Bible

 

申命记 22

Studie

   

1 你若见弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯为不见,总要把他牵回来交给你的弟兄。

2 你弟兄若离你远,或是你不认识他,就要牵到你家去,留在你那里,等你弟兄来寻找就还给他。

3 你的弟兄无论失落甚麽,或是,或是衣服,你若遇见,都要这样行,不可佯为不见。

4 你若见弟兄的牛或跌倒在上,不可佯为不见,总要帮助他拉起来。

5 妇女不可穿戴男子所穿戴的,男子也不可穿妇女的衣服,因为这样行都是耶和华─你所憎恶的。

6 你若上遇见窝,或在上或在上,里头有雏或有蛋,母伏在雏上或在蛋上,你不可连母带雏一并取去。

7 总要放母,只可取雏,这样你就可以享福,日子得以长久。

8 你若建造房屋,要在房上的四围安栏杆,免得有人从房上掉下来,流血的罪就归於你家。

9 不可把两样种子种在你的葡萄园里,免得你撒种所结的和葡萄园的果子都要充公。

10 不可并用牛、耕地。

11 不可穿羊毛、细麻两样搀杂料做的衣服

12 “你要在所披的外衣上围作繸子。”

13 若娶妻,与他同房之後恨恶他,

14 信口他,将丑名加在他身上,:我娶了这女子,与他同房,见他没有贞洁的凭据;

15 女子的父母就要把女子贞洁的凭据拿出来,带到本城长老那里。

16 女子的父亲要对长老:我将我的女儿为妻,他恨恶他,

17 信口他,:我见你的女儿没有贞洁的凭据;其实这就是我女儿贞洁的凭据。父母就把那布铺在本城的长老面前。

18 本城的长老要拿住那,惩治他,

19 并要罚他一舍客勒子,女子的父亲,因为他将丑名加在以色列的一个处女身上。女子仍作他的妻,终身不可休他。

20 但这事若是真的,女子没有贞洁的凭据,

21 就要将女子带到他父家的口,本城的人要用石头将他打;因为他在父家行了淫乱,在以色列中做了丑事。这样,就把那恶从你们中间除掉。

22 若遇见与有丈夫妇人行淫,就要将奸夫淫妇一并治。这样,就把那恶从以色列中除掉。

23 若有处女已经许配丈夫,有在城里遇见他,与他行淫,

24 你们就要把这带到本城,用石头─女子是因为虽在城里却没有喊叫;子是因为玷污别的妻。这样,就把那恶从你们中间除掉。

25 若有子在田野遇见已经许配的女子,强与他行淫,只要将那子治

26 但不可办女子;他本没有该死的罪,这事就类乎起来攻击邻舍,将他杀了一样。

27 因为男子是在田野遇见那已经许配人的女子,女子喊叫,并无人他。

28 若有子遇见没有许配处女,抓住他,与他行淫,被看见,

29 子就要拿五十舍客勒女子的父亲;因他玷污了这女子,就要娶他为妻,终身不可休他。

30 不可娶继母为妻;不可掀开他父亲的衣襟。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7602

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7602. 'And the barley' means its good. This is clear from the meaning of 'the barley' as the good of the exterior natural. The reason why 'the barley' means that good is that it is a product of the field and is a grain that serves for food. For 'grain' in general means the good of truth, 3580, 5295, 5410, 5959, as do 'barley and wheat' in particular - 'barley' the good of the exterior natural, and 'wheat' the good of the interior natural. The former is meant by 'the barley' in Joel,

The minchah has been cut off, and the drink offering, from the house of Jehovah; the priests have been mourning, the ministers of Jehovah. The field has been devastated, the land has been mourning because the grain has been laid waste, the new wine has failed, the oil languishes. Farmers have been put to shame, vine dressers have wailed over the wheat and over the barley, for the reason that the harvest of the field has perished. Joel 1:9-11.

The prophet is referring at this point to a laying waste of what is good and true, as is clear from what follows it there. Not those products therefore are meant by 'the grain', 'the new wine', 'the wheat', and 'the barley', but spiritual things; that is, 'the wheat' means interior good, and 'the barley' exterior good. 'Barley' has a similar meaning in Ezekiel 4:9 and Deuteronomy 8:8. In the Book of Judges,

When Gideon reached the camp, there was a man recounting a dream to his companion. And he said, Behold, I have dreamed a dream; and behold, a cake of barley bread rolled towards the camp of Midian, and came all the way to a tent, and struck it so that it fell, and overturned it, and so the tent collapsed. Judges 7:13.

'Midian' means those who are guided by the truth that goes with simple good, and in the contrary sense those who fail to lead a good life, 3242, 4756, 4788, 6777. This good is the good of the exterior natural and is meant by 'barley bread'. But sensory pleasure, if this is what a person has in view instead of that good, is what is meant by 'a cake of barley bread'. This is the state that the Midianites described here represented on that occasion.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7556

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7556. 'And now send, assemble your livestock' means that the truth of good should be gathered. This is clear from the meaning of 'assembling' as gathering; and from the meaning of 'livestock' as the good of truth, and also the truth of good, dealt with in 6016, 6045. What the truth of good and the good of truth are, see 2063, 3295, 3332, 3669, 3688, 3882, 4337, 4353, 4390, 5526, 5733. The subject in this and the next two verses is the goodness and truth which the Lord places in safe keeping even within the evil. For goodness and truth which have not been linked to evils and falsities are not laid waste but are stored away interiorly by the Lord and at a later time brought out for use. The goodness and truth placed in safe keeping within a person by the Lord are meant in the Word by 'the remnant', regarding which, see 468, 530, 560, 561, 576, 661, 798, 1738, 1906, 2284, 5135, 5342, 5344, 5897-5899, 6156.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.