Bible

 

申命记 7

Studie

   

1 耶和华─你领你进入要得为业之,从你面前赶出许多国民,就是赫人、革迦撒人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共国的民,都比你强大。

2 耶和华─你将他们交你击杀,那时你要把他们灭绝净尽,不可与他们立约,也不可怜恤他们。

3 不可与他们结亲。不可将你的女儿嫁他们的儿子,也不可叫你的儿子娶他们的女儿

4 因为他必使你儿子离不跟从,去事奉别,以致耶和华的怒气向你们发作,就速速地将你们灭绝。

5 你们却要这样待他们:拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,砍下他们的木偶,用焚烧他们雕刻的偶像。

6 因为你归耶和华─你为圣洁的民;耶和华─你从地上的万民中拣选你,特作自己的子民。

7 耶和华专爱你们,拣选你们,并非因你们的人数多於别民,原来你们的人数在万民中是最少的。

8 只因耶和华爱你们,又因要守他向你们列祖所起的誓,就用大能的领你们出来,从为奴之家救赎你们脱离埃及法老的

9 所以,你要知道耶和华─你的,他是,是信实的;向他、守他诫命的人守约,施慈爱,直到

10 向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。

11 所以,你要谨守遵行我今日所吩咐你的诫命、律例、典章。

12 你们果然从这些典章,谨守遵行,耶和华─你就必照他向你列祖所起的誓守约,施慈爱。

13 他必你,赐福与你,使你人数增多,也必在他向你列祖起誓应许你的地上赐福与你身所生的,地所产的,并你的五谷、新酒,和油,以及牛犊、羔。

14 你必蒙福胜过万民;你们的男女没有不能生养的,牲畜也没有不能生育的。

15 耶和华必使一切的病症离开你;你所知道埃及各样的恶疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。

16 耶和华─你所要交你的一切人民,你要将他们除灭;你眼不可顾惜他们。你也不可事奉他们的,因这必成为你的网罗。

17 你若心里,这些国的民比我更多,我怎能赶出他们呢?

18 你不要惧他们,要牢牢记念耶和华─你法老埃及全地所行的事,

19 就是你亲眼所见的试验、迹、奇事,和能的,并伸出来的膀,都是耶和华─你领你出来所用的。耶和华─你必照样待你所惧怕的一切人民。

20 并且耶和华─你必打发黄蜂飞到他们中间,直到那剩下而藏躲的人从你面前灭亡。

21 你不要因他们惊恐,因为耶和华─你在你们中间是而可畏的

22 耶和华─你必将这些国的民从你面前渐渐赶出;你不可把他们速速灭尽,恐怕野地的兽多起来害你。

23 耶和华─你必将他们交你,的扰乱他们,直到他们灭绝了;

24 又要将他们的君交在你中,你就使他们的名从消灭。必无一能在你面前站立得住,直到你将他们灭绝了。

25 他们雕刻的像,你们要用焚烧;其上的,你不可贪图,也不可收取,免得你因此陷入网罗;这原是耶和华─你所憎恶的。

26 可憎的物,你不可进家去;不然,你就成了当毁灭的,与那物一样。你要十分厌恶,十分憎嫌,因为这是当毁灭的物。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 388

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

388. And by the wild beasts of the earth, signifies the evils of life, which are lusts and falsities therefrom springing from the love of self and of the world, which devastate all things of the church with man. This is evident from the signification of "wild beasts," as being the lusts and falsities that spring from the love of self and the world; and because these are the evils of life themselves, since an evil life is a life of lusts and falsities, therefore these are here meant by "the wild beasts of the earth;" that this is the signification of "wild beasts" will be seen in what follows. Also from the signification of "the earth," as being the church (of which see above, n. 29, 304); and as "wild beasts" signify the evils of life, and these devastate the church with man, and "the earth" signifies the church, so the "wild beasts of the earth" signify the evils of life which devastate the church with man. It is said the church with man, because the church is in man; for the church is a church from charity and faith, and these are in man; and if these are not in him, the church is not with him. It is believed that the church is where the Word is, and where the Lord is known; but still the church consists of those only who from the heart acknowledge the Divine of the Lord, and who learn truths from the Lord by the Word and do them; others do not constitute the church. That "the wild beasts of the earth" here signify, in particular, the evils of life can be seen from the series of things in the internal sense. It is said that "there was given unto them power over the fourth part of the earth, to kill with sword, with famine, with death, and by the wild beasts of the earth," "sword" signifying falsity destroying truth, "famine," the deprivation of the knowledges of truth and good, "death" the extinction of spiritual life; therefore "the wild beasts of the earth" signify the evils of life, since these rule when spiritual life is extinct, for where there is no spiritual life there life is merely natural, and natural life apart from the spiritual is full of lusts from the love of self and the world, thus is infernal; therefore that life is meant by "the evil wild beast."

[2] Moreover, in respect to the evil life that is signified by "the evil wild beast," such may be the life as well with those who lead a good moral life, if they have no spiritual life; for such do good and speak truth and practice sincerity and justice but only because of reputation, honor, gain, and the laws, thus for the sake of appearance, that they may emulate those who are spiritual, while inwardly they have no will of good and no thought of truth, and laugh at sincerity and justice, unless for the causes mentioned above; consequently they are infernal within. This is also clearly manifest when such persons become spirits, which takes place immediately after death; then the external bonds mentioned above are taken away from them, and they then rush without restraint into evils of every kind. But it is otherwise with those who have led a good moral life from a spiritual origin. (On this subject see further in the work on Heaven and Hell 484, 529-531, 534 and above, n. 182.) This has been said to make known what is meant by an evil life, namely, that it is not the external life that pertains to the body and has reference to the world where men are, which is called the natural world, but is the internal life that pertains to the spirit and has reference to the world where angels are, which is called the spiritual world. For in respect to his body, its gestures and speech, man is in the natural world, but in respect to his spirit, that is, in respect to thought and affection, man is in the spiritual world; in fact, as the bodily sight has extension into the natural world and sweeps about there, so the sight of the spirit, which is thought from affection, has extension into the spiritual world and sweeps about there. That this is so is known to few; and it is therefore supposed that thinking evil and willing evil is of no consequence if only one does not do evil and speak evil; and yet every thought and volition affects the spirit of man and makes up his life after death.

[3] That "evil wild beasts" signify the lusts and the falsities from them springing from the love of self and the world, that devastate all things of the church with man, and in a contrary sense signify also the affections of truth that vivify all things of the church, can be seen from the following passages in the Word. In Jeremiah:

Go ye, gather together every wild beast of the field; come to eat. Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trodden down My field, they have made the field of desire a wilderness of solitude (Jeremiah 12:9-10).

This treats of the vastation of the church in respect to its truths and its goods. Vastation is described by "the shepherds have destroyed the vineyard of the Lord," and "have trodden His field under foot;" "shepherds" mean those who teach truths, and by means of them lead to good of life; here those who teach falsities and by means of them lead to evil of life; "vineyard" means the church in respect to truths; and "field" the church in respect to good; its vastation is meant by "have destroyed" and "have trodden down," also by "they have made the field a wilderness of solitude." And as lusts and falsities springing from the love of self and the world devastate it, it is said, "Go ye, gather together every wild beast of the field; come to eat;" "every wild beast of the field" signifying the falsities and lusts springing from those loves, and "to eat" signifying to devastate and consume. "The wild beast of the field" does not mean evidently the wild beast of the field, for it is said "shepherds have destroyed the vineyard and trodden down the field;" and "shepherds" mean shepherds (pastors) of the church, and not shepherds of the flock.

