Bible

 

以西结书 23

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,有两个女子,是母所生,

3 他们在埃及行邪淫,在幼年时行邪淫。他们在那里作处女的时候,有人拥抱他们的怀,抚摸他们的乳。

4 他们的名字,姊姊名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。他们都归於我,生了儿女。论到他们的名字,阿荷拉就是撒玛利亚,阿荷利巴就是耶路撒冷

5 阿荷拉归我之後行邪淫,贪恋所的人,就是他的邻邦亚述人。

6 这些人都穿蓝衣,作省长、副省长,都,是可爱的少年人。

7 阿荷拉就与亚述人中最美的男子放纵淫行,他因所恋爱之人的一切偶像,玷污自己。

8 自从在埃及的时候,他就没有离开淫乱,因为他年幼作处女的时候,埃及人与他行淫,抚摸他的乳,纵欲与他行淫。

9 因此,我将他交在他所的人中,就是他所恋的亚述人中。

10 他们就露了他的下体,掳掠他的儿女,用刀杀了他,使他在妇女中留下臭名,因他们向他施行审判。

11 妹妹阿荷利巴虽然见了,却还贪恋,比他姊姊更丑;行淫乱比他姊姊更多。

12 他贪恋邻邦的亚述人,就是穿极华美的衣服,的省长、副省长,都是可爱的少年人。

13 见他被玷污了,他姊妹人同行

14 阿荷利巴又加增淫行,因他见人像画在上,就是用丹色所画迦勒底人的像,

15 腰间系着子,上有下垂的裹巾,都是军长的形状,仿照巴比伦人的形像;他们的故土就是迦勒底

16 阿荷利巴一看见就贪恋他们,打发使者往迦勒底去见他们。

17 巴比伦人就登他爱情的,与他行淫玷污他。他被玷污,随後心里与他们生疏。

18 这样,他显露淫行,又显露下体;我心就与他生疏,像先前与他姊姊生疏一样。

19 他还加增他的淫行,追念他幼年在埃及行邪淫的日子,

20 贪恋情人身壮精足,如

21 这样,你就想起你幼年的淫行。那时,埃及人拥抱你的怀,抚摸你的乳。

22 阿荷利巴啊,耶和华如此:我必激动你先而後生疏的人攻击你。我必使他们,在你四围攻击你。

23 所来的就是巴比伦人、迦勒底的众人、比割人、书亚人、哥亚人,同着他们的还有亚述众人,乃是作省长、副省长、作军长有名声的,都,是可爱的少年人。

24 他们必带兵器、战车、辎重车,率领大众攻击你。他们要拿大小盾牌,顶盔摆阵,在你四围攻击你。我要将审判的事交他们,他们必按着自己的条例审判你。

25 我必以忌恨攻击你;他们必以忿怒办你。他们必割去你的鼻子和耳朵;你遗留(或译:馀剩;下同)的人必倒在刀下。他们必掳去你的儿女;你所遗留的必被焚烧。

26 他们必剥去你的衣服,夺取你华美的宝器。

27 这样,我必使你的淫行和你从埃及染来的淫乱止息了,使你不再仰望亚述,也不再追念埃及

28 耶和华如此:我必将你交在你所恨恶的人中,就是你心与他生疏的人中。

29 他们必以恨恶办你,夺取你一切劳碌得来的,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的淫行,带你的淫乱,都被显露。

30 人必向你行这些事;因为你随从外邦人行邪淫,被他们的偶像玷污了。

31 走了你姊姊所走的,所以我必将他的杯交在你中。

32 耶和华如此:你必你姊姊所的杯;那杯又深又广,盛得甚多,使你被人嗤笑讥刺。

33 你必酩酊大醉,满有愁苦,喝乾你姊姊撒玛利亚的杯,就是令人惊骇凄凉的杯。

34 你必这杯,以致尽。杯破又龈杯片,撕裂自己的乳;因为这事我曾说过。这是耶和华的。

35 耶和华如此:因你忘记我,将我丢在背後,所以你要担当你淫行和淫乱的报应。

36 耶和华又对我:人子啊,你要审问阿荷拉与阿荷利巴麽?当指出他们所行可憎的事。

37 他们行淫,中有杀人的血,又与偶像行淫,并使他们为我所生的儿女经火烧给偶像

38 此外,他们还有向我所行的,就是同日玷污我的圣所,干犯我的安息日。

39 他们杀了儿女献与偶像,当又入我的圣所,将圣所亵渎了。他们在我殿中所行的乃是如此。

40 况且你们二妇打发使者去请远方人。使者到他们那里,他们就来了。你们为他们沐浴己身,粉饰眼目,佩戴妆饰,

41 在华美的床上,前面摆设桌案,将我的香料膏摆在其上。

42 在那里有群众安逸欢乐的声音,并有粗俗的人和酒徒从旷野,把镯子戴在二妇的上,把华冠戴在他们的上。

43 我论这行淫衰老的妇人:现在人还要与他行淫,他也要与人行淫。

44 人与阿荷拉,并阿荷利巴二淫妇苟合,好像与妓女苟合。

45 必有人,照审判淫妇和流人血的妇人之例,审判他们;因为他们是淫妇,中有杀人的血。

46 耶和华如此:我必使多人来攻击他们,使他们抛来抛去,被人抢夺。

47 这些人必用石头打死他们,用刀杀害他们,又杀戮他们的儿女,用焚烧他们的房屋

48 这样,我必使淫行从境内止息,好叫一切妇人都受警戒,不效法你们的淫行。

49 人必照着你们的淫行报应你们;你们要担当拜偶像的罪,就知道我是耶和华

   

