Bible

 

申命记 25

Studie

   

1 人若有争讼,来听审判,审判官就要定人有理,定恶人有罪。

2 恶人若该受责打,审判官就要叫他当面伏在地上,按着他的罪照数责打。

3 只可打他四十下,不可过数;若过数,便是轻贱你的弟兄了。

4 牛在场上踹谷的时候,不可笼住他的嘴。

5 弟兄同居,若死了个,没有儿子的妻不可出嫁外,他丈夫兄弟当尽弟兄的本分,娶他为妻,与他同房。

6 妇人生的长子必归兄的名下,免得他的名在以色列中涂抹了。

7 若不愿意娶他哥哥的妻,他哥哥的妻就要到城长老那里,:我丈夫兄弟不肯在以色列中兴起他哥哥名字,不给我尽弟兄的本分。

8 本城的长老就要召那人来问他,他若执意:我不愿意娶他,

9 哥哥的妻就要当着长老到那的跟前,脱了他的鞋,吐唾沫在他脸上,:凡不为哥哥建立家室的都要这样待他。

10 以色列中,他的名必称为脱鞋之家。

11 若有二争斗,这的妻近前来,要救他丈夫脱离那打他丈夫,抓住那的下体,

12 就要砍断妇人的手,眼不可顾惜他。

13 你囊中不可有一一小两样的法码。

14 你家里不可有一一小两样的升斗。

15 当用准公平的法码,公平的升斗。这样,在耶和华─你所赐你的地上,你的日子就可以长久。

16 因为行非义之事的人都是耶和华─你所憎恶的。

17 你要记念你们出埃及的时候,亚玛力人在上怎样待你。

18 他们在上遇见你,趁你疲乏困倦击杀你尽边软弱的人,并不敬畏

19 所以耶和华─你使你不被四围一切的仇敌扰乱,在耶和华─你赐你为业的上得享平安。那时,你要将亚玛力的名号从涂抹了,不可忘记

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1679

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1679. 'And they smote all the territory of the Amalekites' means kinds of falsities. This is clear from the representation and meaning of the 'Amalekite' nation, for all the nations that were in the land of Canaan represented kinds of falsities and evils, as will be clear, in the Lord's Divine mercy, from what follows. 'The Amalekites' means falsities, 'the Amorites in Hazezon-tamar' evils deriving from falsities. That 'the Amalekites' means falsities which assail truths becomes clear from what is mentioned regarding the Amalekites in Exodus 17:13-end; Numbers 13:29; 24:20; Deuteronomy 25:17-19; Judges 5:14; 1 Samuel 15:1-end; 1 Samuel 27:8; Psalms 83:7-8.

[2] The Rephaim, Zuzim, Emim, and Horites, referred to in verses 5-6, mean false persuasions that have their origins in desires for evil, that is, in evils, whereas here 'the Amalekites and the Amorites in Hazezon-tamar' means falsities from which evils derive. Falsity deriving from evil is one thing, falsity and evil deriving from that falsity another. Falsities spring either from evil desires which belong to the will or from accepted ideas which belong to the understanding. Falsities that spring from evil desires belonging to the will are foul and do not easily allow themselves to be rooted out, for they cling to a person's life itself. A person's life itself is that which desires, that is, which loves. As long as he is making that life firm within himself, that is, confirming that desire or love, all things of a confirmatory nature are false and are implanted in his life. Such were the people before the Flood.

[3] Falsities however which spring from accepted ideas belonging to the understanding cannot be rooted in the same way in the will part of man's mind. Like false or heretical doctrines, these have their origin outside of the will, coming instead from the absorption of such matters in early childhood, and after that from the confirmation of them in adult years. Yet because they are false they inevitably produce evils of life. For example, when anyone believes that he merits salvation through works and confirms himself in that belief, a sense of merit, of his own righteousness, and of assurance [of salvation] are the evils that result from it. On the other hand, when anyone believes that a truly devout life is not possible unless merit is attached to works, the evil which results from that belief is that he destroys all such devoutness in himself and gives himself up to evil desires and pleasures. It is the same with many other examples that could be taken. Such are the falsities and derivative evils dealt with in this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.