[4] In David:

Why doth the boar out of the forest tread under foot [thy vine], and the wild beast of the fields doth feed on it (Psalms 80:13)?

"Vine" here signifies the same as "vineyard" above, namely, the church in respect to truth, which is called the spiritual church; its vastation by the lusts and falsities of the natural man separated from the spiritual is meant by "the boar out of the forest treadeth it under foot;” "the boar out of the forest" signifying the evil lusts of the natural man, and "the wild beast of the field" falsities.

[5] In Hosea:

I will lay waste her vine and her fig-tree; and I will make them a forest, and the wild beast of the field shall eat them (Hosea 2:12).

"Vine" and "fig-tree" signify the church, "vine" the internal church which is of the spiritual man, and "fig-tree" the external church which is of the natural man; the vastation of both is signified by "I will lay them waste, and make them a forest; and the wild beast of the field shall eat them," "a forest" signifying the sensual man who is in mere fallacies and in falsities therefrom, and the "wild beast of the field" signifying falsities therefrom and evil lusts; for when the church with man is laid waste, that is, when the truth of the church is no longer believed, then man becomes sensual, believing nothing but what he can see with his eyes and touch with his hands; and such a man gives himself up wholly to the love of self and the love of the world, thus to lusts. That the church is here meant by "the vine" and "fig-tree" is evident from the second verse of the same chapter, where it is said that they should plead with their mother, "for she is not my wife, and I am not her husband," "mother" and "wife" in the Word signifying the church.

[6] In Moses:

By little and little I will drive out the nations, lest the land become a waste, and the wild beast of the field be multiplied against thee (Exodus 23:29-30Deut. Deuteronomy 7:22).

What this signifies can be seen in the Arcana Coelestia 9333-9338), namely, that "nations" signify the evils that man has, even those from inheritance; and that these with man are removed "by little and little," since if they were removed suddenly, before good is formed in him by truths, falsities would enter which would destroy him. "The wild beasts of the field" signify the falsities springing from the delights of natural loves.

[7] In the same:

If ye walk in My statutes and keep My commandments and do them, I will give peace in the land, so that ye may lie down securely, and none make afraid; and I will cause the evil wild beast to cease out of the land, and the sword shall not pass through your land. But if ye do not hearken unto Me and do all My commandments, I will send among you the wild beast of the field, which shall bereave you of your children, and cut off your cattle, and make you few in number, that your ways may be laid waste (Leviticus 26:3, 6, 14, 22).

This describes the state of life of those who are in charity, and of those who are not in charity. The life of charity is meant by "walking in the statutes and keeping the commandments and doing them," for this is charity; the state of their life is described by "peace," by "they shall lie down securely, and none make them afraid," which signifies blessedness of heart and soul arising from the conjunction of good and truth, whence there is no longer any combat of evil and falsity against good and truth. It is also described by "I will cause the evil beast to cease out of the land, and the sword shall not pass through it," which signifies that there will no longer be any lusts or falsities springing from the love of self and the world, "the evil wild beast" signifying the lusts that destroy good affections, and "the sword" signifying the falsities that destroy truths. That those who are not in charity are in a contrary state is described by "if ye do not hearken unto Me and do all My commandments, I will send among you the wild beast of the field, which shall bereave you of your children, and cut off your cattle, and make you few in number, that your ways may be laid waste," which signifies that by lusts and falsities from them they shall be deprived of every good and truth. The lusts and falsities therefrom that will deprive are signified by "the wild beasts of the field that shall bereave you of your children;" the good affections of which they will be deprived are signified by "the cattle that shall be destroyed," and the truths themselves therefrom by their "ways" that shall be laid waste, "ways" meaning the truths that lead to good.

[8] In Ezekiel:

Then I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil wild beast to cease out of the land, that they may dwell securely in the wilderness, and sleep in the forests. They shall no more be a prey to the nations, and the wild beast of the field shall not devour them; but they shall dwell securely, and none shall make afraid (Ezekiel 34:25, 28).

This treats of the Lord's coming and His kingdom at that time; what is signified in the internal sense, can be seen from the passages just now explained, where many like words occur; the evil wild beast in the land" signifies lusts; and "the wild beast of the field" falsities.

[9] In Hosea:

I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and I will rend the caul of their heart, and I will devour them like a fierce lion; the wild beast of the field shall cleave them asunder (Hosea 13:8).

This treats of the vastation of good by falsity, "a bear bereaved of her whelps" signifying the power of evil from falsity, and "a fierce lion" the power of falsity from evil, and "the wild beast of the field" lusts and falsities; destruction by these is signified by "the wild beast shall cleave them asunder;" the separation of truth from good by falsity and evil is signified by "rending the caul of their heart."

[10] In Isaiah:

No lion shall be there, and the ravenous of the wild beasts shall not go up thither (Isaiah 35:9).

This chapter treats of the Lord's coming, and the state of those who are in His kingdom. "No lion shall be there" signifies that there shall be no falsity destroying truth; "the ravenous of the wild beasts shall not go up thither" signifies that there shall be no lust of destroying; it is said "shall not go up thither," because this lust is from hell.

[11] In Zephaniah:

Jehovah will stretch out His hand over the north, and will destroy Assyria; that the droves may lie down in! the midst of her, every wild beast of the nation; both the pelican and the bittern shall lodge in the chapiters thereof. Such is the city that dwelleth securely, saying in her heart, I, and none other beside me; how is she become a waste, a place for the wild beast to lie down in! (Zephaniah 2:13-15).

This treats of self-intelligence, which confirms falsities and evils by reasonings from knowledges [scientifica], and by applying to them things from the sense of the letter of the Word. "The north" signifies the natural and sensual man, and the knowing [faculty] [scientificum] that belongs to it; and "Assyria" signifies reasoning therefrom; and "saying in her heart, I, and none other beside me" signifies self-intelligence. This makes clear what is involved in these particulars, in series, namely, "Jehovah will stretch out His hand over the north, and will destroy Assyria" signifies that He will deprive such a natural man, and its power to understand and reason thence, of all perception of good and understanding of truth; "the droves shall lie down in! the midst of her, every wild beast of the nation; both the pelican, and the bittern, shall lodge in the chapiters thereof" signifies that there shall be falsities of evil, and falsities of thought and perception in the knowledges from the Word everywhere therein, "the wild beast of the nation" meaning the falsity of evil, "pelican and bittern" the falsity of thought and perception, and "chapiters" the knowledges from the Word. "Such is the city that dwelleth securely, saying in her heart, I, and none other beside me" signifies that such intelligence trusts in itself and draws only from self [ex proprio], "city" signifying doctrine from such intelligence; "how is she become a waste, a place for the wild beast to lie down in!" signifies that it has nothing of truth in it but is full of falsities.

[12] In Ezekiel:

Speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude, Asshur was a cedar in Lebanon, he has become high above all the trees of the field; but because he was lifted up in his height, and hath set his top among the thick boughs, therefore strangers shall cut him off, the violent of the nations, and they shall cast him down. Upon his ruin every fowl of the heavens shall dwell, and every wild beast of the field shall be upon his branches (Ezekiel 31:2-3, 5, 10, 12 - 31:12-13).

