Bible

 

申命记 28

Studie

   

1 你若留意耶和华─你的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎下万民之上。

2 你若耶和华─你的话,这以下的福必追随你,临到你身上:

3 你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。

4 你身所生的,地所产的,牲畜所下的,以及牛犊、羔,都必蒙福。

5 你的筐子和你的抟面盆都必蒙福。

6 你出也蒙福,入也蒙福。

7 仇敌起来攻击你,耶和华必使他们在你面前被你杀败;他们从来攻击你,必从逃跑

8 在你仓房里,并你所办的一切事上,耶和华所命的福必临到你。耶和华─你也要在所你的上赐福与你。

9 你若谨守耶和华─你诫命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓立你作为自己的圣民。

10 天下万民见你归在耶和华的名下,就要惧你。

11 你在耶和华向你列祖起誓应许赐你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所产的,都绰绰有馀。

12 耶和华必为你开上的府,按时降在你的上。在你里所办的一切事上赐福与你。你必许多国民,却不至向他们贷。

13 你若耶和华─你诫命,就是我今日所吩咐你的,谨守遵行,不偏左右,也不随从事奉别耶和华就必使你作首不作尾,但居上不居

14 a

15 你若不耶和华─你的话,不谨守遵行他的一切诫命律例,就是我今日所吩咐你的,这以下的咒诅都必追随你,临到你身上:

