Bible

 

民數記 9

Studie

   

1 以色列人出埃及以後,第二年正耶和華在西乃的曠野吩咐摩西

2 以色列人應當在所定的日期守逾越節

3 就是本十四黃昏的時候,你們要在所定的日期守這節,要按這節的律例典章而守。

4 於是摩西吩咐以色列人逾越節

5 他們就在西乃的曠野,正十四黃昏的時候,守逾越節。凡耶和華所吩咐摩西的以色列人都照樣行了。

6 有幾個人因死屍而不潔淨,不能在那日守逾越節。當日他們到摩西亞倫面前,

7 :我們雖因死屍而不潔淨,為何被阻止、不得同以色列人在所定的日期獻耶和華的供物呢?

8 摩西對他們:你們暫且等候,我可以去耶和華指著你們是怎樣吩咐的。

9 耶和華摩西

10 你曉諭以色列人:你們和你們後中,若有因死屍而不潔淨,或在遠方行路,還要向耶和華逾越節

11 他們要在二十四黃昏的時候,守逾越節。要用無酵餅與苦菜,和逾越節的羊羔同

12 一點不可留到早晨;羊羔的骨頭一根也不可折斷。他們要照逾越節的一切律例而守。

13 那潔淨而不行路的若推辭不守逾越節,那要從民中剪除;因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,應該擔當他的罪。

14 若有外人寄居在你們中間,願意向耶和華逾越節,他要照逾越節的律例典章行,不管是寄居的是本人,同歸例。

15 立起帳幕的那日,有彩遮蓋帳幕,就是法櫃的帳幕;從晚上早晨彩在其上,形狀如

16 常是這樣,彩遮蓋帳幕,夜間形狀如

17 彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行;彩在那裡停住,以色列人就在那裡安營。

18 以色列人耶和華的吩咐起行,也遵耶和華的吩咐安營。彩在帳幕上停住幾時,他們就住營幾時。

19 彩在帳幕上停留許多日子,以色列人就守耶和華所吩咐的不起行。

20 有時彩在帳幕上幾,他們就照耶和華的吩咐住營,也照耶和華的吩咐起行。

21 有時從晚上早晨,有這彩在帳幕上;早晨彩收上去,他們就起行。有時晝夜彩停在帳幕上,收上去的時候,他們就起行。

22 彩停留在帳幕上,無論是兩,是一,是一年,以色列人就住營不起行;但彩收上去,他們就起行。

23 他們遵耶和華的吩咐安營,也遵耶和華的吩咐起行。他們守耶和華所吩咐的,都是憑耶和華吩咐摩西的

   

Komentář

 

Moses

  

At the inmost level, the story of Moses -- like all of the Bible -- is about the Lord and his spiritual development during his human life as Jesus. Moses's role represents establishing forms of worship and to make the people obedient. As such, his primary representation is "the Law of God," the rules God gave the people of Israel to follow in order to represent spiritual things. This can be interpreted narrowly as the Ten Commandments, more broadly as the books of Moses, or most broadly as the entire Bible. Fittingly, his spiritual meaning is complex and important, and evolves throughout the course of his life. To understand it, it helps to understand the meaning of the events in which he was involved. At a more basic level, Moses's story deals with the establishment of the third church to serve as a container of knowledge of the Lord. The first such church -- the Most Ancient Church, represented by Adam and centered on love of the Lord -- had fallen prey to human pride and was destroyed. The second -- the Ancient Church, represented by Noah and the generations that followed him -- was centered on love of the neighbor, wisdom from the Lord and knowledge of the correspondences between natural and spiritual things. It fell prey to the pride of intelligence, however -- represented by the Tower of Babel -- and at the time of Moses was in scattered pockets that were sliding into idolatry. On an external level, of course, Moses led the people of Israel out of Egypt through 40 years in the wilderness to the border of the homeland God had promised them. Along the way, he established and codified their religious system, and oversaw the creation of its most holy objects. Those rules and the forms of worship they created were given as containers for deeper ideas about the Lord, deeper truth, and at some points -- especially when he was first leading his people away from Egypt, a time before the rules had been written down -- Moses takes on the deeper representation of Divine Truth itself, truth from the Lord. At other times -- especially after Mount Sinai -- he has a less exalted meaning, representing the people of Israel themselves due to his position as their leader. Through Moses the Lord established a third church, one more external than its predecessors but one that could preserve knowledge of the Lord and could, through worship that represented spiritual things, make it possible for the Bible to be written and passed to future generations.