Bible

 

撒母耳记上 27

Studie

   

1 大卫:必有日我死在扫罗里,不如逃奔非利士去。扫罗见我不在以色列的境内,就必绝望,不再寻索我;这样我可以脱离他的

2 於是大卫起身,和跟随他的投奔迦特王─玛俄的儿子亚吉去了。

3 大卫和他的两个妻,就是耶斯列亚希暖和作过拿八妻的迦密亚比该,并跟随他的,连各的眷属,在迦特的亚吉那里。

4 有人告诉扫罗说:大卫逃到迦特。扫罗就不再寻索他了。

5 大卫对亚吉:我若在你眼前蒙恩,求你在京外的城邑中赐我地方居住仆人何必与王同京都呢?

6 当日亚吉将洗革拉赐他,因此洗革拉属犹大,直到今日。

7 大卫在非利士地了一年零

8 大卫和跟随他的人上去,侵夺基述人、基色人、亚玛力人之。这几族历住在那,从书珥直到埃及

9 大卫击杀那,无论女都没有留下一个,又夺获牛、骆驼,并衣服回来见亚吉。

10 亚吉:你们今日侵夺了甚麽地方呢?大卫:侵夺了犹大方、耶拉篾的方、基尼的方。

11 无论女,大卫没有留下一个到迦特来。他:恐怕他们将我们的事告诉大卫在非利士地的时候常常这样行。

12 亚吉信了大卫,心里大卫使本族以色列人憎恶他,所以他必永远作我的仆人了。

   

Komentář

 

Tell

  

In Genesis 12:18, telling signifies to indicate, to come to know, to inform, or to be informed. Reflection is an internal telling. (Arcana Coelestia 2862)

In Genesis 24:49, "tell me, and if not, tell me" signifies the free state of their deliberation. (Arcana Coelestia 3158)

In Revelation 1:1, 2, this signifies to make manifest. (Apocalypse Revealed 3)

In Genesis 24:66, when the servant tells Isaac his story, it signifies perception from the Divine Natural. (Arcana Coelestia 3209)

'To tell' signifies perceiving, because in the spiritual world, or in heaven, they do not need to tell what they think because they communicate every thought. This is why 'to tell,' in the spiritual sense, signifies perceiving.

(Odkazy: Arcana Coelestia 5601)