16 你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。

17 你的筐子和你的抟面盆都必受咒诅。

18 你身所生的,地所产的,以及牛犊、羔,都必受咒诅。

19 你出也受咒诅,入也受咒诅。

20 耶和华因你行恶离弃他,必在你里所办的一切事上,使咒诅、扰乱、责罚临到你,直到你被毁灭,速速的灭亡。

21 耶和华必使瘟疫贴在你身上,直到他将你从所进去得为业的地上灭绝。

22 耶和华要用痨病、热病、火症、疟疾、刀、旱风(或作:乾旱)、霉烂攻击你。这都要追赶你,直到你灭亡。

23 上的要变为铜,脚要变为

24 耶和华要使那降在你上的变为尘沙,从临在你身上,直到你灭亡

25 耶和华必使你败在仇敌面前,你从去攻击他们,必从逃跑。你必在天下万国中抛来抛去。

26 你的尸首必给空中的飞上的走作食物,并无人哄赶。

27 耶和华必用埃及人并痔、牛皮癣与疥攻击你,使你不能医治。

28 耶和华必用癫狂、眼瞎、心惊攻击你。

29 你必在间摸索,好像瞎子在暗中摸索一样。你所行的必不亨通,时常遭遇欺压、抢夺,无人搭

30 你聘定了妻,别必与他同房;你建造房屋,不得在其内;你栽种葡萄园,也不得用其中的果子。

31 你的牛在你眼前宰了,你必不得他的肉;你的在你眼前被抢夺,不得归还;你的归了仇敌,无人搭

32 你的儿女必归与别国的民;你的眼目终日切望,甚至失明,你中无力拯救。

33 你的土产和你劳碌得来的,必被你所不认识的国民尽。你时常被欺负,受压制,

34 甚至你因眼中所见的,必致疯

35 耶和华必攻击你,使你膝上腿上,从掌到头顶,长毒无法医治。

36 耶和华必将你和你所立的王领到你和你列祖素不认识的国去;在那里你必事奉石头

37 你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。

38 你带到田间的种子虽多,收进来的却少,因为被蝗虫吃了。

39 你栽种、修理葡萄园,却不得收葡萄,也不得葡萄酒,因为被吃了

40 你全境有橄榄树,却不得其抹身,因为树上的橄榄不熟自落了。

41 你生儿养女,却不算是你的,因为必被掳去。

42 你所有的树木和你地里的出产必被蝗虫所吃。

43 在你中间寄居的,必渐渐上升,比你而又;你必渐渐下降,低而又低。

44 他必给你,你却不能给他;他必作首,你必作尾。

45 这一切咒诅必追随你,赶上你,直到你灭亡;因为你不耶和华─你的话,不遵守他所吩咐的诫命律例。

46 这些咒诅必在你和你後裔的身上成为异迹奇事,直到永远

47 因为你富有的时候,不欢心乐意的事奉耶和华─你的

48 所以你必在饥饿、乾渴、赤露、缺乏之中事奉耶和华所打发来攻击你的仇敌。他必把轭加在你的颈项上,直到将你灭绝。

49 耶和华要从远方、极带一国的民,如飞来攻击你。这民的言语,你不懂得。

50 这民的面貌凶恶,不顾恤年老的,也不恩待年少的。

51 他们必牲畜所下的和你地土所产的,直到你灭亡。你的五谷、新酒,和油,以及牛犊、羔,都不给你留下,直到将你灭绝。

52 他们必将你困在你各}城里,直到你所倚靠、大坚固的城墙都被攻塌。他们必将你困在耶和华─你所赐你遍的各城里。

53 你在仇敌围困窘迫之中,必你本身所生的,就是耶和华─你所赐你的儿女之

54 你们中间,柔弱娇嫩的必恶眼看他弟兄和他怀中的妻,并他馀的儿女;

55 甚至在你受仇敌围困窘迫的城中,他要儿女的,不肯分他的亲人,因为他无所剩。

56 你们中间,柔弱娇嫩的妇人,是因娇嫩柔弱不肯把的,必恶眼看他怀中的丈夫和他的儿女。

57 他两腿中间出来的婴孩与他所要生的儿女,他因缺乏一切就要在你受仇敌围困窘迫的城中将他们暗暗地吃了

58 上所律法的一切是叫你敬畏耶和华─你可荣可畏的名。你若不谨守遵行,耶和华就必将奇灾,就是至大至长的灾,至重至久的病,加在你和你後裔的身上,

59 a

60 也必使你所惧怕、埃及人的病都临到你,贴在你身上,

61 又必将没有在这律法上的各样疾病、灾殃降在你身上,直到你灭亡。

62 你们先前虽然像上的那样多,却因不耶和华─你的话,所剩的人数就稀少了。

63 先前耶和华怎样喜悦善待你们,使你们众多,也要照样喜悦毁灭你们,使你们灭亡;并且你们从所要进去得的地上必被拔除。

64 耶和华必使你们分散在万民中,从这边到那边,你必在那里事奉你和你列祖素不认识、石头

65 在那些国中,你必不得安逸,也不得落之地;耶和华却使你在那里中跳动,眼目失明,精神消耗。

66 你的性命必悬悬无定;你昼夜恐惧,自料性命难保。

67 你因心里所恐惧的,眼中所见的,早晨,巴不得到晚上才好;晚上,巴不得到早晨才好。

68 耶和华必使你坐埃及去,走我曾告诉你不得再见的;在那里你必己身与仇敌作奴婢,却无人买。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8364

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8364. 'I will not put on you any sickness that I put on the Egyptians' means that they are to be withheld from the evils present among those who uphold separated faith and lead a life of evil. This is clear from the meaning of 'sickness' as evil, dealt with below; from the representation of 'the Egyptians' as those who uphold separated faith and lead a life of evil, dealt with in 7097, 7317, 7926, 8148; and from the meaning of 'not putting on you' - when used in association with 'sickness', which means evil - as withholding from evil. For Jehovah, that is, the Lord, does not take away evil but withholds a person from it and maintains him in good, 929, 1581, 2256, 2406, 4564, 8206. So it is that 'not putting a sickness on them' means that they are to be withheld from evils.

[2] The reason why 'sickness' means evil is that in the internal sense the kinds of things that attack spiritual life are meant. The sicknesses which attack it are evils, and they are called evil desires and cravings; and the components of spiritual life are faith and charity. That life is sick when falsity exists instead of the truth of faith and evil instead of the good of charity, because they lead to the death of that life, which is called spiritual death and is damnation, just as sicknesses lead to the death of natural life. This is why in the internal sense 'sickness' means evil, and 'the sicknesses of the Egyptians' means the evils which those upholding separated faith and leading a life of evil cast themselves into, and which they used to molest the upright. Those evils have been dealt with in what has gone before, where the plagues in Egypt were the subject.

[3] Evils are again meant by 'sicknesses' elsewhere in the Word, as in Moses,

If you keep the commandments and the statutes and the judgements which I am commanding you today, Jehovah will take away all sickness from you, and will not put on you any of the evil diseases of Egypt which you have known, but will lay them on [all] who hate you. Deuteronomy 7:11, 15.

