Bible

 

申命记 17

Studie

   

1 凡有残疾,或有甚麽恶病的牛羊,你都不可献给耶和华─你的,因为这是耶和华─你所憎恶的。

2 在你们中间,在耶和华─你所赐你的诸城中,无论那座城里,若有,或或女,行耶和华─你眼中看为恶的事,违背了他的约,

3 去事奉敬拜别,或拜日头,或拜月亮,或拜象,是主不曾吩咐的;

4 有人告诉你,你也见了,就要细细的探,果然是真,准有这可憎恶的事行在以色列中,

5 你就要将行这恶事的男人女人拉到城外,用石头将他打

6 要凭两个人的作见证将那当的人治;不可凭个人的作见证将他治

7 见证人要先下,然後众民也下将他治死。这样,就把那恶从你们中间除掉。

8 你城中若起了争讼的事,或因流血,或因争竞,或因殴打,是你难断的案件,你就当起来,往耶和华─你所选择的地方

9 去见祭司利未人,并当时的审判官,求问他们,他们必将判语指示你。

10 他们在耶和华所选择的地方指示你的判语,你必照着他们所指教你的一切谨守遵行。

11 要按他们所指教你的律法,照他们所断定的去行;他们所指示你的判语,你不可偏离左右。

12 若有擅敢不从那侍立在耶和华─你面前的祭司,或不从审判官,那就必治;这样,便将那恶从以色列中除掉。

13 众百姓都要害怕,不再擅敢行事。

14 到了耶和华─你所赐你的,得了那居住的时候,若:我要立王治理我,像四围的国一样。

15 你总要立耶和华─你所拣选的为王。必从你弟兄中立一;不可立你弟兄以外的为王。

16 只是王不可为自己加添马匹,也不可使百姓回埃及去,为要加添他的马匹,因耶和华曾吩咐你们:不可再回那条去。

17 他也不可为自己多立妃嫔,恐怕他的心偏邪;也不可为自己多积

18 他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法,为自己抄录一本,

19 存在他那里,要平生诵读,好学习敬畏耶和华─他的,谨守遵行这律书上的一切言语和这些律例,

20 免得他向弟兄心气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙便可在以色列中,在国位上年长日久。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6756

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6756. 'That he went out to his brothers' means a joining to the Church's truths. This is clear from the meaning of 'brothers' as the truths of the Church, dealt with below; and from the meaning of 'going out to them' as being joined to them. As regards 'brothers', sometimes the expression means the forms of good, at other times the truths of the Church. Forms of good are meant when the celestial Church is the subject, truths when the spiritual Church is the subject. The reason for this is that the celestial Church is governed by good, but the spiritual Church by truth; and in ancient times all who belonged to the Church called one another brothers. Those who belonged to the spiritual Church did indeed call one another brothers on the basis of good, 3803; yet there were differences in the ways that members of the internal Church did so. Those differences depended on the nature of the good, and so on truths since good derives its specific nature from truths. Later on when the Church fell away from good, and consequently from truth also, people ceased any more to call one another brothers as a result of spiritual connections and relationships, which are those of charity and faith, but solely as a result of natural connections and relationships, or else as a result of friendship. They also began to consider it beneath them to call someone brother who ranked less highly than themselves. The reason for this was that they attached little or no importance to close ties that sprang from a spiritual origin, but great and supreme importance to close ties that had a natural or social origin. The Church's truths are clearly called 'brothers', because the sons of Jacob represented the truths of the Church in their entirety, 5407, 5419, 5427, 5458, 5512.

[2] The reason why in ancient times people were called 'brothers' as a result of spiritual relationships is that the new birth or regeneration established family connections and relationships on a level superior to that of those established by natural birth. A further reason is that those connections and relationships trace their origin back to the same Father, who is the Lord. This goes to explain why people who enter heaven after death no longer acknowledge any brother, or even their mother or father, if the relationship is not founded on goodness and truth. It is in accordance with these that new brotherly relationships are formed there. This then is why those who belonged to the Church in former times called one another brothers.

[3] The fact that the children of Israel referred to all who were descended from Jacob as brothers, but everyone else as companions, is evident from the following places:

In Isaiah,

I will embroil Egypt with Egypt, in order that a man may fight against brother, and a man against his companion. Isaiah 19:2.

In the same prophet,

A man helps his companion and says to his brother, Be firm. Isaiah 41:6.

In Jeremiah,

Take heed, a man of his companion, and put no trust in any brother, for every brother supplants wholly, and every companion utters slanders. Jeremiah 9:4.

[4] The fact that all who were descended from Jacob called themselves brothers may be seen in Isaiah,

Then they will bring all your brothers from all nations as an offering to Jehovah, on horses, in chariots, and in covered waggons. Isaiah 66:20.

In Moses,

You shall indeed set a king over you 1 whom Jehovah your God will choose, from among your brothers shall you set a king over you; 1 you may not place over you 1 a foreigner, who is not your 1 brother. Deuteronomy 17:15.

Even the children of Esau, because they were descended from Jacob, were called brothers by them, in Moses,

We passed through, away from our brothers the children of Esau dwelling in Seir. Deuteronomy 2:8.

[5] The reason why in ancient times those who belonged to the Church called one another brothers was, as stated above, that they acknowledged the Lord as their one and only Father and received a new soul and life from Him, on account of which the Lord says,

Refuse to be called Rabbi, for one is your Master, Christ; but all you are brothers. Matthew 23:8.

Since spiritual brotherhood has its origin in love, that is, one person is another's, and those who are governed by good abide in the Lord, and He abides in them, John 14:20, the Lord calls them brothers, in Matthew,

Jesus stretching out His hand over His disciples said, Behold My mother and My brothers; for whoever does the will of My Father who is in heaven is My brother, and sister, and mother. Matthew 12:49-50.

In the same gospel,

Insofar as you did it to one of the least of My brothers you did it to Me. Matthew 25:40.

He again calls the disciples brothers in Matthew 28:10; John 20:17. 'Disciples' is used in the representative sense to mean all who are guided by the truths of faith and governed by the good of charity.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means them and their but the Hebrew means you and your, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.