Bible

 

利未記 8

Studie

   

1 耶和華曉諭摩西

2 你將亞倫和他兒子一同帶來,並將聖衣、膏,與贖祭的一隻公牛、兩隻公綿、一筐無酵帶來,

3 又招聚會眾會幕口。

4 摩西就照耶和華所吩咐的行了;於是會眾聚集會幕口。

5 摩西告訴會眾:這就是耶和華所吩咐當行的事。

6 摩西帶了亞倫和他兒子來,用了他們。

7 給亞倫穿上內袍,束上腰帶,穿上外袍,又加上以弗得,用其上巧工織的帶子把以弗得繫在他身上,

8 又給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,

9 把冠冕戴在他上,在冠冕的前面釘上牌,就是冠,都是照耶和華所吩咐摩西的

10 摩西抹帳幕和其中所有的,使他成聖

11 又用油在上彈了次,又抹了的一切器皿,並洗濯盆和盆座,使他成聖

12 又把倒在亞倫的他,使他成聖

13 摩西帶了亞倫的兒子來,給他們穿上內袍,束上腰帶,包上裹頭巾,都是照耶和華所吩咐摩西的

14 他牽了贖祭的公牛來,亞倫和他兒子按在贖祭公牛的上,

15 就宰了公牛。摩西用指頭蘸血,抹在上四角的周圍,使潔淨,把血倒在的腳那裡,使成聖就潔淨了;

16 又取臟上所有的脂油和上的網子,並兩個腰子與腰子上的脂油,燒在上;

17 惟有公牛,連並糞,用燒在外,都是照耶和華所吩咐摩西的

18 他奉上燔祭的公綿亞倫和他兒子按上,

19 就宰了公羊。摩西把血灑在的周圍,

20 切成塊子,把和肉塊並脂油都燒了。

21 了臟腑和,就把全燒在上為馨的燔祭,是獻給耶和華的火祭,都是照耶和華所吩咐摩西的

22 他又奉上第二隻公綿,就是承接聖職之禮的亞倫和他兒子按上,

23 就宰了羊。摩西把些血抹在亞倫的右耳垂上和右的大拇指上,並右的大拇指上,

24 又帶了亞倫的兒子來,把些血抹在他們的右耳垂上和右的大拇指上,並右的大拇指上,又把血灑在的周圍。

25 取脂油和肥尾巴,並臟上一切的脂油與上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油,並右腿,

26 再從耶和華面前、盛無酵餅的筐子裡取出無酵餅,餅,個薄餅,都放在脂和右腿上,

27 把這一切放在亞倫的手上和他兒子的手上作搖祭,在耶和華面前搖一搖。

28 摩西從他們的手上拿下來,燒在上的燔祭上,都是為承接聖職獻給耶和華的火祭。

29 摩西的胸作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,是承接聖職之禮,歸摩西的分,都是照耶和華所吩咐摩西的

30 摩西取點膏上的血,彈在亞倫和他的衣服上,並他兒子和他兒子的衣服上,使他和他們的衣服一同成聖

31 摩西亞倫和他兒子:把會幕口,在那裡,又承接聖職筐子裡的餅,按我所吩咐的(或作:按所吩咐我的):這是亞倫和他兒子要的。

32 下的和餅,你們要用焚燒。

33 你們不可出會幕,等到你們承接聖職的日子滿了,因為主叫你們承接聖職。

34 今天所行的都是耶和華吩咐行的,為你們贖罪。

35 你們要晝夜會幕口,遵守耶和華的吩咐,免得你們亡,因為所吩咐我的就是這樣。

36 於是亞倫和他兒子行了耶和華藉著摩西所吩咐的一切事。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 925

