Bible

 

出埃及记 20

Studie

   

1 吩咐这一切的

2 我是耶和华─你的,曾将你从埃及为奴之家领出来。

3 除了我以外,你不可有别的

4 不可为自己雕刻偶像,也不可做甚麽形像彷佛上,和中的百物。

5 不可跪拜那些像,也不可事奉他,因为我耶和华─你的是忌邪的。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到四代;

6 我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到代。

7 不可妄称耶和华─你的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。

8 当记念安息日,守为日。

9 日要劳碌做你一切的工,

10 但第七日是向耶和华─你当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做;

11 因为日之内,耶和华,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为日。

12 当孝敬父母,使你的日子在耶和华─你所赐你的地上得以长久。

13 不可杀人。

14 不可奸淫。

15 不可盗。

16 不可作假见证陷害人。

17 不可贪恋人的房屋;也不可贪恋人的妻子、仆婢、牛,并他一切所有的。

18 众百姓见轰、闪电、角声、上冒烟,就都发颤,远远的站立

19 摩西:求你和我们说话我们;不要我们说话,恐怕我们亡。

20 摩西对百姓:不要惧;因为降临是要试验你们,叫你们时常敬畏他,不致犯罪。

21 於是百姓远远地站立摩西就挨所在的幽暗之中。

22 耶和华摩西:你要向以色列人这样:你们自己见我从上和你们话了。

23 你们不可做甚麽像与我相配,不可为自己做像。

24 你要为我筑土,在上面以牛献为燔祭和平安祭。凡记下我名的地方,我必到那里赐福给你。

25 你若为我筑一座,不可用凿成的石头,因你在上头一动家具,就把污秽了。

26 你上我的,不可用台阶,免得露出你的下体来。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 959

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

959. Verse 1. And I heard a voice out of the temple saying to the seven angels, signifies manifestation by the Divine truth from the Word of the evils and falsities that have devastated the church. This is evident from the signification of "a voice out of the temple," as being the Divine truth from the Word, for a "voice" signifies the Divine truth (See above, n. 261, 668); and "the temple of the tabernacle of the Testimony," out of which the voice came, signifies the Word in which is the Divine truth both natural and spiritual n. 948. Also from the signification of "the seven angels," as being manifestations (as has often been said above). And as "the seven vials" or "plagues" which they had signify the evils and falsities that have devastated the church, therefore manifestations of all the evils and falsities that have devastated the church are here signified by "the seven angels." The manifestations of these are further treated of in the following verses.

(Continuation: The Second Commandment)

[2] In the preceding chapter the first commandment of the Decalogue is treated of at the end of the several articles. In the following articles in this chapter the other commandments of the Decalogue will be treated of; and here the second commandment, "Thou shalt not profane the name of God."

In the first place, what is meant by "the name of God" shall be told, and afterwards what is meant by "profaning" it. "The name of God" means every quality by which God is worshiped. For God is in His own quality, and is His own quality. His essence is the Divine love, and His quality is the Divine truth therefrom united with the Divine good; thus with us on earth it is the Word; consequently it is said in John:

The Word was with God, and God was the Word (John 1:1).

Thence also, it is the doctrine of genuine truth and good from the Word; for worship is according to that.

[3] Now as His quality is manifold, for it comprises all things that are from Him, so He has many names; and each name involves and expresses His quality in general and in particular. He is called "Jehovah," "Jehovah of Hosts," "Lord," "Lord Jehovih," "God," "Messiah or Christ," "Jesus," "Savior," "Redeemer," "Creator," "Former," "Maker," "King," and "the Holy One of Israel," "the Rock" and "the Stone of Israel," "Shiloh," "Shaddai," "David," "Prophet," "Son of God," and "Son of man," and so on. All these names are the names of the one God, who is the Lord; and yet where they occur in the Word they signify some universal Divine attribute or quality distinct from the other Divine attributes or qualities. So, too, where He is called "Father, Son, and Holy Spirit," three are not meant, but one God; that is, there are not three Divines, but one, and this trine which is one is the Lord.

[4] Since each name signifies some distinct attribute or quality, "to profane the name of God" does not mean to profane the name itself but His quality. "Name" signifies quality for the reason that in heaven everyone is named according to his quality; and the quality of God or the Lord is everything that is from Him by which He is worshiped. For this reason, since no Divine quality of the Lord is acknowledged in hell, the Lord cannot be named there; and in the spiritual world His names cannot be uttered by anyone except so far as His Divine is acknowledged; for there all speak from the heart, thus from love and consequent acknowledgment.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.