Bible

 

申命记 27

Studie

   

1 摩西以色列的长老吩咐百姓说:你们要遵守我今日所吩咐的一切诫命

2 你们过约但河,到了耶和华─你所赐你的,当要立起几块石头,墁上灰,

3 把这律法的一切在石头上。你过了河,可以进入耶和华─你所赐你流奶与蜜之,正如耶和华─你列祖之所应许你的。

4 你们过了约但河,就要在以巴路上照我今日所吩咐的,将这些石头立起来,墁上灰。

5 在那里要为耶和华─你的筑一座;在石头上不可动器。

6 要用没有凿过的石头耶和华─你,在上要将燔祭献给耶和华─你的

7 又要献平安祭,且在那里,在耶和华─你的面前欢乐。

8 你要将这律法的一切明明的石头上。

9 摩西祭司利未人晓谕以色列众人以色列阿,要默默静。你今日成为耶和华─你的百姓了。

10 所以要耶和华─你的话,遵行他的诫命律例,就是我今日所吩咐你的。

11 当日,摩西嘱咐百姓

12 你们过了约但河,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯六个支派的人都要站在基利心上为百姓祝福

13 流便、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利六个支派的人都要站在以巴路上宣布咒诅。

14 利未要向以色列高声

15 制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠所做的,在暗中设立,那必受咒诅!百姓都要答应:阿们!

16 轻慢父母的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

17 挪移邻舍地界的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

18 使瞎子走差的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

19 向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

20 与继母行淫的,必受咒诅!因为掀开他父亲的衣襟。百姓都要:阿们!

21 淫合的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

22 与异母同父,或异父同母的姊妹行淫的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

23 与岳母行淫的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

24 暗中杀人的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

25 受贿赂害死无辜之人的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

26 不坚守遵行这律法言语的,必受咒诅!百姓都要:阿们!

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 846

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

846. I also saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the Word of God. This symbolically means, who had been rejected by those caught up in falsities hatched out of their own intelligence, because they worshiped the Lord and lived in accordance with the truths in His Word.

The souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the Word of God mean people after death, who are then called spirits, people clothed in a spiritual body, who were hidden away by the Lord in the lower earth until the evil had been removed by the Last Judgment. They are said to have been beheaded because they were rejected by people caught up in falsities hatched out of their own intelligence, who are all those caught up in evils and so in falsities, or in falsities and as a result of these in evils, and yet in outward appearances are worshipers of God.

That an axe symbolizes such falsity will be seen in the following number. The testimony of Jesus and the Word of God symbolize an acknowledgment of the Lord's Divinity in His humanity, the same as these words earlier:

(John) bore witness to the Word of God, and to the testimony of Jesus Christ... (Revelation 1:2)

(Michael and his angels) overcame (the dragon) by the blood of the Lamb and by the word of their testimony... (Revelation 12:11)

(The dragon) went off to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ. (Revelation 12:17)

I am your fellow servant and of your brethren who have the testimony of Jesus... ...the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. (Revelation 19:10)

That these declarations symbolize an acknowledgment of the Lord's Divinity in His humanity and a life in accordance with the truths in His Word, especially the Ten Commandments, may be seen in the earlier explanations of those verses.

These souls are the same ones of whom the following is said above:

...I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony which they held. And they cried with a loud voice, saying, "How long, O Lord, who are holy and true, will You not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?" Then white robes were given to each of them; and it was said to them that they should rest a little while longer, until the number of both their fellow servants and their brethren, who would be killed as they were, was complete. (Revelation 6:9-11)

These verses may be seen explained in nos. 325-329.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.