头坐着亘古常在者, 祂的衣服洁白如雪, 头发如纯净的羊毛.(但以理书 7:9)

这论及就一切信之真理而言已经荒废, 然后又被主恢复的教会;

“宝座设立” 表示它已完全荒废;

“亘古常在者” 是指属天良善方面的主, 就是诸如存在于上古教会中的属天良善, 上古教会是一个属天教会. 在圣言中, 属天良善被称为 “亘古”,

“洁白如雪” 的衣服表示它的外在真理;

“如纯净羊毛” 的头发表示它的外在良善. 类似的话出现在启示录:

七灯台中间有一位好像人子. 祂的头与发皆白, 如白羊毛, 如雪.(启示录 1:13, 14)

这种真理本身是良善, 因为它是属天良善的外在形式; 在这些经文中,

“羊毛” 也表示这种真理:

大马色人就拿黑本酒和察哈尔羊毛与你交易.(以西结书 27:18)

以赛亚书:

你们的罪虽像染过两次的, 必变白如雪; 虽红如朱红, 必如羊毛.(以赛亚书 1:18)

由于亚伦的衣服代表诸如属于主的属灵国度的那类事物, 因而代表属于真理的属灵事物, 所以他的 “圣衣” 是亚麻布, 而不是羊毛制成的; 因为 “亚麻布” 是指属灵真理, 而 “羊毛” 是指属天真理, 相比之下, 这真理是良善. 因此, 经上在以西结书中说:

祭司利未人撒督的子孙, 他们进内院门必穿亚麻衣; 羊毛必不临到他们身上. 他们头上要戴细麻布裹头巾, 腰穿细麻布裤子.(以西结书 44:15, 17, 18)

亚伦的衣服不是由羊毛, 而是由亚麻布制成的, 这一点从利未记 (16:4, 32) 清楚看出来.

由此可见,

“亚麻布” 表示属灵真理, 也就是信之良善的真理; 而 “羊毛” 表示属天真理, 也就是爱之良善的真理. 由于那些被赋予后一种真理的人无法被赋予前一种真理, 故经上规定不可穿羊毛, 亚麻布搀杂做的衣服 (申命记 22:11). 属天之物和属灵之物之间就存在这种区别, 这二者无法在同一个人里面在一起 (参看9277节所引用的地方).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)