Komentář

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Odkazy: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1146

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1146. And every vessel of ivory, and every vessel of precious wood, signifies rational truths and goods that have been profaned. This is evident from the signification of "vessel," as being the knowing faculty (of which presently); also from the signification of "ivory," as being rational truth (of which also presently); also from the signification of "precious wood," as being good of great excellence, thus rational good, for this is such good because it is the best good of the natural man. That "wood" signifies good may be seen above (n.1145). A "vessel" means the knowing faculty, because all truth in the natural man is called knowledge; and this is signified by a "vessel" because the knowledge of the natural man is the containant of rational and spiritual truths, for when these are thought and perceived they are laid up in the memory and are called knowledges. This is why in the Word "vessels" signify cognitions [cognitiones] and so far as these belong to the natural man, and are laid up in the memory of that man, they are knowledges [scientifica].

[2] "Ivory" signifies rational truth, because the camel 1 signifies the natural in general; since, therefore, "ivory" is from his teeth and by it he has power, also since it is white and also has a power of resistance, it signifies rational truth, which is the most excellent truth of the natural man. This truth is signified by "ivory," as well as by "ebony."

In Ezekiel:

Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy benches of ivory. Many isles were the traffic of thine hand, they brought thee for a gift horns of ivory and ebony (Ezekiel 27:6,15).

This is said of Tyre, which signifies the knowledges of truth, by which man has intelligence. These knowledges are here described by a ship, the oars of which were of oak and the bench of ivory, "oars" signifying the things of the understanding that are of use in speaking and that belong to the sensual man, and "bench" signifying that part of the understanding by which one is led, which is the rational. This is here signified also by the "ebony" which the isles bring, "isles" signifying those in the church who are natural and yet rational.

[3] In Amos:

That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches (Amos 6:4).

Reasonings from falsities are thus described, "beds of ivory" being doctrines seemingly from rational truths, and "to stretch themselves upon their couches" being to reason in favor of these from falsities. In the same:

I will smite the winter house with the summer house, that the houses of ivory may perish, and the great houses may have an end (Amos 3:15).

"Houses" signify the things of the human mind, here the things of the natural mind separate from the spiritual mind; "winter house and summer house" signify things of the natural man that are called sensual, and "house of ivory" and "great house" signify the things of the natural man that are called rational, "house of ivory" here meaning those that have relation to truth, and "great house" those that have relation to good. As "house" signifies man as to those things that are of his mind, they formerly built houses of ivory, as we read of Ahab (1 Kings 22:39), which signified man as to the rational. This makes clear what is signified by these words in David:

Out of the ivory palaces have they made thee glad (Psalms 45:8).

This is said of the Lord. "Ivory palaces" mean truths from the rational man, thus rational truths. But "vessel of ivory" and "vessel of precious wood" signify rational truths and goods profaned, because they were predicated of Babylon, which signifies profanation of all things of truth and good.

(Continuation respecting the Athanasian Faith)

[4] That man is merely a recipient of good and truth from the Lord and of evil and falsity from hell, must be illustrated by comparisons confirmed by the laws of order and influx, and finally established by experience. It is illustrated by the following comparisons. The sensories of the body are recipient and percipient only seemingly from themselves; the sensory of sight, which is the eye, sees objects out of itself as if it were close by them, when, in fact, the rays of light convey with wings of ether their forms and colors into the eye, and these forms when perceived in the eye are observed by an internal sight that is called the understanding, and are distinguished and recognized according to their quality. It is the same with the sensory of hearing. This perceives sounds, whether words or musical tones, from the place from which they come as if it were there; when in fact, the sounds flow in from without and are perceived by the understanding within the ear. It is the same with the sensory of smell; this, too, perceives from within what flows in from without, sometimes from a great distance. Also the sensory of taste is excited by the foods that come in contact with the tongue from without. The sensory of touch does not feel unless it is touched. These five bodily sensories by virtue of an influx from within are sensible of what flows in from without; the influx from within is from the spiritual world, and the influx from without is from the natural world.

[5] With all this the laws inscribed on the nature of all things are in harmony, which laws are:

1. That nothing exists or subsists from itself, or is acted upon or moved by itself, but only by something else. From this it follows that everything exists and subsists and is acted upon and moved by the First that is not from another, but is in itself the living force, which is life.

2. That nothing can be acted upon or moved unless it is intermediate between two forces, one of which acts and the other reacts, that is, unless one acts on the one side and the other on the other, and unless one acts from within and the other from without.

3. And since these two forces when at rest produce an equilibrium, it follows that nothing can be put in action or moved unless it is in equilibrium, and when put in action it is out of the equilibrium; also that everything put in action or moved seeks to return to an equilibrium.

4. That all activities are changes of state and variations of form, and that the latter are from the former. By state in man his love is meant, and by changes of state the affections of love; by form in man his intelligence is meant, and by variations of form his thoughts; and thoughts are from affections.

Poznámky pod čarou:

1. Swedenborg wrote "camel" instead of elephant. In Apocalypse Revealed 774 he has elephant.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.