These things have a like signification as those above; "Pharaoh king of Egypt" meaning the like as "the north," namely, the natural man and the knowing [faculty] [scientificum] that belongs to it; "Asshur" reasoning from it; "he was lifted up in his height, and hath set his top among the thick boughs" signifies glorying in intelligence from reasoning, thus in self-intelligence. From this general idea of the contents it can be seen what the particulars here involve, namely, "Speak unto pharaoh king of Egypt, and to his multitude" signifies what pertains to the natural man, and its knowledges [scientifica], "Pharaoh king of Egypt" meaning the natural man, and "his multitude" the knowing faculty there; "Asshur, a cedar in Lebanon, has become high above all the trees of the field" signifies the rational increasing by knowledges [scientifica], "Asshur" meaning the rational, and "cedar" the intellectual, and "its becoming high above all the trees of the field" signifying immense increase from the knowledges of truth and good; "but because he was lifted up in his height, and hath set his top among the thick boughs" signifies because he gloried in his intelligence, and in the knowledge [scientia] belonging to the natural man; and this glorying, which is an elation of mind from the love of self is from the selfhood; for the natural man separated from the spiritual exalts itself, because when separated from the spiritual it is in one's own [proprium, and] attributes all things to itself and nothing to God; "to set his top" is exalting oneself; and "thick boughs" are the knowledges [scientifica] that belong to the natural man (See Arcana Coelestia n.2831, 8133).

"Strangers shall cut him off, the violent of the nations, and they shall cast him down" signifies that falsities and evils therefrom shall destroy the rational, "strangers" meaning falsities, and "the violent of the nations" evils therefrom; whence "upon his ruin every fowl of the heavens shall dwell, and every wild beast of the field shall be upon his branches" signifies that then there will be the falsities of thought and the evils of affection;" "fowl" signifying the knowledges both of truth and of falsity, "wild beast" the evils of affection therefrom, and "field" the church, for no other falsities and evils are meant than those that are in the church. (That birds signify thoughts, ideas, and reasonings, in both senses, with a difference according to their genera and species, Arcana Coelestia 776[1-6], 778, 866, 988, 991, 3219, 5149, 7441

[13] In the same:

I will abandon thee in the wilderness, thee and all the fish of thy rivers; upon the faces of the field shalt thou fall; thou shalt not be gathered nor brought together; I have given thee for food to the wild beast of the land and to the fowl of heaven (Ezekiel 29:5; 32:4).

This, too is said of Pharaoh and the Egyptian, who signify the natural man separate from the spiritual, and this, when separated is in mere falsities and evils, for it is then without the light of heaven, which gives all intelligence; therefore "I will abandon thee in the wilderness" signifies to be without truths and goods; "the fish of his rivers" signify the sensual knowing faculty [scientificum sensuale] (See above, n. 342; "upon the faces of the field shalt thou fall" signifies that for it everything of the church is to perish; "thou shalt not be gathered nor brought together" signifies that good and truth will not be seen, for the spiritual man sees these in the natural, for the natural brings together and gathers knowledges [scientifica] and forms conclusions; "I have given thee for food to the wild beast of the land and the fowl of heaven" signifies here as above, to be about to perish by the falsities of thought and the evils of affection therefrom. Because the natural man separated from the spiritual is carried away into falsities of every kind and becomes hurtful, therefore "Egypt" is to be:

A wild beast of the reed (Psalms 68:30).

[14] In Ezekiel:

Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou and all thy hordes, and the peoples that are with thee; I have given thee for food to the bird of prey, the bird of every wing, and to the wild beast of the field (Ezekiel 39:4).

This is said of Gog, which signifies external worship separated from internal, which in itself is no worship, for it is the worship of the natural man separated from the spiritual. "Thou shalt fall upon the mountains of Israel" signifies that such have nothing of the good of charity, "mountains of Israel" signifying the goods of charity, and "to fall" there signifying to perish; "thou and all thy hordes, and the people that are with thee," signifies that such worship, with its doctrinals and falsities, would perish; "I have given thee for food to the bird of prey, the bird of every wing, and to the wild beast of the field," signifies the extinction of truth and good by falsities of every kind and by evils; the evils that are signified by "the wild beast of the field" are the evils of life, which are the lusts arising from the love of self and the world.

[15] In David:

O God, the nations have come into Thine inheritance; the temple of Thy holiness have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps; the dead body of Thy servants have they given for food to the fowl of the heavens, the flesh of Thy saints to the wild beast of the earth (Psalms 79:1-2).

"Nations" here does not mean nations, but the evils of life and the falsities of doctrine; for God's "inheritance" signifies the church wherein the Lord is all the good and all the truth, because these are from Him; "to defile the temple of holiness, and to lay Jerusalem in heaps," signifies to profane worship and to pervert the doctrine of the church, "the temple of holiness" signifying worship, because worship is there, and "Jerusalem" signifying the church in relation to doctrine, thus also the doctrine of the church; "to give the dead body of Thy servants for food to the fowl of the heavens, and the flesh of Thy saints to the wild beast of the earth" signifies to destroy all truths by falsities, and all goods by evils; here, too, "the fowl of the heavens" means thoughts of falsity, and "the wild beast of the earth" the affections of evil therefrom.

[16] In the same:

Give not the soul of Thy turtle dove unto the wild beast; forget not the life of Thy wretched ones perpetually (Psalms 74:19).

"Turtle dove" signifies spiritual good, so, too, those who are in that good; and "the wild beast" signifies the falsity of evil lusting to destroy, so, too, those who are in the falsity of evil and are eager to destroy; this makes clear what "give not the soul of Thy turtle dove unto the wild beast" signifies. "Wretched ones" mean those who are infested by falsities, and are thence in anxiety, and are waiting for deliverance.

[17] In Ezekiel:

The sheep were scattered with no shepherd, and became food for every wild beast of the field, and were scattered (Ezekiel 34:5, 8).

This signifies that the goods of charity have been destroyed by falsities and utterly consumed by evils of every kind therefrom; "the wild beast of the field" meaning the evils of life springing from the falsities of doctrine; "sheep," in the Word, mean those who are in the good of charity; but the genuine spiritual sense is a sense abstracted from persons, consequently "sheep" signify the goods of charity; "shepherds" signify those who by truths lead to good, and in an abstract sense, the truths themselves through which there is good; therefore "without a shepherd" signifies that there is no truth through which there is good, and therefore falsity. "To become food" signifies to be consumed, the same as "to be eaten" when wild beasts are spoken of; "the wild beast of the field" signifying the evils from falsities.

[18] In Job:

Blessed is the man whom God chasteneth. In famine He shall ransom thee from death; and in war from the hands of the sword. At devastation and famine thou shalt laugh, and thou shalt not fear the wild beast of the land (Job 5:17, 20, 22).

This treats of temptations; "Blessed is the man whom God chasteneth" signifies one who is tempted; "In famine he shall ransom thee from death" signifies deliverance from evil when tempted through the lack and non-perception of good; "in war from the hands of the sword" signifies deliverance from falsities when tempted through the lack and non-understanding of truth; "war" meaning temptation; "at devastation and famine thou shalt laugh" signifies that to him there shall be no lack of good; and "thou shalt not fear the wild beast of the earth" signifies that no falsity shall be in him.

[19] In Ezekiel:

Thus shalt thou say unto them, Those who are in the desolate places shall fall by the sword, and him that is upon the faces of the field I will give to the wild beast to be devoured, and they that be in the fortresses and in the caves shall die of the pestilence. For I will make the land a desolation and wasteness (Ezekiel 33:27-28).

This treats of the desolation of all the truth and the vastation of all the good in the church, as is also said, "I will make the land a desolation and wasteness," "land" signifying the church. "Those who are in the desolate places shall fall by the sword" signifies that those who are in knowledges [scientifica] shall perish by falsities, for the knowledges [scientifica] of the natural man without light from the spiritual are here meant by desolate places; "him who is upon the faces of the field I will give to the wild beast to be devoured" signifies that those who are in knowledges from the Word shall perish by the evils of falsity, "the faces of the field" meaning the things of the church, here knowledges from the Word, and the "wild beast" the evil of falsity; "they that are in the fortresses and in the caves shall die of the pestilence" signifies those who by the Word and those who by knowledges [scientifica] have confirmed themselves in falsities and evils, that such shall utterly perish by evils and falsities," "fortresses" meaning confirmations from the Word, and "caves" confirmation from knowledges. That such is the signification of these words, can be seen only from the series in the internal sense, for that sense treats, as has been said, of the total vastation of the church.

