Bible

 

出埃及记 25

Studie

   

1 耶和华晓谕摩西

2 你告诉以色列人当为我送礼物来;凡甘乐意的,你们就可以收下归我。

3 所要收的礼物:就是、铜,

4 蓝色紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,

5 染红的公羊皮,海狗,皂荚

6 点灯的并做膏香料

7 红玛瑙与别样的宝,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。

8 又当为我造圣所,使我可以住在他们中间

9 制造帐幕和其中的一切器具都要照我所指示你的样式。

10 要用皂荚做一柜,长二肘半,宽一肘半,一肘半。

11 要里外包上精,四围镶上牙边。

12 也要铸,安在柜的脚上;这边两,那边两

13 要用皂荚做两根杠,用包裹。

14 要把杠穿在柜旁的内,以便抬柜。

15 这杠要常在柜的内,不可抽出来。

16 必将我所要赐你的法版放在柜里。

17 要用精做施恩座(施恩:或作蔽罪;下同),长二肘半,宽一肘半。

18 要用子锤出两个基路伯来,安在施恩座的两头。

19 这头做基路伯,那头做基路伯基路伯要接连块,在施恩座的两头。

20 基路伯翅膀,遮掩施恩座。基路伯要脸对脸,朝着施恩座。

21 要将施恩座安在柜的上边,又将我所要赐你的法版放在柜里。

22 我要在那里与你相会,又要从法柜施恩座上基路伯中间,和你说我所要吩咐你传给以色列人的一切事。

23 要用皂荚做一张桌子,长二肘,宽一肘,一肘半。

24 要包上精,四围镶上牙边。

25 桌子的四围各做一掌宽的横梁,横梁上镶着牙边。

26 要做,安在桌子的角上,就是桌子上的角。

27 子的地方要挨近横梁,可以穿杠抬桌子

28 要用皂荚做两根杠,用包裹,以便抬桌子

29 要做桌子上的盘子、调羹,并奠酒的爵和瓶;这都要用精制作。

30 又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。

31 要用精做一个灯台灯台的座和杆与杯、球、,都要接连一块锤出来。

32 台两旁要杈出个枝子:这旁个,那旁个。

33 这旁每枝上有个杯,形状像杏,有球,有;那旁每枝上也有个杯,形状像杏,有球,有。从台杈出来的个枝子都是如此。

34 台上有个杯,形状像杏,有球,有

35 台每两个枝子以有球与枝子接连一块。伸出的个枝子是如此。

36 球和枝子要接连块,都是块精锤出来的。

37 要做台的盏。祭司要点这,使灯光对照。

38 灯台的蜡剪和蜡花盘也是要精的。

39 做灯台和这一切的器具要用精一他连得。

40 要谨慎做这些物件,都要照着在上指示你的样式。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 308

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

308. 至于 “东边” 和 “伊甸园” 的象征义, 前面已作过解释, 此处不再赘述. 对于 “基路伯” 表主的命定, 以防止人凭自我的感官和知识了解信的奥秘, 因而亵渎之, 毁灭自己, 这从圣经提及 “基路伯” 的各个段落可知.

鉴于犹太人的秉性, 他们若清楚知道主要降临, 知道教会的礼仪是象征主, 知道人死后依然活着, 知道人有内在, 圣经有精义, 他们必要亵渎之, 因而永远灭亡. 法柜施恩座上的 “基路伯”, 会幕门帘和幔子上的 “基路伯”, 圣殿内的 “基路伯”, 都是象征主的保守 (出埃及记 25:18-21, 26:1, 31; 列王纪上(6: 23-29, 32, 35). 因为放置约版的法柜和此处的生命树所表相同, 皆表主及其属天之性. 正因如此, 主常被称为 “坐在基路伯上的以色列的神”, 也因如此, 他从 “二基路伯中间” 晓谕摩西和亚伦 (出埃及记 25:22; 民数记 7:89).

《以西结书》对此有清楚的描述: “以色列神的荣耀本在基路伯上, 现今从那里升到殿的门槛. 耶和华对他说, 你去走遍耶路撒冷全城, 那些因城中所行可憎之事叹息哀哭的人, 画记号在额上. 我耳中听见他其余的人说, 要跟随他走遍全城, 以行击杀. 你们的眼不要顾惜, 也不要可怜他们. 要将年老的, 年少的, 并处女, 婴孩和妇女, 从圣所起全都杀尽. 要污秽这殿, 使院中充满被杀的人.” (以西结书 9:3-7) 接下来: “主对那穿细麻衣的人说, 你进去, 在旋转的轮内基路伯以下, 从基路伯中间将火炭取满两手, 撒在城上. 有一个基路伯从基路伯中伸手到基路伯中间的火那里, 取些放在那穿细麻衣的人两手中, 那人就拿出去了.” (以西结书 10:2-7) 这些经文表明, “基路伯” 象征主的命定, 以阻止人了解信的奥秘. 正因如此, 他们被任凭陷入疯狂的欲望中, 亦即此处 “将火炭撒在城上”, “没有人被顾惜” 所表之义.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)