Bible

 

出埃及记 3

Studie

   

1 摩西牧养他岳父米甸祭司叶忒罗的羊群;一日领羊群往野外去,到了,就是何烈

2 耶和华的使者从荆棘焰中向摩西显现。摩西观,不料,荆棘烧着,却没有烧毁。

3 摩西:我要过去异象,这荆为何没有烧坏呢?

4 耶和华见他过去要,就从荆呼叫摩西摩西!他:我在这里。

5 :不要近前来。当把你上的鞋脱下来,因为你所站之地是地;

6 :我是你父亲,是亚伯拉罕的以撒的雅各摩西蒙上脸,因为

7 耶和华:我的百姓在埃及所受的困苦,我实在见了;他们因受督工的辖制所发的哀声,我也见了。我原知道他们的痛苦

8 来是要救他们脱离埃及人,领他们出了那,到美、宽阔、流奶与蜜之,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之

9 现在以色列人的哀声达到我耳中,我也埃及人怎样欺压他们。

10 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人埃及领出来。

11 摩西:我是甚麽人,竟能去见法老,将以色列人埃及领出来呢?

12 :我必与你同在。你将百姓从埃及领出来之後,你们必在这上事奉我;这就是我打发你去的证据。

13 摩西:我到以色列人那里,对他们:你们祖宗的打发我到你们这里。他们若问我:他叫甚麽名字?我要对他们甚麽呢?

14 摩西:我是自有永有的;又:你要对以色列人这样:那自有的打发我到你们这里来。

15 又对摩西:你要对以色列人这样耶和华─你们祖宗的,就是亚伯拉罕的以撒的雅各,打发我到你们这里来。耶和华是我的名,直到永远;这也是我的纪念,直到万

16 你去招聚以色列的长老,对他们耶和华你们祖宗的,就是亚伯拉罕的以撒的雅各,向我显现,:我实在眷顾了你们,我也埃及人怎样待你们。

17 我也:要将你们从埃及的困苦中领出来,往迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的去,就是到流奶与蜜之

18 他们必你的话。你和以色列的长老要去见埃及王,对他耶和华希伯来人遇见了我们,现在求你容我们旷野去,走的路程,为要祭祀耶和华我们

19 知道虽用大能的埃及王也不容你们去。

20 我必伸埃及中间施行我一切的奇事,攻击那地,然他才容你们去。

21 我必叫你们在埃及人眼前蒙恩,你们去的时候就不至於空手而去。

22 但各妇女必向他的邻舍,并居住在他家里的女人,要器和衣裳,好给你们的儿女穿戴。这样你们就把埃及人的财物夺去了。

   

Komentář

 

父亲

  
Rudolf von Arthaber with his Children, by Friedrich von Amerling

父亲在话语中的意思是指最里面的东西,在那些遵从主的命令的事情上,是指好的东西。在最高的意义上,父亲是指主自己,是创造者。在自然儿女的生成中,是父亲提供灵魂或最内在的生命容器,以及一种内在的遗传,母亲则提供灵魂用来形成身体的所有物质,再加上一种外在的遗传。在这个过程中,灵魂通过父亲来自主,而不是来自父亲,因为所有的生命都来自主。

聪明的人称主为他的父亲,称教会为他的母亲,因为他内心的爱来自主,但通过教会所教导的真理得到了形式和实际。那些因此而生出的东西,就是一个人属灵的 "儿女"。

在新约中,当谈到耶稣和天父的时候,指的是外在的表现,里面有神圣的本身作为灵魂。因为耶稣是由一个天然的母亲所生,所以他有一个天然的身体和天然的犹太人的遗传。在他的一生中,当他受到地狱的诱惑时,他慢慢地把他从母亲那里得来的一切,换成了他自己里面的东西,即天父。这样做,他使自己与他内心的父合而为一,所以他可以真正地说:"我和我的父是一体的"。

(Odkazy: 揭秘启示录170; 属天的奥秘1815, 3703 [4]; Divine Providence 330 [1,2]; 真正的基督教信仰103 [1,2])