Bible

 

但以理书 4

Studie

   

1 尼布甲尼撒王晓谕住在全地各方、各国、各族的人说:愿你们大享平安!

2 我乐意将至的神向我所行的神迹奇事宣扬出来。

3 他的神迹何其大!他的奇事何其盛!他的国是永远的;他的权柄存到万代!

4 尼布甲尼撒安居在宫中,平顺在殿内。

5 我做了一梦,使我惧怕。我在床上的思念,并脑中的异象,使我惊惶。

6 所以我降旨召巴比伦的一切哲士到我面前,叫他们把梦的讲解告诉我。

7 於是那些术士、用法术的、迦勒底人、观兆的都进来,我将那梦告诉了他们,他们却不能把梦的讲解告诉我。

8 末後那照我神的名,称为伯提沙撒的但以理来到我面前,他里头有圣神的灵,我将梦告诉他说:

9 术士的领袖伯提沙撒啊,因我知道你里头有圣神的灵,甚麽奥秘的事都不能使你为难。现在要把我梦中所见的异象和梦的讲解告诉我。

10 我在床上脑中的异象是这样:我看见地当中有一棵树,极其大。

11 那树渐长,而且坚固,高得顶天,从地极都能看见,

12 叶子华美,果子甚多,可作众生的食物;田野的走兽卧在荫,天空的飞鸟宿在枝上;凡有血气的都从这树得食。

13 我在床上脑中的异象,见有一位守望的圣者从天而降。

14 大声呼叫:伐倒这树!砍枝子!摇掉叶子!抛散果子!使走兽离开树,飞鸟躲开树枝。

15 树墩却要留在地内,用铁圈和铜圈箍住,在田野的青草中让天露滴湿,使他与地上的兽一同吃草,

16 使他的心改变,不如人心;给他一个兽心,使他经过期(期:或译年;本章同)。

17 这是守望者所发的命,圣者所出的令,好叫世人知道至者在人的国中掌权,要将国赐与谁就赐与谁,或立极卑微的人执掌国权。

18 这是我─尼布甲尼撒王所做的梦。伯提沙撒啊,你要说明这梦的讲解;因为我国中的一切哲士都不能将梦的讲解告诉我,惟独你能,因你里头有圣神的灵。

19 於是称为伯提沙撒的但以理惊讶片时,心意惊惶。王:伯提沙撒啊,不要因梦和梦的讲解惊惶。伯提沙撒回答:我主啊,愿这梦归与恨恶你的人,讲解归与你的敌人。

20 你所见的树渐长,而且坚固,得顶天,从地极都能看见;

21 叶子华美,果子甚多,可作众生的食物;田野的走兽住在其;天空的飞鸟宿在枝上。

22 王啊,这渐长又坚固的树就是你。你的威势渐长及天,你的权柄管到地极。

23 王既看见一位守望的圣者从天而降,:将这树砍伐毁坏,树墩却要留在地内,用铁圈和铜圈箍住;在田野的青草中,让天露滴湿,使他与地上的兽一同吃草,直到经过七期。

24 王啊,讲解就是这样:临到我主我王的事是出於至者的命。

25 你必被赶出离开世人,与野地的兽同居,吃草如牛,被天露滴湿,且要经过七期。等你知道至者在人的国中掌权,要将国赐与谁就赐与谁。

26 守望者既吩咐存留树墩,等你知道诸天掌权,以後你的国必定归你。

27 王啊,求你悦纳我的谏言,以施行公断绝罪过,以怜悯穷人除掉罪孽,或者你的平安可以延长。

28 这事都临到尼布甲尼撒王。

29 过了十二个月,他游行在巴比伦王宫里(原文是上)。

30 :这大巴比伦不是我用大能大力建为京都,要显我威严的荣耀麽?

31 这话在王口中尚未完,有声音从天降下,尼布甲尼撒王啊,有话对你,你的国位离开你了。

32 你必被赶出离开世人,与野地的兽同居,吃草如牛,且要经过七期。等你知道至者在人的国中掌权,要将国赐与谁就赐与谁。

33 当时这话就应验在尼布甲尼撒的身上,他被赶出离开世人,吃草如牛,身被天露滴湿,头发长长,好像鹰毛;指甲长长,如同鸟爪。

34 日子满足,我─尼布甲尼撒举目望天,我的聪明复归於我,我便称颂至者,赞美尊敬活到永远的神。他的权柄是永有的;他的国存到万代。

35 世上所有的居民都算为虚无;在天上的万军和世上的居民中,他都凭自己的意旨行事。无人能拦住他手,或问他,你做甚麽呢?

