Bible

 

撒母耳记下 6

Studie

   

1 大卫聚集以色列中所有挑选的人三万。

2 大卫起身,率领跟随他的众人前往,要从巴拉犹大将的约柜运来;这约柜就是在二基路伯上万军之耶和华留名的约柜。

3 他们将的约柜从冈上亚比拿达的家里抬出来,放在新车上;亚比拿达的两个儿子乌撒和亚希约赶这新车。

4 他们将的约柜从冈上亚比拿达家里抬出来的时候,亚希约在柜前行走。

5 大卫以色列的全家在耶和华面前,用松制造的各样乐器和琴、瑟、、钹、锣,作乐跳舞。

6 到了拿艮的禾场,因为牛失前蹄(或译:惊跳),乌撒就伸手扶住的约柜。

7 耶和华向乌撒发怒,因这错误击杀他,他就的约柜旁。

8 大卫耶和华击杀(原文是闯杀)乌撒,心里愁烦,就称那地方为毗列斯乌撒,直到今日。

9 那日,大卫耶和华耶和华的约柜怎可运到我这里

10 於是大卫不肯将耶和华的约柜运进大卫的城,却运到迦特人俄别以东的家中。

11 耶和华的约柜在迦特人俄别以东耶和华赐福给俄别以东和他的全

12 有人告诉大卫耶和华因为约柜赐福给俄别以东的家和一切属他的。大卫就去,欢欢喜喜地将的约柜从俄别以东家中抬到大卫的城里。

13 耶和华约柜的人走了步,大卫就献牛与肥羊为祭。

14 大卫穿着细麻布的以弗得,在耶和华面前极力跳舞。

15 这样,大卫以色列的全家欢呼吹角,将耶和华的约柜抬上来。

16 耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里观,见大卫王在耶和华面前踊跃跳舞,里就轻视他。

17 众人将耶和华的约柜请进去,安放在所预备的地方,就是在大卫所搭的帐幕里。大卫耶和华面前献燔祭和平安祭。

18 大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名给民祝福

19 并且分给以色列,无论女,每个饼,块肉,个葡萄饼;众就各回各家去了。

20 大卫回家要给眷属祝福扫罗的女儿米甲出来迎接他,以色列王今日在臣仆的婢女眼前露体,如同个轻贱人无耻露体样,有好大的荣耀啊!

21 大卫对米甲:这是在耶和华面前;耶和华已拣选我,废了你父和你父的全家,立我作耶和华以色列的君,所以我必在耶和华面前跳舞。

22 我也必更加卑微,自己看为轻贱。你所的那些婢女,他们倒要尊敬我。

23 扫罗的女儿米甲,直到死日,没有生养儿女。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9485

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9485. 'And they are to make an ark' means the inmost heaven. This is clear from the meaning of 'an ark' as the inmost heaven; for 'the Testimony' or 'the Law' in the ark means the Lord, the reason for this being that 'the Testimony' is Divine Truth, and Divine Truth is the Lord in heaven, see below in 9503. So this then is why 'an ark' means the inmost heaven. The ark was therefore a most holy object, and it was worshipped by the people as Jehovah since Jehovah was thought to dwell there, between the cherubs, as is clear in David,

We heard [of Him] in Ephrathah. We will enter His dwelling-place, we will bow down at His footstool. Arise, O Jehovah, to Your resting-place, You and the ark of Your strength. Psalms 132:6-8.

This refers to the Lord, Ephrathah being Bethlehem, where the Lord was born, Micah 5:2; Matthew 2:6. 'Dwelling-place' means heaven where the Lord is; and 'You and the ark of Your strength' means the Lord and a representative of Him.

[2] The fact that the ark is a representative of the Lord is evident in Jeremiah,

I will bring you back to Zion. In those days they will say no more The ark of the covenant; neither will it come to mind, 1 nor will they make mention of it, nor will they desire it, nor will it be restored any more. At that time they will call Jerusalem the throne of Jehovah, and all the nations will be gathered to it, because of Jehovah's name, to Jerusalem. Jeremiah 3:14, 16-17.

This refers to a new Church. The representative of the former Church, which representative is to be done away with at that time, is meant by 'the ark', which will not be spoken of any more, come to mind, or be restored - 'Jerusalem', to which the nations will be gathered, being that new Church. From this it evident that 'the ark' means a representative of the Lord and the worship of Him in the Church, in the same way as 'the continual [sacrifice]' and 'the dwelling-place of [His] sanctuary' do in Daniel 8:11.

[3] The fact that the ark was worshipped as Jehovah by the Israelite and Jewish people and the fact that He was thought to dwell there, between the cherubs, is evident in the second Book of Samuel,

David caused the ark of God to go up, [the ark] on which His name is invoked - the name of Jehovah Zebaoth, who sits above it on the cherubs. 2 Samuel 6:2.

And in Moses,

Whenever the ark travelled Moses said, Arise, O Jehovah, let Your enemies be scattered, and let those who hate You flee before Your face. Whenever it came to rest he said, Return, O Jehovah, to the myriads of the thousands of Israel. Numbers 10:33-36.

The reason why the inmost heaven was meant by 'the ark' was that all the tabernacle or tent represented the whole angelic heaven, the lowest part of it being represented by the court, the middle part of it by the dwelling-place where the priest ministered, and the inmost by the dwelling-place inside the veil where the ark containing the Testimony was.

Poznámky pod čarou:

1. literally, nor will it come up onto the heart

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.