Bible

 

以西结书 26

Studie

   

1 第十一年十一初一日,耶和华的临到我说:

2 人子啊,因推罗向耶路撒冷:阿哈,那作众民之的已经坏,向我开放;他既变为荒场,我必丰盛。

3 所以,耶和华如此:推罗啊,我必与你为敌,使许多国民上来攻击你,如同使波浪涌上来一样。

4 他们必破坏推罗的墙垣,拆毁他的城楼。我也要刮净尘土,使他成为净光的磐石。

5 他必在中作晒网的地方,也必成为列国的掳物。这是耶和华的。

6 属推罗城邑的居民(原文是田间的众女;八节同)必被刀杀灭,他们就知道我是耶和华

7 耶和华如此:我必使诸的巴比伦尼布甲尼撒率领马匹车辆、兵、军队,和许多人民从北方来攻击你推罗。

8 他必用刀杀灭属你城邑的居民,也必造台、筑垒、举盾牌攻击你。

9 他必安设撞城锤攻破你的墙垣,用铁器拆毁你的城楼。

10 因他的马匹众多,尘土扬起遮蔽你。他进入你的城,好像人进入已有破口之城。那时,你的墙垣必因骑的和战车、辎重车的响声震动。

11 他的必践踏你一切的街道,他必用刀杀戮你的居民;你坚固的柱子(或译:柱像)必倒在上。

12 人必以你的财宝为掳物,以你的货财为掠物,破坏你的墙垣,拆毁你华美的房屋,将你的石头头、尘土都抛在中。

13 我必使你唱歌声音止息,人也不再见你弹琴的声音

14 我必使你成为净光的磐石,作晒网的地方;你不得再被建造,因为这是耶和华的。

15 耶和华对推罗如此:在你中间行杀戮,受伤之人唉哼的时候,因你倾倒的响声,海岂不都震动麽?

16 那时靠的君王必都位,除去朝服,脱花衣,披上战兢,上,时刻发抖,为你惊骇。

17 他们必为你作起哀歌:你这有名之城,素为航之人居住,在上为最坚固的;平日你和居民使一切在那里的人无不惊恐;现在何竟毁灭了?

18 如今在你这倾覆的日子,都必战兢;中的群见你归於无有就都惊惶。

19 耶和华如此:推罗啊,我使你变为荒凉,如无人居住的城邑;又使深水漫过你,大水淹没你。

20 那时,我要叫你入阴府,与古时的人一同在的深处、久已荒凉之居住,使你不再有居民。我也要在活人之显荣耀(我也……荣耀:或译在活人之不再有荣耀)。

21 我必叫你令人惊恐,不再存留於世;人虽寻你,却永寻不见。这是耶和华的。

   

Komentář

 

Dwell

  
"Hunting Camp on the Plains" by Henry Farny

To “dwell” somewhere, then, is significant – it’s much more than just visiting – but is less permanent than living there. And indeed, to dwell somewhere in the Bible represents entering that spiritual state and engaging it, but not necessary permanently. A “dwelling,” meanwhile, represents the various loves that inspire the person who inhabits it, from the most evil – “those dwelling in the shadow of death” in Isaiah 9, for example – to the exalted state of the tabernacle itself, which was built as a dwelling-place for the Lord and represents heaven in all its details. Many people were nomadic in Biblical times, especially the times of the Old Testament, and lived in tents that could be struck, moved and raised quickly. Others, of course, lived in houses, generally made of stone and wood and quite permanent. In between the two were larger, more elaborate tent-style structures called tabernacles or dwellings; the tabernacle Moses built for the Ark of the Covenant is on this model.

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1201

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1201. “西顿” 表对属灵事物的外在认知. 这从他被称作迦南的 “长子” 清楚可知, 因为就内义而言, 每个教会的长子都是信 (参看352, 367节). 然而, 此处由于缺乏内在事物, 所以那里没有信, 只有取代信的对属灵事物的外在认知, 因而只有诸如犹太人所具有的那类认知. 这些认知不仅是对外在敬拜仪式的认知, 还是对诸如属外在敬拜教义之类的很多事物的认知. 这就是 “西顿” 的含义, 这一点从以下事实明显可知, 即推罗和西顿是非利士人的边境, 而且靠着海. 所以, “推罗” 表内在认知, “西顿” 表外在认知, 即对属灵事物的认知, 这也可从圣言清楚看出来. 耶利米书:

因为日子将到, 要毁灭一切非利士人, 剪除帮助推罗, 西顿所剩下的人, 原来耶和华必毁灭非利士人, 就是迦斐托海岛余剩的人. (耶利米书 47:4)

此处 “非利士人” 表对信与仁的认知之知识, “推罗” 表内在认知, “西顿” 表对属灵事物的认知.

约珥书:

推罗, 西顿和非利士四境的人哪, 你们与我何干? 你们既然夺取我的金银, 又将我可爱的宝物带入你们的庙宇. (约珥书 3:4, 5)

此处 “推罗” 和 “西顿” 明显表认知, 被称为 “非利士四境”, 因为 “金银” 和 “可爱的宝物” 是认知. 以西结书:

有北方的众王子和一切西顿人都与被杀的人下到深坑. 法老和他的群众必躺卧在未受割礼和被刀杀的人中. (以西结书 32:30, 32)

此处 “西顿人” 表外在认知, 若缺乏内在事物, 外在认知无非是知识, 正因如此, 他才会与表示知识的法老或埃及相提并论. 撒迦利亚书:

和邻近的哈马, 以及推罗和西顿. 因为它极有智慧. (撒迦利亚书 9:2)

这论及大马士革. “推罗和西顿” 表认知.

以西结书:

西顿和亚发的居民作你划桨的. 推罗啊, 你中间的智慧人作掌舵的. (以西结书 27:8)

此处 “推罗” 表内在认知, 她的智慧人因此被称为 “掌舵的”; 而 “西顿” 表外在认知, 她的居民因此被称为 “划桨的”, 因为这就是内在认知与外在认知的关系. 以赛亚书:

沿海的居民, 就是靠航海的西顿商人哪! 要静默无言; 他们充满了你. 在大水之上, 西曷河的种子, 尼罗河的庄稼是她的进项, 作列国的大码头. 西顿哪, 你当惭愧! 因为大海说, 就是海中的保障说, 我没有受过产痛, 也没有生产, 没有养育男子, 也没有抚养童女. (以赛亚书 23:2-5)

此处 “西顿” 表外在认知, 因没有内在事物, 故它们被称为 “西曷河的种子, 尼罗河的庄稼, 她的进项, 列国的大码头”, 以及 “大海, 海中的保障” 并那 “没有受过产痛, 也没有生产” 的. 这些描述所表示的意思永远无法显明在字义中, 而是显明在内义中, 和先知书的其它经文一样. 由于 “西顿” 表外在认知, 故经上说它是 “以色列的四围”, 即属灵教会的四围 (以西结书 28:24, 26), 因为外在认知就象四围.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)