Bible

 

利未記 19

Studie

   

1 耶和華摩西

2 你曉諭以色列全會眾:你們要聖潔,因為我耶和華─你們的是聖潔的。

3 你們各都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華─你們的

4 你們不可偏向虛無的,也不可為自己鑄造像。我是耶和華─你們的

5 你們獻平安祭給耶和華的時候,要獻得可蒙悅納。

6 這祭物要在獻的那一天和第二,若有第三的,就必用焚燒。

7 第三若再,這就為可憎惡的,必不蒙悅納。

8 的人必擔當他的罪孽;因為他褻瀆了耶和華的物,那人必從民中剪除。

9 在你們的收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的。

10 不可摘盡葡萄園的果子,也不可拾取葡萄園所掉的果子;要留給窮人和寄居的。我是耶和華你─們的

11 你們不可盜,不可欺騙,也不可彼此說謊。

12 不可指著我的名起假誓,褻瀆你的名。我是耶和華

13 不可欺壓你的鄰舍,也不可搶奪他的物。雇工人的工價,不可在你那裡過夜,留到早晨

14 不可咒罵聾子,也不可將絆腳石放在瞎子面前,只要敬畏你的。我是耶和華

15 你們施行審判,不可行不;不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按著公審判你的鄰舍。

16 不可在民中往來搬弄是非,也不可與鄰舍為敵,置之於死(原文作流他的血)。我是耶和華

17 不可心裡恨你的弟兄;總要指摘你的鄰舍,免得因他擔罪。

18 不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要人如己。我是耶和華

19 你們要守我的律例。不可叫你的牲畜與異類配合;不可用兩樣攙雜的種種你的地,也不可用兩樣攙雜的料做衣服穿在身上。

20 婢女許配了丈夫,還沒有被贖、得釋放,若與他行淫,二要受刑罰,卻不把他們治死,因為婢女還沒有得自由。

21 那人要把贖愆祭,就是一隻公綿牽到會幕口、耶和華面前。

22 祭司要用贖愆祭的耶和華面前贖他所犯的,他的就必蒙赦免。

23 你們到了迦南,栽種各樣結果子的樹木,就要以所結的果子如未受割禮的一樣。年之久,你們要以這些果子,如未受割禮的,是不可的。

24 第四年所結的果子全要成為,用以讚美耶和華

25 第五年,你們要那樹上的果子,好叫樹給你們結果子更多。我是耶和華─你們的

26 你們不可帶血的物;不可用法術,也不可觀兆。

27 的周圍不可剃,(周圍或作:兩鬢)鬍鬚的周圍也不可損壞。

28 不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華

29 不可辱沒你的女兒,使他為娼妓,恐怕上的人專向淫亂,就滿了大惡。

30 你們要守我的安息日,敬我的聖所。我是耶和華

31 不可偏向那些交鬼的和行巫術的;不可求問他們,以致被他們玷污了。我是耶和華─你們的

32 在白髮的人面前,你要站起來;也要尊敬老人,又要敬畏你的。我是耶和華

33 若有外人在你們國中和你同居,就不可欺負他。

34 和你們同居的外人,你們要看他如本人一樣,並要他如己,因為你們在埃及也作過寄居的。我是耶和華─你們的

35 你們施行審判,不可行不義;在尺、秤、升、斗上也是如此。

36 要用公道天平、公道法碼、公道升斗、公道。我是耶和華─你們的,曾把你們從埃及領出來的。

37 你們要謹守遵行我一切的律例典章。我是耶和華

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8002

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8002. 'A stranger and a hired servant shall not eat it' means that those who are prompted by a merely natural inclination to do good, and those who do it for the sake of gain, shall not be together with them. This is clear from the meaning of 'a stranger' as those who are prompted to do good by a merely natural inclination, dealt with below; from the meaning of 'a hired servant' as those who do good for the sake of gain, also dealt with below; and from the meaning of 'not eating it' as not being together with them, dealt with immediately above in 8001. 'A stranger' means those who are prompted by a merely natural inclination to do good because strangers were newcomers from other peoples. They were inhabitants, dwelling with the Israelites and Jews in one house; and 'dwelling with' means sharing in the same good. But since, as has just been said, they were from peoples outside the Church the good that is meant is not a kind of good that is prominent in the Church but is the kind to be found outside the Church. And this is called natural good because it is a product of the hereditary inclinations that a person is born with. With some people such good may also be the product of poor health or debility of mind. This is what one should understand when the good done by those meant by 'strangers' is mentioned.