[20] In the same:

I will send upon you famine and the evil wild beast, and I 1 will make thee bereaved; and pestilence and blood shall pass through thee: especially will I bring the sword upon thee (Ezekiel 5:17).

In the same:

When I shall send famine upon the land, and cut off from it man and beast; when I shall cause the evil wild beast to pass through the land and bereave it, that it may become a waste, so that none pass through because of the wild beast, and when I shall bring the sword, and send the pestilence; thus when I shall send my four evil judgments upon Jerusalem, the sword, the famine, the evil wild beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast (Ezekiel 14:13, 15, 17, 19, 21).

In the internal sense "to cut off man and beast" signifies to deprive of every affection of good and truth, both internal or spiritual and external or natural. (That this is signified by "man and beast" in the Word, see Arcana Coelestia 7424, 7523, 7872. "Famine" signifies the deprivation of the good of love; "sword" the deprivation of the truth of faith, both through falsity; "the evil wild beast" the deprivation of both by the evils of the love of self and of the world; and "pestilence" the consequent loss of spiritual life. These are called here "the four judgments," because man is judged by them.

[21] From the explanation of these and the preceding passages the meaning of each particular here in the series can be seen. "The evil wild beast" means all ravenous beasts, such as lions, bears, tigers, panthers, wild boars, wolves, dragons, serpents, and many others, which seize and rend asunder good animals, such as lambs, sheep, bullocks, oxen, and the like. That such wild beasts, and in general, "the evil wild beast," signify lusts springing from the love of self and the world, from which are all the evils of life and the falsities of doctrine, is from correspondence, as can be seen from the appearances in the spiritual world. There all lusts of evil and of falsity appear as wild beasts of various kinds; moreover, those from whom such appearances spring are like wild beasts, for their highest delight is to attack and destroy the good. This delight is an infernal delight, and is inherent in the loves of self and of the world, in which the hells are. From this it can be seen why it is that "the evil wild beast" in general signifies the evils of life, or lusts and the falsities therefrom springing from the loves of self and of the world, which lay waste all things of the church with man.

[22] Hitherto it has been shown from the Word that "wild beasts" signify evil lusts and falsities, in particular, the lusts of ravaging and destroying goods and truths, thus the spiritual life of man, by means of falsities. It shall now be shown that "wild beasts" in the Word also signify the affections of truth and good, which are contrary to the affections of falsity from evil, which are called lusts. "Wild beasts" signify also in the Word the affections of truth and good, because the word in the original by which they are designated and called signifies life, for in that language a "wild beast" is called chayah, and chayah means life, and the life itself of the spiritual man is in the affection of truth and good; so when "wild beast" is mentioned in the Word in this good sense, it ought rather to be rendered and called animal, which means a living soul. But when "wild beast" is spoken of in this sense, the idea that adheres to the word fera in the Latin must be entirely laid aside, for in that language an idea of what is fierce and ferocious adheres to the word fera, thus an idea of something bad or evil. It is otherwise in the Hebrew tongue, in which fera means life, and in general, a living soul or animal; in this sense chayah or fera cannot be called "beast" [bestia], since frequently in the Word fera and bestia are mentioned together, when fera signifies the affection of truth, and bestia the affection of good. Because fera or chayah in this contrary sense signifies the affection of truth and good, Eve, the wife of Adam, is called Chavah, from that word, as is evident in Moses:

And the Man called his wife's name Eve [chavah], because she was to be the mother of all chay [that is, living] (Genesis 3:20).

Also "the four animals" that were cherubim, are called from the same word, chayah, in the plural; and because, as was said, the idea of fierce and ferocious adheres to the word fera in the Latin, therefore the translators have used "living creatures" [animalia] for the cherubim which appeared as animals (See Ezekiel 1:5, 13-15, 22; 10:15 elsewhere).

[23] Likewise animals that may be eaten, as lambs, sheep, she-goats; rams, kids, he-goats, heifers, oxen, cows, as also animals that are not to be eaten, are called by the common word wild beasts [ferae], and yet they are mild and useful, consequently not wild or ferocious. Thus in Moses:

This is the wild beast that ye shall eat of all the beasts, among all the wild beasts that go on all four, to distinguish between the wild beast that is eaten and the wild beast that is not eaten (Leviticus 11:2, 27, 47).

And elsewhere:

He that hunteth a hunting of the wild beast or 2 of the fowl that is eaten (Leviticus 17:13).

Also the animals that were sacrificed, and that have been named above, were termed wild beasts. Thus in Isaiah:

And Lebanon is not sufficient to burn, and the wild beast thereof is not sufficient for a burnt-offering (Isaiah 40:16).

And in David:

I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds for sacrifice; for every wild beast of the forest is Mine, and the beasts upon the mountains of thousands. I know every fowl of the mountains and the wild beast of My fields is with Me. If I were hungry I would not tell thee, for the world is Mine and the fullness thereof. Sacrifice unto God confession (Psalms 50:9-12, 14).

[24] That "wild beast" signifies the affection of truth and good can be seen further from the following passages. In Moses:

In the seventh year, which is the sabbatical year, thou shalt let the land rest and shalt abandon it; that the needy of thy people may eat it, and what they leave the wild beast of the field may eat (Exodus 23:11).

And in another place:

In the year of the Sabbath, all the produce that is in thy land shall be for food for thy beast and for the wild beast (Leviticus 25:7).

Here "beast and wild beast" mean lambs, sheep, she-goats, kids, rams, he-goats, bullocks, oxen, cows, horses, and asses, but not lions, bears, boars, wolves, and the like rapacious wild beasts; so here "wild beasts" mean domestic wild beasts which are useful, which signify the affections of truth and good.

[25] In David:

Praise Jehovah from the earth, ye whales and deeps, the wild beast and every beast, the creeping thing and the bird of wing, kings of the earth and all peoples (Psalms 148:7, 10-11).

These signify goods and truths of every kind with man, from which man worships God; and as man worships God from these, and these are not of man but of the Lord with him, it is meant that these worship God, for no one can worship God rightly from himself, but from God, that is, from the goods and truths that are of God with him. That no one of himself but only from the Lord, is able to name Jesus, is known to some in the church, and is fully known in heaven. "To praise Jehovah" signifies to worship Him; "whales and deeps" signify knowledges and cognitions in general or in the whole complex; "wild beast and every beast" signify the affections of truth and good; "creeping thing and bird of every wing" signify the delight of good and truth of the natural and of the spiritual man; consequently it is also said, "Praise Jehovah, ye kings of the earth and all peoples," these signifying truths of good of every kind. That such things are signified by these words is evident from their signification in the internal sense, and from the Word in heaven, where the Word is spiritual, because it is for the angels who are spiritual. (That the Word is also in the heavens, and there it is in its internal sense, see Heaven and Hell 259-261.)

[26] In the same:

O God, Thou makest the rain of good will to drop down; Thou shalt confirm Thine inheritance when it is weary; Thy wild beasts shall dwell therein (Psalms 68:9-10).

