Bible

 

申命记 15

Studie

   

1 每逢年末一年,你要施行豁免。

2 豁免的定例乃是这样:凡债要把所借给邻舍的豁免了;不可向邻舍和弟兄追讨,因为耶和华的豁免年已经宣告了。

3 若借给外邦人,你可以向他追讨;但借给你弟兄,无论是甚麽,你要松豁免了。

4 你若留意听从耶和华─你的话,谨守遵行我今日所吩咐你这一切的命令,就必在你们中间没有穷人了(在耶和华─你所赐你为业的上,耶和华必大大赐福与你。)

5 a

6 因为耶和华─你的必照他所应许你的赐福与你。你必许多国民,却不至向他们贷;你必管辖许多国民,他们却不能管辖你。

7 “在耶和华所赐你的上,无论那座城里,

8 总要向他松开,照他所缺乏给他,补他的不足。

9 你要谨慎,不可心里起恶念,第七年的豁免年快到了,你便恶眼看你穷乏的弟兄,甚麽都不他,以致他因你求告耶和华,罪便归於你了。

10 你总要他,他的时候心里不可愁烦;因耶和华─你的必在你这一切所行的,并你里所办的事上,赐福与你。

11 原来那上的穷人永不断绝;所以我吩咐你说:总要向你上困苦穷乏的弟兄松开

12 你弟兄中,若有一个希伯来男人或希伯来女人被给你,服事你年,到第七年就要任他自由出去。

13 你任他自由的时候,不可使他空手而去,

14 要从你羊群禾场、酒醡之中,多多的他,耶和华你的怎样赐福与你,你也要照样他。

15 要记念你在埃及作过奴仆,耶和华─你的将你救赎;因此,我今日吩咐你这件事。

16 他若对你:我不愿意离开你,是因他你和你的家,且因在你那里很好,

17 你就要拿锥子将他的耳朵在上刺透,他便永为你的奴仆了。你待婢女也要这样。

18 你任他自由的时候,不可以为难事,因他服事你年,较比雇工的工价多加一倍了。耶和华─你的就必在你所做的一切事上赐福与你。

19 牛群羊群中头生的,凡是公的,都要分别为,归耶和华─你的牛群中头生的,不可用他耕地;羊群中头生的,不可剪毛。

20 这头生的,你和你的家属,每年要在耶和华所选择的地方,在耶和华─你面前

21 这头生的若有甚麽残疾,就如瘸腿的、瞎眼的,无论有甚麽恶残疾,都不可献给耶和华─你的

22 可以在你城里;洁净人与不洁净人都可以,就如羚羊与鹿一般。

23 只是不可他的血;要倒在上,如同倒一样。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4302

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4302. “他的大腿就瘸了” 表真理尚未被纳入这样的次序: 它们连同良善都能进入属天-属灵的良善. 这从 “瘸” 的含义清楚可知, “瘸” 是指拥有这样的良善: 尚未包含纯正真理, 但包含纯正真理能被注入其中, 并且不会与纯正真理相矛盾的一般真理, 如下文所述. 不过, 就论述主的至高意义而言, “大腿瘸了” 表示真理尚未被纳入这样的次序: 它们连同良善都能进入属天-属灵的良善. “大腿” 是指属天-属灵的良善 (参看4277, 4278节).

至于真理在进入良善 (此处是指属天-属灵的良善) 时所必须拥有的次序, 这也是无法阐述清楚的; 因为首先必须知道何为次序, 然后知道何为真理的次序; 以及何为属天-属灵的良善, 再就是知道真理如何通过良善进入那属天-属灵的良善. 即便这些事被描述出来, 它们也只能显明给那些处于天上觉察 (heavenly perception) 的人, 而根本不能显明给那些唯独处于属世觉察的人. 因为那些处于天上觉察的人处于来自主的天堂之光, 这光含有聪明和智慧在里面. 但那些处于尘世之光的人则没有任何聪明或智慧, 除非天堂之光流入这尘世之光, 并以这种方式来利用它, 即: 属天堂的事物能在属尘世之光中, 如同在一面镜子或某种代表形像中那样被看到. 因为若没有天堂之光流入, 尘世之光就无法使任何属灵真理呈为可见.

关于真理为了能进入良善必须所处的次序, 只能说明这一点. 一切真理, 和良善一样, 无论总体还是细节, 甚至最细微之处, 在天上都必须被纳入这样的次序, 即: 真理以诸如人体各部位, 器官, 脏腑彼此关联所在的那种形态彼此关联. 也就是说, 它们的功用彼此关联, 无论总体还是细节, 以及最细微之处, 并且如此行动, 以至于就是一个单一整体. 天堂本身正是凭真理与良善所纳入的这种次序而被称为大人. 天堂生命本身出自主, 主凭自己将每一个事物纳入这种次序. 因此, 天堂就是主的形像和样式; 故当真理被纳入诸如天堂所在的那种次序时, 它们就处于天上的次序, 并能够进入良善. 每位天使所具有的真理与良善都处于这样的次序; 每个正经历重生之人所具有的真理与良善也正在被纳入这样的次序. 简言之, 天堂的次序就在于对真理, 也就是在系对邻之仁之良善的良善中的信之真理的适当排列, 和对在良善, 也就是对主之爱之良善中的这些良善的适当排列.

