Bible

 

民數記 9

Studie

   

1 以色列人出埃及以後,第二年正耶和華在西乃的曠野吩咐摩西

2 以色列人應當在所定的日期守逾越節

3 就是本十四黃昏的時候,你們要在所定的日期守這節,要按這節的律例典章而守。

4 於是摩西吩咐以色列人逾越節

5 他們就在西乃的曠野,正十四黃昏的時候,守逾越節。凡耶和華所吩咐摩西的以色列人都照樣行了。

6 有幾個人因死屍而不潔淨,不能在那日守逾越節。當日他們到摩西亞倫面前,

7 :我們雖因死屍而不潔淨,為何被阻止、不得同以色列人在所定的日期獻耶和華的供物呢?

8 摩西對他們:你們暫且等候,我可以去耶和華指著你們是怎樣吩咐的。

9 耶和華摩西

10 你曉諭以色列人:你們和你們後中,若有因死屍而不潔淨,或在遠方行路,還要向耶和華逾越節

11 他們要在二十四黃昏的時候,守逾越節。要用無酵餅與苦菜,和逾越節的羊羔同

12 一點不可留到早晨;羊羔的骨頭一根也不可折斷。他們要照逾越節的一切律例而守。

13 那潔淨而不行路的若推辭不守逾越節,那要從民中剪除;因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,應該擔當他的罪。

14 若有外人寄居在你們中間,願意向耶和華逾越節,他要照逾越節的律例典章行,不管是寄居的是本人,同歸例。

15 立起帳幕的那日,有彩遮蓋帳幕,就是法櫃的帳幕;從晚上早晨彩在其上,形狀如

16 常是這樣,彩遮蓋帳幕,夜間形狀如

17 彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行;彩在那裡停住,以色列人就在那裡安營。

18 以色列人耶和華的吩咐起行,也遵耶和華的吩咐安營。彩在帳幕上停住幾時,他們就住營幾時。

19 彩在帳幕上停留許多日子,以色列人就守耶和華所吩咐的不起行。

20 有時彩在帳幕上幾,他們就照耶和華的吩咐住營,也照耶和華的吩咐起行。

21 有時從晚上早晨,有這彩在帳幕上;早晨彩收上去,他們就起行。有時晝夜彩停在帳幕上,收上去的時候,他們就起行。

22 彩停留在帳幕上,無論是兩,是一,是一年,以色列人就住營不起行;但彩收上去,他們就起行。

23 他們遵耶和華的吩咐安營,也遵耶和華的吩咐起行。他們守耶和華所吩咐的,都是憑耶和華吩咐摩西的

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4236

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4236. 'And Jacob said [when he saw them], This is God's camp' means heaven. 'God's camp' means heaven, for the reason that 'an army' means truths and goods, 3448, and goods and truths are arranged by the Lord in conformity with heavenly order. Hence the arrangement of them like armies when arrayed is meant by 'an encampment', and the heavenly order itself, which is heaven, by 'a camp'. This camp or order is such that it cannot in any way be broken apart by hell, despite the constant effort from hell to break it apart. This also is why this order, which is heaven, is referred to as 'a camp', and why truths and goods, that is, angels, who are arranged in conformity with that order are called 'armies'. From all this it is now evident how 'God's camp' comes to mean heaven. It is that actual order, and so heaven itself, which was represented by the encampments of the children of Israel in the wilderness; and their actual dwelling together there according to their tribes was referred to as 'the camp'. The Tabernacle pitched in the middle and around which they encamped represented the Lord Himself. Regarding the children of Israel's encampment in this manner, see Numbers 1:1-end, and 33:2-56; and regarding their encampment around the Tabernacle according to their tribes - Judah, Issachar, and Zebulun to the east; Reuben, Simeon, and Gad to the south; Ephraim, Manasseh, and Benjamin to the west; Dan, Asher, and Naphtali to the north; and the Levites in the middle next to the Tabernacle - Numbers 2:2 and following verses.

[2] The tribes' means all goods and truths in their entirety, see 3858, 3862, 3926, 3939, 4060. Consequently when Balaam saw Israel dwelling according to tribes and the Spirit of God came upon him, he delivered the utterance,

How good your tabernacles are, O Jacob; your dwelling-places, O Israel! They are like valleys that are planted, like gardens beside a river. Numbers 24:2-3, 5-6.

It is quite plain that this prophecy did not mean the people named Jacob and Israel but that it was the Lord's heaven which was represented. This also is why in other places in the Word their ordered settlements in the wilderness, or encampments according to tribes, are called camps, and in those places 'a camp' in the internal sense means heavenly order and 'encampment' an arrangement in conformity with that order, that is to say, with the order in which goods and truths exist in heaven - as in Leviticus 4:12; 8:17; 13:46; 14:8; 16:26, 28; 24:14, 23; Numbers 3; 4:4 and following verses; 5:2-4; Numbers 9:17-end; 10:1-10, 28; 11:31-32; 12:14-15; 31:19-24; Deuteronomy 23:9-14.

[3] The meaning of 'God's camp' as heaven may also be seen in Joel,

The earth quaked before Him, the heavens trembled. The sun and the moon were darkened, and the stars gathered back their shining; and Jehovah gave voice before His army, for His camp is exceedingly many; for that which executes His word is uncountable. Joel 2:10-11.

In Zechariah,

I will encamp by My house with an army set against anyone passing through and against anyone leaving, so that the oppressor passes over them no more. Zechariah 9:8.

In John,

Gog and Magog went up over the breadth 1 of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city; but fire came down 2 from God and consumed them. Revelation 20:9.

'Gog and Magog' stands for people whose worship is external separated from internal - worship that has become idolatrous, 1151. 'The breadth of the earth' stands for truth possessed by the Church - 'breadth', or a plain, meaning truth that constitutes doctrinal teaching, 2450, and 'earth' the Church, 556, 662, 1066, 1067, 1850, 2117, 2118, 3355. 'The camp of the saints' stands for heaven or the Lord's kingdom on earth, which is the Church.

[4] Since most things in the Word also have a contrary sense, so too does the word 'camp'. In this case it means evils and falsities, and consequently hell, as in David,

Though the evil pitch camp against me, my heart will not fear. Psalms 27:3.

In the same author,

God has scattered the bones of those encamping against you; 3 you have put them to shame, for God has rejected them. Psalms 53:5.

The camp of Asshur in which the angel of Jehovah smote a hundred and eighty-five thousand, Isaiah 37:36, does not have any other meaning, nor likewise does the camp of the Egyptians, Exodus 14:19-20.

Poznámky pod čarou:

1. literally, the plain

2. The Latin means went up, but the Greek means came down, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

3. The Latin means me, but the Hebrew means you.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.