Here too, "wild beast," or "animal," stands for those who are in the affections of truth and good, or in an abstract sense, those affections themselves; for "the rain of good will which God makes to drop down," signifies Divine truth from Divine good; "the inheritance when it is weary which God shall confirm," signifies the church that is in Divine truth in respect to doctrine and life, "inheritance" meaning the church where these are, which is said "to be weary" from the earnest endeavor to do good; "the wild beasts that shall dwell therein," that is, in the inheritance or church, signify the affections of truth and good. That nothing else is here meant by "wild beast," is evident, for no rapacious wild beast, that is, no lust of falsity and evil, can dwell in the inheritance upon which God causes the rain of good will to drop down.

[27] In Hosea:

In that day will I make a covenant for them with the wild beast of the field, and with the fowl of the heavens, and with the creeping thing of the earth; and I will break the bow and the sword and war from the earth; and I will make them to lie down securely. And I will betroth Me to thee 3 forever (Hosea 2:18-19).

These things are said of a new church from the Lord; and "the wild beast of the field, the fowl of the heavens, and the creeping thing of the earth," have the same signification as above in David (Psalms 148:7, 10, 11), where they have been explained. "Covenant" signifies conjunction; so "to make a covenant" signifies to be conjoined (See Arcana Coelestia 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778, 9396, 10632). For Jehovah cannot "make a covenant" or be conjoined with the affections of evil and falsity, or with the lusts that are signified by "wild beasts" in the sense first given, nor can He make a covenant with the wild beast, the fowl, and the creeping thing generally, but only with such things as are signified by these. But these things may be seen more fully explained above n. 357.

[28] In Ezekiel:

Speak unto Pharaoh king of Egypt, Behold Asshur, a cedar in Lebanon, beautiful in branch, and with shady foliage, and high in stature. The waters made him to grow great, whence his stature became higher than all the trees of the field; in his branches did all the birds of the heavens build their nests, and under his boughs every wild beast of the field brought forth; and in his shade have dwelt all the great nations; no tree in the garden of God was equal to him in beauty (Ezekiel 31:2-9).

"Pharaoh and Egypt" here signify the knowing faculty, [scientificum] that belongs to the natural man; and "Asshur" the rational which the knowing faculty serves; the growth of this through knowledges and cognitions is described by "cedar in Lebanon," this also signifying the rational; "the waters that made him to grow great" signify truths, and "branches" signify extension, such as pertains to the thought of the rational man. From this it can be seen what is signified by "in his branches did all the birds of the heavens build their nests; under his boughs every wild beast of the field brought forth, and in his shade have dwelt all the great nations," namely, rational and spiritual truths of every kind, the affections of truth and goods; "the birds of the heavens" signifying the rational and spiritual truths of every kind, "the wild beast" the affections of truth, "to bring forth" signifies to multiply, since every spiritual birth or multiplication is effected by the affections of truth, and "the great nations" signify goods. (That "birds" signify thoughts, and things rational, intellectual, and spiritual, and thus truths, since all things of thought are either truths or falsities, see Arcana Coelestia 745, 776, 866, 988, 991, 3219, 5149, 7441; that "to bring forth" signifies to multiply truths and goods, and that this is spiritual birth, n. 3860, 3868, 9325; that "nations" signify those who are in goods, and thence in an abstract sense, goods, n. 1059, 1159, 1258, 1260, 1416, 1849, 6005; and above, n. 175, 331; that "Pharaoh" and "Egypt" signify the knowing faculty [scientificum] in both senses, good and evil, see n. 1164, 1165, 1186, 1462, 5700, 5702, 6015, 6651, 6679, 6683, 6692, 7296, 9340, 9391; and that "Asshur" signifies the rational in both senses, n. 119, 1186)

[29] That "Egypt" signifies the true knowing faculty [verum scientificum] and "Assyria" the rational, and that the whole of man's rational has its birth by means of knowledges [scientifica], or that these serve it, as was said above, can be seen from these words in Isaiah:

In that day shall there be a highway out of Egypt into Assyria, that Assyria may come into Egypt, and Egypt into Assyria, and they shall serve [Jehovah], the Egyptians with Assyria. In that day shall Israel be a third to Egypt and to Assyria, a blessing in the midst of the land, whom Jehovah of Hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt My people, Assyria the work of My hands, and Israel Mine inheritance (Isaiah 19:23-25).

Here "Egypt" signifies the knowing faculty [scientificum], "Assyria" the rational, and "Israel" the spiritual.

[30] From the passages already cited it can be seen what "bird" and "wild beast of the field" signify in Ezekiel:

Thus said the Lord Jehovih, Say to the bird of every wing, and to every wild beast of the field, Assemble yourselves and come; gather yourselves from the circuit to My sacrifice that I do sacrifice for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh and drink blood. Ye shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth. And ye shall eat fat to satiety, and drink blood, even to drunkenness, of My sacrifice which I will sacrifice for you. And ye shall be satiated at My table with horse and chariot, with mighty man and with every man of war. So will I give My glory among the nations (Ezekiel 39:17-21).

From the particulars here it is evident that this is said of the church to be established by the Lord among the nations; therefore "the bird of every wing, and every wild beast of the field, that are to be assembled and invited to the sacrifice," signify all who are in the affection of truth and good, for "the flesh that they will eat" signifies the good of love, and "the blood that they will drink," the truth from that good, and "sacrifice" the worship itself from these. But these things may be seen more fully explained above n. 329.

[31] Sometimes in the Word, "wild beast" and "beast" are mentioned together, sometimes "wild beast" alone, and "beast" alone; and sometimes "wild beast of the earth" or "wild beast of the field;" and when "wild beast" and "beast" are mentioned together, then the affection or love of falsity and evil is signified, "the wild beast" signifying the affection or love of falsity, and "beast" the affection or love of evil; or in a contrary sense "the wild beast" the affection or love of truth, and "beast" the affection or love of good. But when "wild beast" alone, or "beast" alone is mentioned, then "a wild beast" means the affection of both falsity and evil, and in a contrary sense the affection both of truth and good; while "beast" means the affection of evil and of the falsity therefrom, and in a contrary sense, the affection of good and of the truth therefrom. But what "beast" signifies will be seen below where it is explained. When, however, "the wild beast of the earth" is mentioned, it means a wild beast that devours animals and men; but when "the wild beast of the field" is mentioned, it means a wild beast that eats up the crops; therefore "the wild beast of the earth" signifies such things as destroy the goods of the church, and "the wild beast of the field" such things as destroy the truths of the church; for both "earth" and "field" signify the church, "earth" signifying the church from the nation and people there, and "field" the church from what is sown, or from the reception of seeds.

Poznámky pod čarou:

1. The photolithograph has "I will make bereaved" as also 816;Arcana Coelestia 5536, 7102; but the Hebrew has "they shall make bereaved." Which we also find in Arcana Coelestia 1460, 9335.

2. The photolithograph has "and," while the Hebrew has "or."

3. The photolithograph has "Me to thee," which is also found in Sacred Scripture 85; DLW 38; AR 688; TCR 51; Coronis 3; but the Hebrew has "thee to Me," which is also found in AC 329, 650, 701, 946; 2235, 9182, 9857; HH 216; AR 567; Dicta Probantia p. 56).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 328

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

328. For thou wast slain, and didst redeem us to God in Thy blood, signifies the separation of all from the Divine, and the conjunction with the Divine by the acknowledgment of the Lord, and by the reception of Divine truth from Him. This is evident from the signification of "being slain," as being, in reference to the Lord, the separation of all from the Divine, for "to be slain" signifies in the Word to be spiritually slain, that is, to perish by evils and falsities (See above, n. 315); and because the Lord with such is not, for He is denied, therefore "being slain" signifies, in reference to the Lord, not acknowledged (as above, n. 315 and also denied; and when the Lord is denied He is as it were slain with such as deny, and by the denial they are separated from the Divine; for such as deny the Lord, that is, His Divine, separate themselves altogether from the Divine. For the Lord is the God of the universe, and He is one with the Father, and the Father is in Him and He in the Father, and no one cometh to the Father but by Him, as the Lord Himself teaches; consequently those in the church who do not acknowledge His Divine, and still more those who in heart deny it, are altogether separated from the Divine.