In the same author,

If you will not obey the voice of Jehovah your God, taking care to do all His commandments and His statutes, Jehovah will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you set your hand to do, 1 until you are destroyed, because of the wickedness of your deeds by which you have forsaken Me. Jehovah will make the pestilence cling to you, until He has consumed you from upon the land. Jehovah will strike you with consumption, and hot fever, and burning fever, and raging fever, and drought, and blight, and mildew, which will pursue you until you perish. Jehovah will strike you with the sores of Egypt, and with hemorrhoids, and the scab, and the itch, so that you cannot be healed. Jehovah will strike you with madness, and blindness, and stupefaction. 2 You will be made mad by what your eyes will see 3 . Jehovah will strike you with evil sores on the knees and on the thighs, from which you cannot be healed, from the sole of your foot to the top of your head. He will throw back onto you every disease of Egypt, also every sickness and every plague that is not written in the book of this Law. Jehovah will give you a trembling heart, failing 4 of eyes, and distress of soul. Deuteronomy 28:15, 20-22, 27-28, 34-35, 60-61, 65.

All the sicknesses mentioned here mean spiritual sicknesses, which are evils destructive of the life of a will desiring what is good and falsities destructive of the life of an understanding seeing what is true, in short things destructive of spiritual life composed of faith and charity. Natural sicknesses also correspond to such things, for every sickness present among the human race has its origin in spiritual ones, because each exists as a result of sin, 5712, 5726. Each sickness furthermore corresponds to its own evil. The explanation for this is that everything composing a person's life originates in the spiritual world. If therefore his spiritual life is sick, evil spreads from it into his natural life and becomes a sickness there. See what has been stated from experience in 5711-5727 about the correspondence of sicknesses with evils.

[4] The same things are meant by 'sicknesses' elsewhere, as in Moses,

You shall worship Jehovah your God, in order that He may bless your bread and your water; and I will take sickness out of your midst. Exodus 23:25.

In the same author,

If you despise My statutes, and if your soul abhors My judgements, so that you do not do all My commandments, while you make void My covenant, I will appoint terror over you, along with consumption, and burning fever, which will consume the eyes and torment the soul. Leviticus 26:15-16.

'Consumption' stands for the decrease of truth and the increase of falsity, 'burning fever' for the desire for evil. Further still, in Isaiah,

Why will you also defect? 5 The whole head [departs] into sickness, and the whole heart is diseased. From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it, but wounds, and scars, and recent blows. They are not pressed out, nor bound up, nor softened with oil. Isaiah 1:5-6.

Here nobody can fail to see that 'sickness', 'wounds', 'scars', and 'blows' are used to mean sins. Similarly in Ezekiel,

Woe to the shepherds of Israel! The weak sheep you have not strengthened, the sick you have not healed, and the broken you have not bound up. Ezekiel 34:2, 4.

In David,

My iniquities have gone over my head. My wounds have become putrid, they have rotted away because of my foolishness. For my intestines are full of burning, and there is no soundness in my flesh. Psalms 38:4-7.

[5] Since the disorders and evils of spiritual life are meant by 'sicknesses', the various kinds of disorders and evils of that life are meant by the various kinds of sicknesses. 'Pestilence' means the vastation or laying waste of goodness and truth, see 7102, 7505; and 'leprosy' means the profanation of truth, 6963. In general 'sicknesses' means sins, as may also be seen in Isaiah,

... a man of sorrows, and acquainted with sickness, on account of which as it were men hid their faces from Him. He was despised, so that we did not esteem Him. Nevertheless He has borne our sicknesses and carried our sorrows, and through His wounds healing has been given to us. Isaiah 53:3-5.

This refers to the Lord.

[6] Since sicknesses represented the unrighteous ways and the evils of spiritual life the sicknesses which the Lord healed have as their meaning deliverance from the different kinds of evil and falsity that were molesting the Church and human race and that would have brought spiritual death. Divine miracles are distinguishable from other miracles by the fact that they involve and have regard to states of the Church and the heavenly kingdom; and this is why the Lord's miracles were primarily healing of sicknesses. These miracles are meant by the Lord's words addressed to the disciples sent by John,

Tell John the things which you hear and see: the blind see and the lame walk; lepers are cleansed and the deaf hear; the dead rise again and the poor hear the gospel. Matthew 11:4-5.

This is why it says so many times that the Lord healed every sickness and every disease among the people, Matthew 4:23; 9:35; 14:14, 35-36; Luke 4:40; 5:15; 6:17; 7:21; Mark 1:32-34; 3:10.

Poznámky pod čarou:

1. literally, in every sending of your hand which you shall do

2. literally, astonishment of heart

3. literally, by the sight of your eyes

4. literally, consumption

5. literally, Why will you add to a going back?

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.