Bible

 

出埃及记 10

Studie

   

1 耶和华摩西:你进去见法老。我使他和他臣仆的刚硬,为要在他们中间显我这些神迹,

2 并要叫你将我向埃及人所做的事,和在他们中间所行的神迹,传於你儿子和你孙子的耳中,好叫你们知道我是耶和华

3 摩西亚伦就进去见法老,对他耶和华希伯来人这样:你在我面前不肯自卑要到几时呢?容我的百姓去,好事奉我。

4 你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗虫进入你的境内,

5 遮满地面,甚不见,并且冰雹所剩的和田间所长的一切树木

6 你的宫殿和你众臣仆的房屋,并一切埃及人房屋,都要被蝗虫占满了;自从你祖宗和你祖宗的祖宗在世以来,直到今日,没有见过这样的灾。摩西就转身离开法老出去。

7 法老的臣仆对法老:这人为我们网罗要到几时呢?容这些人去事奉耶和华─他们的罢!埃及已经败坏了,你还不知道麽?

8 於是摩西亚伦被召回来法老法老对他们:你们去事奉耶和华─你们的;但那要去的是谁呢?

9 摩西:我们要和我们老的少的、儿子女儿同去,且把羊群牛群一同带去,因为我们务要向耶和华守节。

10 法老对他们:我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在罢!你们要谨慎;因为有祸在你们眼前(或作:你们存着恶意),

11 不可都去!你们这壮年人去事奉耶和华罢,因为这是你们所求的。於是把他们从法老面前撵出去。

12 耶和华摩西:你向埃及伸杖,使蝗虫埃及上来,上一切的菜蔬,就是冰雹所剩的。

13 摩西就向埃及伸杖,那一昼一夜,耶和华使东刮在埃及上;到了早晨,东蝗虫刮了来。

14 蝗虫上来,落在埃及的四境,甚是厉害;以前没有这样的,以也必没有。

15 因为这蝗虫遮满地面,甚至都黑暗了,又上一切的菜蔬和冰雹上的果子。埃及,无论是树木,是田间的菜蔬,连一点青的也没有留下。

16 於是法老急忙召了摩西亚伦来,:我得罪耶和华─你们的,又得罪了你们。

17 现在求你,只这一次,饶恕我的,求耶和华─你们的使我脱离这一次的死亡。

18 摩西就离开法老去求耶和华

19 耶和华了极大的西,把蝗虫刮起,吹入红;在埃及的四境连个也没有留下。

20 耶和华使法老的刚硬,不容以色列人去。

21 耶和华摩西:你向伸杖,使埃及黑暗;这黑暗似乎摸得着。

22 摩西伸杖,埃及就乌黑了

23 之久,不能相见,谁也不敢起来离开本处;惟有以色列人家中都有亮

24 法老就召摩西来,:你们去事奉耶和华;只是你们的羊群牛群要留下;你们的妇人孩子可以和你们同去。

25 摩西:你总要把祭物和燔祭牲交我们,使我们可以祭祀耶和华我们

26 我们的牲畜也要带去,连一也不留下;因为我们要从其中取出,事奉耶和华我们我们未到那里,还不知道用甚麽事奉耶和华

27 耶和华使法老的刚硬,不肯容他们去。

28 法老对摩西:你离开我去罢,你要小心,不要再见我的面!因为你见我面的那日你就必

29 摩西:你得好!我必不再见你的面了。

   

Bible

 

以赛亚书 8

Studie

   

1 耶和华对我:你取一个牌,拿人所用的笔(或译:人常用的字),上玛黑珥沙拉勒哈施罢斯(就是掳掠速临、抢夺到的意思)。

2 我要用诚实的见证人,祭司乌利亚和耶比利家的儿子撒迦利亚记录这事。

3 我─以赛亚与妻子(原文是女先知)同室;他怀孕生子,耶和华就对我:给他起名玛黑珥沙拉勒哈施罢斯;

4 因为在这小孩子不晓得母之先,大马色的财宝和撒玛利亚的掳物必在亚述王面前搬了去。

5 耶和华又晓谕我

6 这百姓既厌弃西罗亚缓流的,喜悦利汛和利玛利的儿子

7 因此,主必使大翻腾的水猛然冲来,就是亚述王和他所有的威势,必漫过一切的水道,涨过两岸;

8 必冲入犹大,涨溢泛滥,直到颈项。以马内利啊,他展开翅膀,遍满你的

9 列国的人民哪,任凭你们喧嚷,终必破坏;远方的众人哪,当侧耳而听!任凭你们束起腰来,终必破坏;你们束起腰来,终必破坏。

10 任凭你们同谋,终归无有;任凭你们言定,终不成立;因为神与我们同在。

11 耶和华以大能的,指教我不可行这百姓所行的道,对我这样

12 这百姓同谋背叛,你们不要同谋背叛。他们所的,你们不要,也不要畏惧。

13 但要尊万军之耶和华,以他为你们所当怕的,所当畏惧的。

14 他必作为所,却向以色列两家作绊脚石头,跌人的磐;向耶路撒冷居民作为圈套网罗

15 许多人必在其上绊脚跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。

16 你要卷起律法书,在我门徒中间封住训诲。

17 我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华;我也要仰望他。

18 看哪,我与耶和华我的儿女,就是从住在锡安万军之耶和华来的,在以色列中作为预兆和奇迹。

19 有人对你们:当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。你们便回答:百姓不当求问自己的吗?岂可为活人求问人呢?

20 人当以训诲和法度为标准;他们所的,若不与此相符,必不得见晨光。

21 他们必经过这地,受艰难,受饥饿饥饿的时候,心中焦躁,咒骂自己的君王和自己的

22 仰观上天,俯察下,不料,尽是艰难、黑暗,和幽暗的痛苦。他们必被赶入乌黑的黑暗中去。