[2] Denying the Divine is here meant by slaying Him with themselves. In the internal sense of the Word the same is meant by "crucifying the Lord" (See above, n. 83, 195); for the Jews, with whom the church then was, denied that he was the Christ, and thereby separated themselves from the Divine and therefore they gave Him up to death, or crucified Him. Moreover, at this day those who deny His Divine do the same; it is therefore frequently said by preachers that those who lead an evil life and blaspheme the Lord crucify Him with themselves. This, therefore, is what is here signified by "Thou wast slain." This is evident also from the signification of "thou didst redeem us to God in Thy blood," as being that He conjoined us to the Divine by the acknowledgment of Him, and by the reception of Divine truth from Him; for "to redeem" signifies to liberate from hell, and thereby to appropriate men to Himself, and thus conjoin them to the Divine, as will be seen from the passages in the Word in which "to redeem" and "redemption" are mentioned, which will be quoted below. The "blood of the Lord" signifies Divine truth proceeding from Him; and because man by the reception of Divine truth from the Lord is liberated from hell and conjoined to Him, therefore "Thou didst redeem us to God in Thy blood" signifies conjunction with the Divine by the reception of the Divine truth from the Lord.

[3] That this sense lies hidden in these words no one can see who abides in the mere sense of the letter, for in that sense nothing else can be seen except that "Thou wast slain" means that He was crucified and "Thou didst redeem us in Thy blood" means that He has reconciled us to His Father by the passion of the cross. Because this meaning is the meaning of the letter, and because it has hitherto been unknown that in the particulars of the Word there is an internal sense which is spiritual, from that sense, namely, the sense of the letter, it has been made a doctrine of the church that the Divine Itself which they call the Father cast away from Him the whole human race, and that the Lord by the passion of the cross made reconciliation, and that thus those for whom He intercedes are saved. Who that has any illumination of understanding cannot see that this doctrinal is contrary to the Divine Itself? For the Divine Itself never casts away any man from Him for He loves all, and therefore desires the salvation of all. It is also contrary to the Divine Itself to be reconciled by the shedding of blood, and to be brought back to mercy by beholding the passion of the cross which His own Son sustained, and from this to have mercy, and not from Himself. Although this doctrine is so contrary to the Divine essence, yet to believe this is called essential faith or justifying faith.

[4] Again, who can think from enlightened reason that the sins of the whole world were transferred to the Lord, and that the sins of anyone who merely has that faith are thereby taken away? But although this is the doctrine of those who never think beyond the sense of the letter, yet the angels who are with men have no perception of these things according to that sense, but according to the spiritual sense, for they are spiritual and therefore think spiritually and not naturally. To angels, "redeeming man in His blood" means liberating man from hell, and thus claiming and conjoining man to Himself by the acknowledgment of Him, and by the reception of Divine truth from Him. Moreover, the church may know that this is so; for it may know that no one is conjoined to the Divine by blood, but by the reception of the Divine truth, and the application of it to the life.

[5] Liberation from hell by the Lord was accomplished by His assuming the Human, and through it subjugating the hells, and reducing to order all things in the heavens, which could have been done in no way except by the Human; for the Divine operates from firsts through ultimates, thus from Himself through the things that are from Himself in ultimates, which are in the Human. This is the operation of Divine power in heaven and in the world. (On this see some things above, n. 41; also in Heaven and Hell 315; and in Arcana Coelestia 5897, 6239, 6451, 6465, 8603, 9215, 9216, 9824, 9828, 9836, 10044, 10099, 10329, 10335, 10548.) Liberation from hell by the Lord was also accomplished by His glorifying His Human, that is, making it Divine; for thus and not otherwise could He hold the hells in subjection forever; and as the subjugation of the hells and the glorification of His Human was accomplished by means of temptations admitted into his Human, His passion of the cross was His last temptation and complete victory. That "He bore the sins of all" signifies that He admitted into Himself all the hells when He was tempted, for from the hells all sins or evils ascend, and enter into man and are in him; therefore the Lord's "bearing sins" signifies that He admitted the hells into Himself when tempted; and His "taking away sins" means that He subjugated the hells, in order that evils may no more rise up from them, with those who acknowledge the Lord and receive Him, that is, who receive in faith and life the Divine truth proceeding from Him, and who are thus conjoined to the Lord.

It was said that "Thou didst redeem us to God in Thy blood" signifies conjunction with the Divine by the acknowledgment of the Lord, and the reception of Divine truth from Him; and as the church is founded on this, I will state briefly how conjunction is thereby effected.

[6] The primary thing is to acknowledge the Lord, to acknowledge His Divine in the Human, and His omnipotence to save the human race; for by that acknowledgment man is conjoined to the Divine, since there is no Divine except in Him; for the Father is there; for the Father is in Him, and He in the Father, as the Lord Himself teaches; consequently they who look to another Divine near Him, or at His side, as those are wont to do who pray to the Father to have mercy for the sake of the Son, turn aside from the way and worship a Divine elsewhere than in Him. Moreover, they then give no thought to the Divine of the Lord, but only to the Human, when yet these cannot be separated; for the Divine and the Human are not two, but a single person, conjoined like soul and body, according to the doctrine received by the churches from the Athanasian Creed. Therefore to acknowledge the Divine in the Lord's Human, or the Divine Human, is the primary thing of the church, by which there is conjunction; and because it is the primary it is also the first thing of the church. It is because this is the first thing of the church, that the Lord, when He was in the world, so often said to those whom He healed, "Believest thou that I can do this?" and when they answered that they believed, He said, "Be it done according to thy faith." This He so often said that they might believe, in the first place, that from His Divine Human He had Divine omnipotence, for without that belief the church could not be begun, and without that belief they could not have been conjoined with the Divine, but must have been separated from it, and thus would not have been able to receive anything good from him.

[7] Afterwards the Lord taught how they were to be saved, namely, by receiving Divine truth from Him; and truth is received when it is applied to the life and implanted in it by doing it; therefore the Lord so often said that they should do His words. From this it can be seen that these two things, namely, believing in the Lord and doing His words, make one, and can by no means be separated; for he who does not do the Lord's words does not believe in Him; so also he who thinks that he believes in Him and does not do His words does not believe in Him, for the Lord is in His words, that is, in His truths, and by them He gives faith to man. From these few things it can be known that conjunction with the Divine is effected through the acknowledgment of the Lord and the reception of Divine truth from Him. This, therefore, is what is signified by "the Lamb redeeming us to God in His blood." That "the Lamb" signifies the Lord in respect to the Divine Human, see above n. 314. (On this more may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 293-297, and in the quotations from Arcana Coelestia, n 300-306, as also at the end of that work, where the Lord is particularly treated of.)

That "blood" signifies the Divine truth proceeding from the Lord, and "salvation by His blood" signifies by the reception of Divine truth from Him, will be explained in the following article.

[8] That "to redeem" signifies to deliver and to make free, and, in reference to the Lord, to deliver and free from hell, and thus to set apart and conjoin to Himself, can be seen from the following passages. In Isaiah:

Who is this that cometh from Edom, walking in the multitude of his power? I that speak in righteousness, great to save. For the day of vengeance is in My heart, and the year of My redeemed hath come. In all their straitness He was in straitness and the angel of His faces saved them; because of His love and His pity He redeemed them; and He took them up and carried them all the days of eternity (Isaiah 63:1, 4, 9).