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

925. 'Jehovah smelled an odour of rest' means that worship stemming from these was pleasing to the Lord, that is to say, worship stemming from charity and from faith deriving from charity, meant by 'a burnt offering', as stated in the previous verse. In various places in the Word it is said that 'Jehovah smelled an odour of rest', especially that from burnt offerings, and wherever this occurs that which is pleasing or acceptable is meant. For references to His smelling an odour of rest from burnt offerings, see Exodus 29:18, 25, 41; Leviticus 1:9, 13, 17; 23:12-13, 18; Numbers 28:6, 8, 13; 29:2, 6, 8, 13, 36; also from other sacrifices, Leviticus 2:2, 9; 6:15, 21; 8:21, 28; Numbers 15:3, 7, 13. They are also called 'that which has been made by fire as an odour of rest to Jehovah' which means that it stems from love and charity. In the Word when 'fire' or 'made by fire' is used in reference to the Lord and to worship of Him, it means love. And the same applies to 'bread', which also is why representative worship by means of burnt offerings and sacrifices is called 'bread offered by fire to Jehovah as an odour of rest', Leviticus 3:11, 16.

[2] The reason why 'an odour' means that which is pleasing and acceptable, and so why in the Jewish Church an odour was also representative of that which is pleasing and is ascribed to Jehovah or the Lord, is that good stemming from charity, and the truth of faith deriving from charity, correspond to sweet and pleasant odours. What the correspondence itself is and the character of it becomes clear from the spheres in heaven which surround spirits and angels. The spheres there are spheres of love and faith, and are clearly perceived. These spheres are such that when a good spirit or angel, that is, a community of good spirits or angels, approaches, the nature of the spirit or angel - that is, of the community - as regards love and faith is, as often as the Lord pleases, instantly perceived. It is perceived even when they are a long way off, more so still when they are closer at hand. This is unbelievable but nevertheless perfectly true. Such is the communication in the next life, and such the perception. Consequently, when the Lord pleases there is no necessity to make extensive enquiries to discover the character of a soul or spirit, for it is recognizable the moment he approaches. It is to these spheres that spheres belonging to odours in the world correspond. That they do correspond in this way becomes clear from the fact that when the Lord pleases the spheres of love and faith are readily converted in the world of spirits into spheres of sweet and pleasant odours, which are clearly perceived.

[3] From these considerations it is now clear from where and why 'an odour of rest' means that which is pleasing, why in the Jewish Church an odour became a representative, and why 'an odour of rest' is here ascribed to Jehovah or the Lord. 'An odour of rest' is descriptive of peace, that is, of the pleasantness of peace. Peace in one embrace takes in every single feature of the Lord's kingdom; for the state of the Lord's kingdom is a state of peace. It is within the state of peace that all the happy states occur which flow from love and faith in the Lord. All that has now been stated shows not only what representatives were essentially, but also why the Jewish Church had an altar for burning incense in front of the veil and the Mercy-seat, why offerings of frankincense accompanied sacrifices, and also why so many fragrant substances were used in incense, in frankincense, and in the anointing oil too. It shows therefore what 'an odour of rest', 'incense', and 'fragrances' mean in the Word, namely celestial things of love, and spiritual things of faith deriving from these, in general everything pleasing that derives from love and faith.

[4] As in Ezekiel,

On My holy mountain, on the mountain height of Israel, there all the house of Israel, all of it in the land, will serve Me; there I will accept them, and there I will require your contributions, and the first fruits comprising your gifts in all your holy acts. Through the odour of rest I will accept you. Ezekiel 20:40-41.

Here 'an odour of rest' has reference to burnt offerings and gifts, that is, to worship stemming from charity and attendant faith, which worship is meant by burnt offerings and gifts, and is consequently acceptable, which is meant by 'the odour'. In Amos,

I hate, I reject your feasts, and I will not smell your solemn assemblies 1 [as a pleasant odour], for though you offer Me your burnt offerings and gifts, they will not be accepted. Amos 5:21-22.

This clearly means that which is pleasing or acceptable. The passage which describes Isaac's blessing Jacob instead of Esau reads,

Jacob went near and Isaac kissed him. He smelled the odour of his clothes, and he blessed him and said, See, the odour of my son, like the odour of a field that Jehovah has blessed. Genesis 27:26-27.

'The odour of his clothes' means natural good and truth whose pleasantness stems from their harmony with celestial and spiritual good and truth. Their pleasantness is described by 'the odour of the field'.

Poznámky pod čarou:

1. literally, cessations i.e. cessations from work

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.