Bible

 

但以理书 12

Studie

   

1 那时,保佑你本国之民的天使长(原文是君)米迦勒必站起来,并且有艰难,从有国以来直到此时,没有这样的。你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。

2 睡在尘埃中的,必有多人复醒。其中有得永生的,有受羞辱永远被憎恶的。

3 智慧人必发光,如同天上的光;那使多人归的,必发光,直到永永远远。

4 但以理啊,你要隐藏这,封闭这,直到末时。必有多人来往奔跑(或译:切心研究),知识就必增长。

5 我─但以理观,见另有两个人站立个在河这边,个在河那边。

6 有一个问那站在河水以上、穿细麻衣的:这奇异的事到几时才应验呢?

7 见那站在河水以上、穿细麻衣的,向举起左右,指着活到永远的主起誓说:要到一载、二载、半载,打破民权力的时候,这一切事就都应验了。

8 见这话,却不明白,就:我啊,这些事的结局是怎样呢?

9 :但以理啊,你只管去;因为这已经隐藏封闭,直到末时。

10 必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼;但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白。

11 从除掉常献的燔祭,并设立那行毁坏可憎之物的时候,必有一九十日。

12 等到一三十五日的,那人便为有福。

13 你且去等候结局,因为你必安歇。到了末期,你必起来,享受你的福分。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5377

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5377. CORRESPONDENCE WITH THE GRAND MAN - continued. IN THIS SECTION, TOO, THE CORRESPONDENCE OF THE INTERNAL ORGANS WITH IT

The subject at the end of the previous chapter was the correspondence of certain internal organs of the body with the Grand Man, that is to say, the correspondence of the liver, pancreas, stomach, and certain other organs with it. In this present section the same subject moves on to the correspondence of the peritoneum, kidneys, ureters, bladder, and also the intestines with it. Whatever exists in the human being, both in the external man and in the internal man, has a correspondence with the Grand Man. Without that correspondence with the Grand Man - that is, with heaven, or what amounts to the same, with the spiritual world - nothing can ever come into being and remain in being. This is because it does not have a connection with anything prior to itself or consequently with Him who is the First, that is, with the Lord. Nothing that lacks such a connection, thus that is independent, can remain in being for even a single instant. For everything that remains in being does so entirely by virtue of its connection with and dependence on what brings it into being; for remaining in being consists in a constant coming into being.

[2] From this it follows that not only all the individual parts of the human being correspond to the Grand Man but also every single thing in the universe. The sun has a correspondence, and so does the moon; for in heaven the Lord is the Sun, and the Moon too. The fire and heat of the sun, as well as its light, have a correspondence, for it is the Lord's love towards the whole human race that its fire and heat correspond to, and His Divine truth that its light corresponds to. The stars too have a correspondence, the communities of heaven and their dwelling-places being what the stars correspond to. Not that the heavenly communities dwell in the stars, but that they have been set in order in the same kind of way as the stars. Everything under the sun has a correspondence - every single thing beneath it in the animal kingdom and every single thing beneath it in the vegetable kingdom. And unless the spiritual world were flowing into them all, every one, they would instantly break down and fall to pieces.

[3] Considerable experience too has made me aware of all this, for I have been shown what very many things in the animal kingdom, and still more in the vegetable kingdom, correspond to in the spiritual world, as well as the fact that without the inflow of the spiritual world into them they cannot by any means at all remain in being. For once what is prior has been taken away what is posterior of necessity perishes, and likewise once what is prior has been severed from what is posterior. Since correspondence is primarily the correspondence of the human being with heaven, and through heaven with the Lord, the specific nature of each person's correspondence therefore determines what he looks like in the next life in the light of heaven. This explains why angels have an indescribably bright and beautiful appearance, whereas those in hell have an unspeakably dark and ugly one.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.