This treats of the Lord and His temptation-combats, by which He subjugated the hells. "Edom from which He cometh" signifies His Human, so also does "the angel of His faces." His Divine power from which He fought is signified by "walking in the multitude of His power;" the casting down into hell of those who rose up against Him and the elevation of the good into heaven is meant by "righteousness," thus by these words, "I that speak in righteousness, great to save. For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed hath come." His Divine love from which He did these things is described by "In all their straitness He was in straitness, and the angel of His faces saved them; because of His love and His pity He redeemed them; and He took them up and carried them all the days of eternity." From this it is clear that "the redeemed" and "those whom He redeemed" signify those whom He rescued from the fury of those who are from hell, and whom he saved.

[9] In the same:

Thus hath said Jehovah thy Creator, O Jacob, and thy Former, O Israel; for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art Mine (Isaiah 43:1).

That "to redeem" signifies to free from hell, and to set apart and conjoin to Himself so that they may be His, is clear, for it is said, "I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art Mine;" because this is effected through reformation and regeneration by the Lord, therefore it is said, "Jehovah thy Creator, O Jacob, and thy Former, O Israel." He is called Creator because "to create" in the Word signifies to regenerate (See above, n. 294). "Jacob" and "Israel" signify those who are of the church, and are in truths from good.

[10] In the same:

Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, His reward is with Him, and the wages of His work are before Him. And they shall call them a people of holiness, the redeemed of Jehovah (Isaiah 62:11-12).

This also treats of the Lord's coming, and the establishment of a church by Him. "Daughter of Zion" signifies the church which is in love to the Lord; His coming is meant by "Behold, thy salvation cometh; behold, His reward is with Him, and the wages of His work are before Him;" those who are reformed and regenerated by Him are meant by "the redeemed of Jehovah."

[11] These are called the "redeemed" because they have been freed from evils by regeneration, and are set apart by the Lord and are conjoined to Him. In the same:

No lion shall be there, and the ravenous of the wild beasts shall not be found therein; but the redeemed shall go; and the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing, and the gladness of eternity shall be upon their head (Isaiah 35:9-10).

This also treats of the Lord's coming, and the salvation of those who suffer themselves to be regenerated by the Lord. That with such there shall not be falsity destroying truth nor evil destroying good, is signified by "No lion shall be there, and the ravenous of the wild beasts shall not be found therein;" that such are delivered from evils and freed from falsities is signified by "the redeemed shall go; so shall the ransomed of Jehovah return;" their eternal happiness is signified by "they shall come to Zion with singing, and the gladness of eternity shall be upon their head," "Zion" meaning the church. What "singing" signifies see just above (n. 326). There are two, words in the original by which "to redeem" is expressed, one signifying deliverance from evils, the other liberation from falsities; these two words are used here; thus it is said, "the redeemed shall go," and "the ransomed of Jehovah shall return." (These two words are also used in Hosea 13:14; and in David, Psalms 69:18; 107:2)

[12] "To redeem" signifies to deliver from evils and to free from falsities, and also to deliver and free from hell, because all evils and falsities with man arise out of hell; and since the Lord removes these by reformation and regeneration, reformation and regeneration also are signified by "to redeem" or "redemption," as in the following passages.

[13] In David:

Rise up as a help to us, and ransom us for Thy mercy's sake (Psalms 44:26);

to "ransom" here meaning to free and to reform. In the same:

God hath ransomed my soul from the hand of hell; and He will accept me (Psalms 49:15).

"To ransom from the hand of hell" means to free; "to accept me" means to set apart and to conjoin to Himself, or to make His own, as servants sold and redeemed. In Hosea:

Out of the hand of hell will I ransom them; I will redeem them from death (Hosea 13:14).

"To redeem" meaning to deliver and free from damnation.

In David:

Bless Jehovah, O my soul, who hath redeemed thy life from the pit (Psalms 103:1, 4).

"To redeem from the pit" means to free from damnation; "the pit" meaning damnation. In the same:

Draw nigh unto my soul, redeem it, and because of my enemies ransom me (Psalms 69:18).

"To draw nigh to the soul" signifies to conjoin it to Himself; "to redeem it" signifies to deliver from evils; "because of my enemies ransom me" signifies to free from falsities, "enemies" meaning falsities. In the same:

Let the redeemed of Jehovah say, whom He hath redeemed out of the hand of the distressing enemy (Psalms 107:2).

"The redeemed of Jehovah" means those who are delivered from evil; "whom He hath redeemed out of the hand of the distressing enemy" means those whom He has freed from falsities. In Jeremiah:

I am with thee, to save thee and to rescue thee; and I will rescue thee out of the hand of the evil, and I will ransom thee out of the hand of the violent (Jeremiah 15:20-21).

"To ransom out of the hand of the violent" means to free from falsities that offer violence to the good of charity; the "violent" signifying such falsities, consequently those also who are in them.

[14] In David:

Let Israel hope in Jehovah, for with Jehovah there is mercy, and in Him is much ransom, and He shall ransom Israel out of all his iniquities (Psalms 130:7-8).

"Ransom" means liberation; "Israel" the church; and to reform those who are of the church and free them from falsities is signified by "He shall ransom Israel out of all his iniquities."

In the same:

Let integrity and uprightness preserve me; for I have waited for thee. Ransom Israel, O God, out of all his distresses (Psalms 25:21-22).

"To ransom Israel out of distresses" means here also to free those who are of the church from falsities, which straiten.

In Isaiah:

Is My hand shortened, that there is no ransoming? or is there no power in Me to rescue? (Isaiah 50:2).

That "ransoming" means liberation is evident, for it is said also, "Is My hand shortened, or is there no power in Me to rescue." In David:

God shall hear my voice; He shall ransom my soul in peace (Psalms 55:17-18);

"to ransom" here means to free.

In the same:

Unto Thee will I sing psalms with the harp, Thou Holy One of Israel. My lips shall praise; and my soul, which Thou hast ransomed (Psalms 71:22-23).

"To ransom the soul" means to free from falsities; for "soul" in the Word signifies the life of faith, and "heart" the life of love; therefore "to ransom the soul" signifies to free from falsities and to give the life of faith.

[15] In the same:

Ransom me from the oppression of man, that I may keep Thy precepts (Psalms 119:134).

"To ransom from the oppression of man" signifies to free from the falsities of evil, for "man" signifies the spiritual affection of truth and wisdom therefrom, and in the contrary sense, as here, the lust of falsity and insanity therefrom; the "oppression of man" signifies the destruction of truth by falsities.

In the same:

Into Thine hand I will commend my spirit; Thou hast ransomed me, O Jehovah, God of truth (Psalms 31:5);

"to ransom" means to free from falsities and to reform by means of truths; and because this is signified by "ransom" it is said, "O Jehovah, God of truth." In the same:

Crime is in the hands of sinners, and their right hand is full of a bribe. But as for me, I walk in mine integrity; ransom me, and be merciful unto me (Psalms 26:10-11);

"to ransom" meaning to free from falsities and to reform. In the same:

He shall redeem their soul from fraud and violence; and precious shall their blood be in His eyes. And he shall live, and to him shall He give of the gold of Sheba; and He shall pray for him continually; all the day shall He bless them (Psalms 72:14-15).