36 那时,我的聪明复归於我,为我国的荣耀、威严,和光耀也都复归於我;并且我的谋士和大臣也来朝见我。我又得坚立在国位上,至大的权柄加增於我。

37 现在我─尼布甲尼撒赞美、尊崇、恭敬天上的王;因为他所做的全都诚实,他所行的也都公平。那行动骄傲的,他能降为卑。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 173

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

173. "'These things says He who is holy, who is true.'" This symbolically means the Lord in relation to Divine truth.

Clearly it means the Lord. He who is holy, who is true, is the Lord in relation to Divine truth, because the Lord is called holy owing to His Divine truth, and called just or righteous owing to His Divine goodness. It is in consequence of this that His emanating Divinity - which is Divine truth - is called the Holy Spirit; and here the Holy Spirit is He who is holy, who is true.

[2] Holiness is often mentioned in the Word, and it is everywhere predicated of truth; and because all truth that is true in itself originates from goodness and from the Lord, it is that truth that is called holy. In contrast, the goodness from which truth originates is called just or righteous. It is owing to this that angels governed by truths of wisdom, called spiritual angels, are termed holy, while angels governed by the goodness of love, called celestial angels, are termed just or righteous. The same is the case with people in the church.

It is because of this also that prophets and apostles are called saints, or holy, for prophets and apostles symbolize the church's doctrinal truths.

It is because of this, too, that the Word is called holy, for the Word is Divine truth. That is why the Law in the ark in the Tabernacle was called the most holy place and also the sanctuary.

That, too, is why Jerusalem is called holy, for Jerusalem symbolizes a church which possesses Divine truths.

For the same reason the altar, the Tabernacle, and the garments of Aaron and his sons were called holy after they were anointed with oil; for oil symbolizes the goodness of love, and this sanctifies or makes a thing holy, and everything made holy relates to truth.

[3] From the following passages it is apparent that the Lord alone is holy, because He is Divine truth itself:

Who shall not... O Lord..., glorify Your name? For You alone are holy. (Revelation 15:4)

...your Redeemer, the Holy One of Israel, the God of the whole earth shall He be called. (Isaiah 54:5)

Thus said Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One... (Isaiah 49:7)

As for our Redeemer, Jehovah of Hosts is His name, the Holy One of Israel. (Isaiah 47:4)

Thus said Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel... (Isaiah 43:14)

...in that day... they will depend on Jehovah, the Holy One of Israel, in truth. (Isaiah 10:20)

And also elsewhere, as Isaiah 1:4; 5:19; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11-12; 41:16; 45:11, 15; 48:17; 55:5; 60:9, Jeremiah 50:29, Daniel 4:13, 23, Psalms 78:41.

Since the Lord is holiness itself, therefore the angel said to Mary,

...the holy thing that will be born of you shall be called the Son of God. (Luke 1:35)

And regarding Himself the Lord said,

(Father,) sanctify them with the truth. Your word is truth... ...for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified with truth. (John 17:17, 19)

[4] It is apparent from this that the truth that comes from the Lord is holiness itself, because He alone is holy - concerning which the Lord says the following:

When... the Spirit of Truth has come, He will guide you into all truth. ...He will not speak on His own... ...He will take of what is Mine and declare it to you. (John 16:13-15)

The Counselor, the Holy Spirit..., He will teach you all things... (John 14:26)

To be shown that the Holy Spirit is the life in the Lord's wisdom, thus Divine truth, see The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord 51.

It can be seen from this that He who is holy, who is true, is the Lord in relation to Divine truth.

That holiness is predicated of truth, and justice or righteousness of goodness, is apparent from passages in the Word where the two are mentioned, as in the following:

He who is just, let him be just still; he who is holy, let him be holy still. (Revelation 22:11)

Just and true are Your ways, O King of saints! (Revelation 15:3)

...to serve Him, in holiness and righteousness. (Luke 1:75)

...Herod feared John, knowing that he was a just and holy man... (Mark 6:20)

...the fine linen is the righteous acts of the saints. (Revelation 19:8)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.