Bible

 

以西结书 24

Studie

   

1 第九年十初十日,耶和华的又临到我说:

2 人子啊,今日正是巴比伦王就近耶路撒冷的日子,你要将这日记下,

3 要向这悖逆之家设比喻耶和华如此:将放在火上,放好了,就倒在其中;

4 将肉块,就是一切肥美的肉块、,和都聚在其中,拿美骨头把锅装满;

5 羊群中最好的,将柴堆在锅,使锅开滚,好把骨头在其中。

6 耶和华如此:祸哉!这流人血的城,就是长锈的。其中的锈未曾除掉,须要将肉块从其中一一取出来,不必为他拈阄。

7 城中所流的血倒在净光的磐石上,不倒在上,用土掩盖。

8 这城中所流的血倒在净光的磐石上,不得掩盖,乃是出於我,为要发忿怒施行报应。

9 所以耶和华如此:祸哉!这流人血的城,我也必大堆火柴,

10 添上柴,使着旺,将煮烂,把汤熬浓,使骨头烤焦;

11 把锅倒空坐在炭上,使锅烧热,使铜烧红,镕化其中的污秽,除净其上的锈。

12 这锅劳碌疲乏,所长的大锈仍未除掉;这锈就是用也不能除掉。

13 在你污秽中有淫行,我洁净你,你却不洁净。你的污秽再不能洁净,直等我向你发的忿怒止息。

14 我─耶和华说过的必定成就,必照话而行,必不返回,必不顾惜,也不後悔。人必照你的举动行为审判你。这是耶和华的。

15 耶和华的又临到我说:

16 人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪,

17 只可叹息,不可出声,不可办理丧事;头上仍勒裹头巾上仍穿鞋,不可蒙着嘴唇,也不可吊丧的食物。

18 於是我将这事早晨告诉百姓,晚上我的妻就死了。次日早晨我便遵命而行。

19 百姓问我:你这样行与我们有甚麽关系,你不告诉我们麽?

20 我回答他们:耶和华的临到我

21 你告诉以色列家,耶和华如此:我必使我的所,就是你们势力所夸耀、眼里所喜爱、心中所爱惜的被亵渎,并且你们所遗留的儿女必倒在刀下。

22 那时,你们必行我仆人所行的,不蒙着嘴唇,也不吊丧的食物。

23 你们仍要上勒裹头巾上穿鞋;不可悲哀哭泣。你们必因自己的罪孽相对叹息,渐渐消灭。

24 以西结必这样为你们作预兆;凡他所行的,你们也必照样行。那事到,你们就知道我是耶和华

25 人子啊,我除掉他们所倚靠、所欢喜的荣耀,并眼中所喜爱、心里所重看的儿女。

26 那日逃脱的人岂不到你这里,使你耳闻这事麽?

27 你必向逃脱的人开说话,不再哑。你必这样为他们作预兆,他们就知道我是耶和华

   

Komentář

 

Jericho

  

'Jericho' generally signifies the good of truths.

In Luke 10:30, this signifies the church in possession of the knowledges of truth and good.

In Joshua 6:1, 'Jericho' signifies instruction and the good of life because no one can be instructed in the truths of doctrine but he who is in the good of life. In an opposite sense, it signifies the profanation of truth and good. (Apocalypse Explained 700)

(Odkazy: Luke 10)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10335

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10335. 'And I, behold, I have appointed with him Aholiab the son of Ahisamach, belonging to the tribe of Dan' means those in whom the good and truth of faith are present, among whom the Church is to be established. This is clear from the representation of 'Aholiab' as those in whom the good and truth of faith are present. The reason why these are represented by Aholiab is that he was from the tribe of Dan, and that tribe means those in whom the good and truth of faith are present, see 3923, 6396. And the reason why these two - Bezalel from the tribe of Judah, and Aholiab from the tribe of Dan - were chosen to carry out the work, by which Divine celestial and spiritual realities would be represented, was that by Bezalel all those in whom the good of love is present should be understood, and by Aholiab all those in whom the good and truth of faith are present. Thus those who are in the inmost parts of heaven and the Church should be understood by Bezalel, and those who are in the last and lowest parts of them by Aholiab. And when they who are inmost and those who are last and lowest are referred to by name, all who are within the whole of heaven and within the whole of the Church should be understood. For this matter, see above in 10329; and when reference is made to what is first and what is last all things should be understood, 10044.

[2] The tribe of Judah was also in reality the first of the tribes, and the tribe of Dan the last of them. The fact that the tribe of Judah was in reality the first of the tribes is clear from father Israel's blessing of his sons in Genesis 49, where Reuben, Simeon, and Levi, who were the firstborn, are cursed, and Judah is blessed. See regarding Reuben there, verses 3, 4; regarding Simeon and Levi, verses 5-7; and regarding Judah, verses 8-12. And the fact that Dan was the last of the tribes, see 1710, 3923, 6396. The inmost heaven furthermore is inhabited by those in whom the good of love to the Lord exists, and the lowest by those in whom the truth of faith springing from good is present. The expression 'in whom the truth of faith springing from good is present' is used because the truth of faith is not the truth of faith present in a person unless it springs from good; for truth is born from good. Therefore unless good resides within truth there is no soul and so no life within it. Those in whom the truths of faith springing from good are present inhabit the lowest parts of heaven, but not those in whom the truths of faith are devoid of good; the latter do not inhabit heaven. Since the truth of faith acts as a servant to the good of love, as what is last does to what is first, it says of Aholiab that Jehovah appointed him to be with Bezalel, that is, to be his assistant; and of Bezalel it says that Jehovah filled him with the spirit of God in wisdom, and in intelligence, and in knowledge, and in all [manner of] work, verse 3.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.