The "needy" are here treated of, by whom those are signified who desire truths from spiritual affection; of these it is said that "He shall redeem their soul from fraud and violence," which signifies liberation from falsities and evils that destroy the goods of love and the truths of faith; the reception of Divine truth by them is signified by "precious shall their blood be in His eyes;" their reformation is described "he shall live, and to him shall He give of the gold of Sheba; and He shall pray for him continually; all the day shall He bless him;" "the gold of Sheba" is the good of charity; "to pray for him continually" signifies that they shall constantly be withheld from falsities and kept in truths; and "all the day shall He bless him" signifies that they shall constantly be in the good of charity and faith, for this is a Divine benediction; while to withhold from falsities and to keep in truths is "to pray for him continually."

[16] In Isaiah:

Thus said Jehovah, For nought ye have been sold, and not by silver shall ye be redeemed. My people went down into Egypt to sojourn there, but Assyria oppressed them for nought (Isaiah 52:3-4).

This treats of the desolation of truths by knowledges and by the reasonings of the natural man from them; for "My people went down into Egypt to sojourn there" signifies the instruction of the natural man in knowledges and cognitions of truth; "Egypt" signifies knowledges and also cognitions, but such as are from the sense of the letter of the Word; and "to sojourn" signifies to be instructed; "Assyria oppressed them for nought" signifies the falsification of knowledges by the reasonings of the natural man; "Assyria" signifying reasonings, and "to oppress for nought" falsifications, for falsities are nought because there is nothing of truth in them. Knowledges are thus falsified when the natural man separate from the spiritual forms conclusions; this is why it is said, "For nought ye have been sold, and not by silver shall ye be redeemed;" "for nought to be sold" signifies from self or from the selfhood to alienate oneself from falsities and renounce them; and "not by silver to be redeemed" signifies that one cannot be delivered by means of truth from the falsities of evil; "silver" signifying truth, and "to be redeemed" signifying to be delivered from the falsities of evil and to be reformed.

[17] In Zechariah:

I will bring them together, because I will ransom them; and then shall they be multiplied; I will sow them among the peoples; and I will bring them back out of the land, and will bring them together out of Assyria; and I will lead them to the land of Gilead and to Lebanon (Zechariah 10:8-10).

This treats of the restoration of the church, and reformation by means of truth from good; and "I will bring them together, because I will ransom them" signifies the dispersion of falsities and reformation by means of truths; therefore it is said, "they shall be multiplied, and I will sow them among the peoples," which signifies the multiplication and insemination of truth from good; "to bring them back out of the land of Egypt, and to bring them together out of Assyria" signifies (as above) to withdraw them from the falsifying of truth that they are in by their reasonings from knowledges; "to lead them to the land of Gilead and to Lebanon" signifies to the good of the church, which is the good of charity, and to the good and truth of faith; the former is "the land of Gilead" and the latter "Lebanon. "

[18] From this it can be seen what is signified in the spiritual sense by Jehovah's "leading the people out of Egypt" and "ransoming them," as in Moses:

I will rescue you from bondage, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments (Exodus 6:6).

I led you out of Egypt with a stretched-out arm, and I ransomed you out of the house of bondmen (Deuteronomy 7:8; 9:26-29; 13:5; 15:15; 24:18).

Thou in Thy mercy hast led Thy people whom Thou hast redeemed; Thou hast guided them in the strength of Thy hand to the habitation of Thy holiness (Exodus 15:13).

And in Micah:

I made thee to go up out of the land of Egypt, and ransomed thee out of the house of bondage (Micah 6:4).

This means in the sense of the letter that they were led by the Divine power out of Egypt, where they had been made bondmen; but in the internal or spiritual sense no such thing is meant, but it means that those who are of the church, that is, those that are reformed by the Lord by means of truths and a life according to them, are delivered and freed from evils and from the falsities thence, for these are the things that make man a bondsman; this is the spiritual sense of these words, and in this sense are the angels when man is in the sense of the letter.

[19] Moreover, by "redemption" the angels understand deliverance from evils and liberation from falsities in the following passages. In Moses:

I will put a ransom between My people and Pharaoh's people (Exodus 8:23).

In David:

He hath sent a ransom unto His people; He hath commanded His covenant for ever; holy and fearful is His name (Psalms 111:9).

In Matthew:

What is a man profited if he shall gain the whole world, but shall cause the loss of his soul? or what price shall a man give sufficient for the redemption of his soul? (Matthew 16:26; Mark 8:36-37);

"redemption" here meaning deliverance from damnation.

[20] From this it can be seen what the Lord's redeeming mankind signifies, namely, that He delivered and freed them from hell and from the evils and falsities that continually rise up therefrom and bring man into condemnation, and that He continually delivers them and frees them. This deliverance and liberation was effected by His subjugating the hells; and the continual deliverance and liberation by His glorifying His Human, that is, making it Divine, for thereby He keeps the hells continually subjugated; this, therefore is what is signified by His redeeming man, and by His being called in the Word "Redeemer," as in the following passages. In Isaiah:

Fear not, thou worm of Jacob, and ye mortals of Israel; I am He that helpeth thee, and thy Redeemer the Holy One of Israel (Isaiah 41:14).

Thus said Jehovah, the Redeemer of Israel, His Holy One, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee (Isaiah 49:7).

Our Redeemer is Jehovah of Hosts, His name the Holy One of Israel (Isaiah 47:4).

Thus said Jehovah your Redeemer, the Holy One of Israel (Isaiah 43:14).

That all flesh may know that I Jehovah am thy Savior and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob (Isaiah 49:26).

That thou mayest know that I Jehovah am thy Savior and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob (Isaiah 60:16).

By the "Holy One of Israel," and the "Mighty One of Jacob," who is here called "Redeemer," is meant the Lord in respect to the Divine Human, and by "Jehovah" is meant His Divine Itself. The Lord in respect to His Divine Human is called "the Holy One of Israel," and "the Mighty One of Jacob," and the "Strong One of Jacob," because "Israel" and "Jacob" signify the church, thus those who are regenerated and reformed, that is, redeemed by the Lord, for these alone are of the church, that is, constitute the church of the Lord.

[21] That the Lord's Divine Human is what is called "the Holy One" is evident in Luke:

The angel said unto Mary, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee; therefore the Holy Thing born of thee shall be called the Son of God (Luke 1:35).

And that the Lord in respect to the Divine Human is "the Strong One of Jacob," and the "Mighty One of Jacob;" in the same:

The angel said unto Mary, Behold, thou shalt conceive in the womb, and bring forth a Son. He shall be great, and He shall reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there shall be no end (Luke 1:30-33).

"The house of Jacob" evidently means the Lord's church, not the Jewish nation.

[22] Because the Lord's Human was equally Divine with His Divine Itself that took on the Human, Jehovah is called "the Redeemer" in the following passages.

In Isaiah:

Thus said Jehovah thy Redeemer, the Holy One of Israel, I am Jehovah thy God (Isaiah 48:17).

Jehovah of Hosts is His name; and thy Redeemer, the Holy One of Israel the God of the whole earth shall He be called (Isaiah 54:5).

In David:

O Jehovah, my 1 Rock and my Redeemer (Psalms 19:14).

In Jeremiah:

Their Redeemer is strong; Jehovah of Hosts is His name (Jeremiah 50:34).

In Isaiah:

Thou, O Jehovah, art our Father, our Redeemer; from everlasting is Thy 2 name (Isaiah 63:16).

From this it can now be seen how this saying of the Lord is to be understood:

The Son of man came to give His soul a redemption for many (Matthew 20:28; Mark 10:45);

namely, that they might be delivered and freed from hell; for the passion of the cross was the last combat and complete victory by which He subjugated the hells, and by which He glorified His Human (See The Doctrine of the New Jerusalem 293-297, 300-306).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.