Bible

 

以西结书 19

Studie

   

1 你当为以色列的王作起哀歌

2 :你的母亲是甚麽呢?是个母狮子,蹲伏在狮子中间,在少壮狮子中养育小狮子

3 在他小狮子中养大个,成了少壮狮子,学会抓食而人。

4 列国见了就把他捉在他们的坑中,用钩子拉到埃及去。

5 母狮见自己等候失了指望,就从他小狮子中又将个养为少壮狮子。

6 他在众狮子中走来走去,成了少壮狮子,学会抓食而人。

7 知道列国的宫殿,又使他们的城邑变为荒场;因他咆哮的声音,遍和其中所有的就都荒废。

8 於是四围邦国各省的人来攻击他,将撒在他身上,捉在他们的坑中。

9 他们用钩子钩住他,将他放在笼中,到巴比伦王那里,将他放入坚固之所,使他的声音以色列上不再见。

10 你的母亲先前如葡萄树,极其茂盛(原文是在你血中),栽於旁。因为多,就多结果子,满生枝子;

11 生出坚固的枝干,可作掌权者的杖。这枝干举在茂密的枝中,而且他生长大,枝子繁多,远远可见。

12 但这葡萄树因忿怒被拔出摔在上;东吹乾其上的果子,坚固的枝干折断枯乾,被烧毁了;

13 如今栽於旷野乾旱无水之

14 也从他枝干中发出,烧灭果子,以致没有坚固的枝干可作掌权者的杖。这是哀歌,也必用以作哀歌

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 289

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

289. 对于 “妻子” 表教会, 在宇宙义上, 表主在天上和地上的国, 这在前面也作了说明. 基于此, “母” 也是表教会. 在圣经中, 教会常被称为 “母”, 例如: “你们的母亲被休, 休书在那里呢?” (以赛亚书 50:1)

又如: “你们的母极其抱愧, 生你们的必然蒙羞.” (耶利米书 50:12)

再如: “你正是你母亲的女儿, 厌弃丈夫和众子. 你母亲是赫人, 你父亲是亚摩利人.” (以西结书 16:45) 在此, “丈夫” 表主并一切属天之性, “众子” 表信之真理, “赫人” 表虚假, “亚摩利人” 表罪恶.

再如: “你的母亲先前如葡萄树, 和你一样, 栽于水旁. 因为水多, 就多结果子, 满生枝子.” (以西结书 19:10) 在此, “母” 表古教会. 上古教会尤被称为 “母”, 因为它是首个教会, 也是 唯一属天的教会, 最得主的喜爱.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1164

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1164. “古实” 或埃塞俄比亚表人们借以确认谬念的对圣言的内在认知, 这清楚可见于耶利米书:

埃及像尼罗河涨发, 像江河的水翻腾. 他说, 我要涨发遮盖遍地, 我要毁灭城邑和其中的居民. 马匹上去吧! 车辆急行吧! 勇士, 就是手拿盾牌的古实人和弗人, 都出去吧! (耶利米书 46:8-9)

“埃及” 在此表那些若非通过知识理解, 就不相信任何事物的人; 结果, 一切事物都被卷入怀疑, 否认和虚假中, 也就是 “涨发遮盖遍地, 毁灭城邑” 所表示的. “古实人” 在此表对圣言的更普遍, 更内在的认知, 他们借以确认已认可的谬念. “弗人” 表从基于感官表象的圣言字义中汲取的认知.

以西结书:

必有刀剑临到埃及, 在埃及被杀之人仆倒的时候, 古实人就有痛苦, 他们必掳掠她, 她的根基必被拆毁. 古实人, 弗人, 路德人, 杂族的人民, 并古巴人, 以及同盟之地的人, 都要与他们一同倒在刀下. (以西结书 30:4-5)

若非藉着内义, 没人知道这些话是什么意思. 若这些名字不是指真实的事物, 那么这几节经文毫无意义. 然而, 此处 “埃及” 表知识, 他们渴望藉此进入信的奥秘. “古实人和弗人” 被称为 “她的根基”, 是因为它们是取自圣言的认知.

同一先知书:

到那日, 必有使者坐船从我面前出去, 使安逸无虑的古实人惊惧, 必有痛苦临到他们, 好像埃及的日子一样. (以西结书 30:9)

“古实人” 表取自圣言的认知, 它们确认知识所孵化出来的虚假.

同一先知书:

所以我必使埃及地从色弗尼塔直到古实境界, 全然荒废凄凉. (以西结书 29:10)

此处 “埃及” 表知识, “古实” 表对圣言内在事物的认知, 也就是知识所无法到达的 “境界”.

以赛亚书:

亚述王也必照样把埃及的俘虏和古实的俘虏带走, 无论老少, 都露身赤脚, 现出下体, 使埃及蒙羞. 以色列人必因所仰望的古实, 所夸耀的埃及, 惊惶羞愧. (以赛亚书 20:4, 5)

此处, “古实” 表取自圣言的认知, 经由知识所获得的虚假通过它们得以确认. “亚述王” 是指带走俘虏的推理.

那鸿书:

古实和埃及是她无穷的力量, 弗人和路比族是你的帮手. (那鸿书 3:9)

这论及荒废的教会, “埃及” 在此同样表知识, “古实” 表认知. “古实和埃及” 表简单的认知和知识, 也就是有益于那些具有仁之信之人的真理. 因此, “古实和埃及” 也用来表示好的方面. 以赛亚书:

耶和华如此说, 埃及劳碌得来的和古实的货物必归你, 身量高大的西巴人必都必过来归你, 也要属你. 他们必带着锁链过来随从你, 又向你下拜, 祈求你说, 神真在你们中间, 此外再没有别神! (以赛亚书 45:14)

“埃及劳碌” 表知识, “古实的货物和西巴人” 表对属灵事物的认知, 它们有益于那些承认主的人, 因为一切知识和一切认知都是他们的.

但以理书:

北方王必把持埃及的金银财宝和各样的宝物; 吕彼亚人和古实人都必跟从他. (但以理书 11:43)

“吕彼亚人和古实人” 在此表取自圣言的认知, “埃及” 表知识. 西番雅书:

钦崇我的, 必从古实河外来. (西番雅书 3:10)

这表示那些超出认知范围之外的人, 因而表外邦人. 诗篇:

埃及的公侯要出来朝见神, 古实人要急忙举手祷告. (诗篇 68:31)

“埃及” 在此表知识, “古实” 表认知.

又:

我要提起拉哈伯和巴比伦人, 是在认识我之中的; 看哪, 非利士和推罗并古实人. 后者生在那里 (神之城). (诗篇 87:4)

“古实” 表取自圣言的认知, 因此经上说他 “生在神之城”. 由于 “古实” 表对圣言的内在认知, 以及由此获得的聪明, 故经上说从伊甸园流出的第二道河 “环绕古实全地” (对此, 参看117节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)