Bible

 

撒母耳记上 10

Studie

   

1 撒母耳拿瓶倒在扫罗的上,与他亲嘴,:这不是耶和华你作他产业的君麽?

2 你今日与我离别之後,在便雅悯境内的泄撒,靠近拉结的坟墓,要遇见两个人。他们必对你:你去的那几头驴已经着了。现在你父亲不为驴挂心,反为你担忧,:我为儿子怎麽才好呢?

3 你从那里往前行,到了他泊的橡树那里,必遇见个往伯特利去拜的人:个带着只山羊羔,个带着个饼,个带着皮袋酒。

4 他们必问你安,你两个饼,你就从他们中接过来。

5 你到的山,在那里有非利士人的防兵。你到了城的时候,必遇见一班先知从邱坛,前面有瑟的、击的、吹笛的、弹琴的,他们都受感说话。

6 耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话;你要变为新

7 这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为与你同在。

8 你当在我以先吉甲,我也必到那里献燔祭和平安祭。你要等候日,等我到了那里,指示你当行的事。

9 扫罗转身离别撒母耳,就赐他一个新。当日这一切兆头都应验了。

10 扫罗到了那山,有一班先知遇见他,的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。

11 素来认识扫罗的见他和先知一同受感话,就彼此:基士的儿子遇见甚麽了?扫罗也列在先知中麽?

12 那地方有一个:这些父亲是谁呢?此後有句俗语扫罗也列在先知中麽?

13 扫罗受感说话已毕,就上邱坛去了。

14 扫罗的叔叔问扫罗和他仆人:你们往哪里去了?回答:找驴去了。我们见没有驴,就到了撒母耳那里。

15 扫罗的叔叔:请将撒母耳向你们所的话告诉我。

16 扫罗对他叔叔:他明明地告诉我们驴已经着了。至於撒母耳所的国事,扫罗却没有告诉叔叔。

17 撒母耳将百姓招聚到米斯巴耶和华那里,

18 对他们耶和华以色列的如此:我领你们以色列人埃及,救你们脱离埃及人,又救你们脱离欺压你们各国之人的

19 你们今日却厌弃了你们脱离一切灾难的:求你立一个王治理我们。现在你们应当按着支派、宗族都站在耶和华面前。

20 於是,撒母耳使以色列众支派近前来掣签,就掣出便雅悯支派来;

21 又使便雅悯支派按着宗族近前来,就掣出玛特利族,从其中又掣出基士的儿子扫罗。众人寻他却寻不着,

22 就问耶和华:那到这里来了没有?耶和华:他藏在器具中了。

23 众人就跑去从那里领出他来。他站在百姓中间,身体比众民高过一头。

24 撒母耳对众民:你们耶和华所拣选的人,众民中有可比他的麽?众民就大声欢呼:愿王万岁!

25 撒母耳将国对百姓说明,又记在上,放在耶和华面前,然後遣散众民,各回各家去了。

26 扫罗往基比亚回家去,有感动的一群跟随他。

27 但有些匪徒:这人怎能我们呢?就藐视他,没有送他礼物;扫罗却不理会。

   

Komentář

 

Rise

  

It is common in the Bible for people to "rise up," and it would be easy to pass over the phrase as simply describing a physical action. But in fact it represents an elevation in spiritual state, moving to a more internal frame of mind closer to the Lord. Often it has to do with understanding a new or important idea; we "rise up" to a state of greater perception and enlightenment. Obviously context is crucial to the exact meaning of the phrase in a given passage -- it matters greatly who it is that is rising up, and why.