Bible

 

出埃及记 21

Studie

   

1 你在百姓面前所要立的典章是这样:

2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你年;第七年他可以自由,白白的出去。

3 他若孤身就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他出去。

4 人若妻子妻子他生了儿子女儿妻子和儿女要归人,他要独自出去。

5 倘或奴仆明:我我的人和我的妻子儿女,不愿意自由出去。

6 他的人就要带他到审判官(审判官或作:;下同)那里,又要带他到前,靠框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服事人。

7 女儿作婢女,婢女不可像仆那样出去。

8 人选定他归自己,若不喜欢他,就要许他赎身;人既然用诡诈待他,就没有权柄给外邦人。

9 主人若选定他给自己的儿子,就当待他如同女儿

10 若另娶一个,那女子的吃食、衣服,并好合的事,仍不可减少。

11 若不向他行这样,他就可以不用赎,白白的出去。

12 以致打的,必要把他治

13 人若不是埋伏着杀人,乃是交在他中,我就设下一个地方,他可以往那里逃跑

14 若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的那里,也当捉去把他治

15 打父母的,必要把他治

16 拐带口,或是把了,或是留在他下,必要把他治

17 咒骂父母的,必要把他治

18 若彼此相争,这个用石头或是拳头打那个,尚且不至於,不过躺卧在

19 若再能起来扶杖而出,那打他的可算无罪;但要将他耽误的工夫用钱赔补,并要将他全然医好。

20 若用棍子打奴仆或婢女,立时在他的,他必要受刑。

21 若过一两才死,就可以不受刑,因为是用买的。

22 人若彼此争斗,伤害有孕的妇人,甚至坠胎,随後却无别害,那伤害他的,总要按妇人的丈夫所要的,照审判官所断的,受罚。

23 若有别害,就要以命偿命,

24 以眼还眼,以,以,以

25 以烙还烙,以伤还伤,以打还打。

26 若打坏了他奴仆或是婢女的一只眼,就要因他的眼放他去得以自由。

27 若打掉了他奴仆或是婢女的一个,就要因他的放他去得以自由。

28 牛若触男人或是女人,总要用石头打那牛,却不可他的;牛的主可算无罪。

29 倘若那牛素来是触的,有报告了牛主,他竟不把牛拴着,以致把男人或是女人,就要用石头打那牛,牛主也必治

30 若罚他赎命的价银,他必照所罚的赎他的命。

31 牛无论触了人的儿子或是女儿,必照这例办理。

32 牛若触了奴仆或是婢女,必将三十舍客勒他们的人,也要用石头把牛打死。

33 若敞着井口,或井不遮盖,有牛或掉在里头,

34 井主要拿赔还本主人,牲畜要归自己。

35 的牛若伤了那的牛,以至於,他们要了活牛,平分价值,也要平分牛。

36 人若知道这牛素来是触人的,主人竟不把牛拴着,他必要以牛还牛,牛要归自己。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9009

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9009. “人若不是伺机埋伏” 表当它未经事先考虑而出于意愿时. 这从 “伺机埋伏” 的含义清楚可知, “伺机埋伏” 是指有预谋, 因而事先考虑的行动, 因为伺机埋伏的人即将所行的邪恶事先在他脑海中考虑过. 他所行的邪恶因事先考虑过, 故也来源于意愿, 因为它是从那里发出的. 有些邪恶从人的意愿发出, 但未经事先考虑; 而有些邪恶从意愿发出, 并经过事先考虑. 从意愿发出并经过事先考虑的邪恶远远比未经事先考虑的邪恶坏得多. 因为这个人明白它们是邪恶, 因此能停止邪恶, 但却不愿意停止; 他因不愿意停止而在自己里面牢牢确立它们. 被牢牢确立的邪恶便具有了这样一种性质: 以后它们几乎不可能根除; 因为在这种时候, 他从地狱召唤出此后不容易离开的灵人.

从心智的一部分, 同时未从另一部分发出的邪恶, 如从理解力部分, 同时未从意愿部分发出的邪恶不会扎下根来, 变成这个人自己的. 唯独从理解力部分进入意愿部分, 或也可说, 从属于理解力的思维进入属于意愿的情感, 并从情感进入行为的东西会扎下根来, 变成他自己的. 进入意愿的事物可以说是进入心的事物.

但唯独从意愿发出, 因而未经预谋或事先考虑的邪恶是诸如一个人由于遗传或由于遗传倾向所产生的某种以前的活动而倾向的那类邪恶. 这些邪恶不会归与这个人, 除非他在其心智的理解力部分牢牢确立它们 (参看966, 2308, 8806节). 但当它们在这个部分被牢牢确立时, 就被铭刻在这个人身上, 变成他自己的, 然后归与他. 不过, 在一个人成年之前, 也就是在他开始独立思考并理解事物之前, 这些邪恶不可能在一个人那里牢牢确立在他心智的理解力部分. 因为在此之前, 他信靠的不是自己, 而是他的老师和父母. 由此明显可知 “人若不是伺机埋伏” 表示什么, 即当它未经事先考虑而出于意愿时.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)