“瘸” 表示拥有这样的良善: 尚未包含纯正真理, 但包含纯正真理能被注入其中, 并且不会与纯正真理相矛盾的一般真理; 因而 “瘸腿的或瘸子” (lame) 是指那些拥有良善, 但由于对真理的无知而没有纯正良善的人, 也就是那些拥有诸如彼此过着仁爱生活的外邦人所拥有的那类良善之人; 这一点可从圣言中以正面意义提及 “瘸腿的或瘸子” (lame) 和 “瘸” (halt) 的经文看出来. 如以赛亚书:

那时, 瞎子的眼必睁开, 聋子的耳必开通; 那时, 瘸子必跳跃像鹿, 哑巴的舌头必能歌唱. (以赛亚书 35:5-6)

耶利米书:

看哪, 我必将他们从北方之地领来, 从地极召集而来; 同着他们来的有瞎子, 瘸子, 孕妇, 产妇. (耶利米书 31:8)

弥迦书:

耶和华说: “到那日, 我必聚集瘸腿的, 招聚被赶出的, 我必使瘸腿的为余剩之民, 使被赶到远方的成为强大的民族; 耶和华要在锡安山作王治理他们, 从今直到永远. (弥迦书 4:6-7)

西番雅书:

那时, 我必拯救瘸腿的, 聚集被赶出的, 我必使他们得称赞, 有名声. (西番雅书 3:19)

谁都能看出, 在这些经文中, “瘸子” 和 “瘸腿的” 不是指瘸子和瘸腿的, 因为经上论到他们说, 他们必 “跳跃”, “聚集”, “为余剩之民”, “被拯救”. 显然, 所指的是那些处于良善, 并不怎么处于真理的人, 如正直的外邦人和教会中那些类似他们的人.

主在路加福音中所说的 “瘸腿的” 就是指这类人:

耶稣说, 你摆设筵席, 倒要请那贫穷的, 残废的, 瘸腿的, 瞎眼的, 你就有福了! (路加福音 14:13-14)

同一福音书:

家主对仆人说, 快出去, 到城里大街小巷, 领那贫穷的, 残废的, 瘸腿的, 瞎眼的来. (路加福音 14:21)

古教会将邻舍或他们要向其履行仁爱行为的邻舍分门别类; 有的称为 “残废的”, 有的称为 “瘸腿的”, 有的称为 “瞎眼的”, 有的称为 “聋子”, 以他们来表示那些在灵性上如此之人. 有的还被称为 “饥饿的”, “口渴的”, “作客旅的”, “赤身露体的”, “患病的”, “坐监的” (马太福音 25:33-36); 有的又被称为 “寡妇”, “孤儿”, “穷乏的”, “穷人”, “困苦的”; 他们无非表示那些就真理与良善而言适合得到指教, 被领到路上, 由此接受关于其灵魂的忠告之人. 但由于如今构成教会的不再是仁爱, 而是信仰, 所以人们完全不知道圣言中的这些人表示什么. 然而, 谁都能明显看出, 这不是在邀请残废的, 瘸腿的, 瞎眼的来赴筵席, 家主也没有吩咐要领这样的人来, 所指的是那些在灵性上如此之人; 还能明显看出, 主所说的每句话都包含神性之物, 因而拥有一个属天的意义和一个属灵的意义.

主在马可福音中的话也有类似含义:

倘若你一只脚叫你跌倒, 就把它砍下来! 你瘸腿进入生命, 强如有两只脚被丢在火坑中, 不灭之火里. (马可福音 9:45; 马太福音 18:8)

因叫人跌倒而必须被砍下来的 “脚” 表示不断反对属灵人的属世人, 这属世人若试图粉碎真理, 就必须被摧毁; 因而表示由于属世人的不一致和逆反, 它最好处于简单的良善, 尽管还有对真理的否认. 这就是 “瘸腿进入生命” 所表示的. “脚” 表示属世层 (参看2162, 3147, 3761, 3986, 4280节).

在圣言中, “瘸腿的或瘸子” 还表示那些根本没有良善, 因而也没有真理的人, 如以赛亚书:

那时许多掳来的物被分了, 瘸腿的把掠物夺去了. (以赛亚书 33:23)

诗篇:

我跌倒的时候,, 他们却欢喜聚集; 我所不认识的那些瘸子聚集攻击我. (诗篇 35:15)

“瘸腿的或瘸子” 因表示这类人, 故经上禁止将瘸腿的献为祭物 (申命记 15:21, 22; 玛拉基书 1:8, 13); 而且亚伦的种中凡瘸腿的, 都不可承接祭司职分 (利未记 21:18). 瞎眼的和瘸腿的是一样的, 因为 “瞎眼的” 在正面意义上表示那些对真理无知的人, 在反面意义上表示那些陷入虚假的人 (2383节).

在原文, “瘸腿的或瘸子” 是用一个词来表述的, 而 “瘸着走的人” (him that halteth或person who limps) 则用另一个词来表述. “瘸腿的或瘸子” 在正面意义上表示那些处于由于外在的属世表象和感官幻觉, 属灵真理无法流入其中的属世良善之人; 在反面意义表示那些没有处于属世良善, 而是陷入邪恶的人, 这邪恶完全阻碍了属灵真理的流注; 而 “瘸着走的人” 在正面意义上表示那些处于允许一般真理进入, 却由于无知不允许具体而特定的真理进入其中的属世良善之人; 在反面意义上表示那些陷入邪恶, 因而甚至都不允许一般真理进入的人.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)