Bible

 

以西结书 19

Studie

   

1 你当为以色列的王作起哀歌

2 :你的母亲是甚麽呢?是个母狮子,蹲伏在狮子中间,在少壮狮子中养育小狮子

3 在他小狮子中养大个,成了少壮狮子,学会抓食而人。

4 列国见了就把他捉在他们的坑中,用钩子拉到埃及去。

5 母狮见自己等候失了指望,就从他小狮子中又将个养为少壮狮子。

6 他在众狮子中走来走去,成了少壮狮子,学会抓食而人。

7 知道列国的宫殿,又使他们的城邑变为荒场;因他咆哮的声音,遍和其中所有的就都荒废。

8 於是四围邦国各省的人来攻击他,将撒在他身上,捉在他们的坑中。

9 他们用钩子钩住他,将他放在笼中,到巴比伦王那里,将他放入坚固之所,使他的声音以色列上不再见。

10 你的母亲先前如葡萄树,极其茂盛(原文是在你血中),栽於旁。因为多,就多结果子,满生枝子;

11 生出坚固的枝干,可作掌权者的杖。这枝干举在茂密的枝中,而且他生长大,枝子繁多,远远可见。

12 但这葡萄树因忿怒被拔出摔在上;东吹乾其上的果子,坚固的枝干折断枯乾,被烧毁了;

13 如今栽於旷野乾旱无水之

14 也从他枝干中发出,烧灭果子,以致没有坚固的枝干可作掌权者的杖。这是哀歌,也必用以作哀歌

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 141

  
/ 418  
  

141. Internal Meaning of Ezekiel, Chapter 18

1-2 It is said, If the fathers are evil their offspring also are evil;, (2, 11)

3 but the offspring are not condemned on the father's account, but everyone on His own account. (2, 11, 11)

5-9 There are some of the offspring who do not commit evils, or act contrary to the goods and truths of the church, and these are saved. (2, 11, 11)

10-13 It is otherwise with the offspring who commit evils, or act contrary to the goods and truths of the church; these are condemned. (2, 11)

14-17 But He who does not do this is saved, (11, 3)

18 although the fathers are condemned. (2)

19-20 Everyone is dealt with according to His deeds. (2)

21-23 The impious man who is converted is saved, (2)

24 while the pious man, if he becomes impious, is condemned. (2)

25-29 Both are of Divine justice. (2)

30-32 Exhortation to be converted, because the Lord wishes the salvation of all. (2)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.