[2] This kind of good is completely different from the good prominent in the Church, for by means of the Church's kind of good conscience is established in a person; and conscience is the level on which the angels come in and which brings him into company with them. Natural good cannot provide any such level for angels to enter. Those whose good is natural do good in the dark, led by blind instinct, not in the light of truth, under the influence of heaven. In the next life therefore they are carried away like chaff by the wind, by anyone and everyone, whether evil or good, but especially by an evil person who knows how to add a certain amount of charm and persuasion to his arguments. Nor can angels at this time guide them away, for angels operate through the truths and forms of the good of faith; they enter in on the level formed within a person out of those truths and forms of the good of faith. From all this it is evident that those who are prompted by a merely natural inclination to do good cannot be integrated among angels. Regarding these people and their lot in the next life, see 3470, 3471, 3518, 4988, 4992, 5032, 6208, 7197.

[3] The fact that 'strangers' are those who are not in their own land nor in their own house but are those staying in a foreign land is clear in Moses,

The land shall [not] be sold outright, for the land is Mine; but you are sojourners and strangers with Me. Leviticus 25:23.

In David,

Hear my prayers, O Jehovah; do not be silent at my tears. For I am a sojourner with You, a stranger as all my fathers were. Psalms 39:12.

And in the Book of Genesis,

Abraham said to the sons of Heth, I am a sojourner and a stranger among you; give me possession of a grave. Genesis 13:3-4.

'A sojourner', like 'a stranger', means a newcomer and inhabitant from another land; but 'a sojourner' means those who were taught and accepted the Church's truths, whereas those who were not taught them because they were unwilling to accept them are meant by 'strangers'.

[4] As for hired servants, they were people who worked for wages; they were servants, but not ones who had been bought. The fact that they were called 'hired', see Leviticus 19:13; 25:4-6; Deuteronomy 24:14-15. Because hired servants were those who worked for wages they mean in the internal sense those who do good for the sake of gain in the world, and in a yet more internal sense those who do good for the sake of reward in the next life, thus those who wish to earn merit through works.

[5] Those who do good solely for the sake of gain in the world cannot possibly be integrated among angels, since their final objective for doing it is the world, that is, affluence and prestige, not heaven, that is, the blessedness and happiness of their souls. The final objective is what gives direction to actions and what gives them their specific character. Those who do good solely for the sake of gain are described by the Lord as follows in John,

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life 1 for the sheep. But a hired servant, he who is not the shepherd, whose sheep are not his own, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them, and scatters the sheep. But the hired servant flees because he is a hired servant. John 10:11-13.

And in Jeremiah,

A very beautiful heifer was Egypt; destruction has come from the north. Her hired servants are like calves of the stall, 2 for they also have turned about, fled away together, and not made a stand, because the day of their ruin has come upon them. Jeremiah 46:20-21.

[6] A law forbidding strangers and hired servants to share in holy things along with those belonging to the Church is stated in Moses as follows,

No outsider shall eat what is holy; a stranger staying with a priest, or a hired servant, shall not eat what is holy. Leviticus 22:10.

And a law which allowed people to buy from the sons of strangers slaves who would serve them for evermore appears in the same book,

You shall buy a male or a female slave from the nations that are around you. And also from the sons of strangers sojourning among you - from them you shall buy, and from their families which are with you, even if they were born in your land, in order that they may be your possession. And you may pass them on as an inheritance to your sons after you to inherit as a possession. Forever you shall be their masters. Leviticus 25:44-46.

'The sons of strangers' means factual knowledge acquired with the aid of merely natural light. The necessity for spiritual truths to dominate that knowledge is meant by the law that slaves should be bought from the sons of strangers as possessions for evermore.

[7] People however who do good for the sake of reward in the next life, people who are also meant by 'hired servants', differ from those spoken about immediately above, in that they have life and happiness in heaven as their final objective. But this objective turns and alters the direction of their Divine worship away from the Lord towards themselves, as a consequence of which they want things to go well only for themselves, not for others except insofar as these want the same for them. When this is so self-love resides in their every desire, not love of the neighbour; that is, they do not have any genuine charity. Nor can these people be integrated among angels, for angels utterly loathe both the word and the notion of reward or repayment. The Lord teaches in Luke that one ought to do what is good without reward as the objective,

Love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing from it; then your reward will be great, and you will be sons of the Highest. Luke 6:32-35; 14:12-14.

Regarding the nature of good deeds performed to earn merit, see 1110, 1111, 1774, 1835, 1877, 2027, 2273, 2340, 2373, 2400, 3816, 4007 (end), 4174, 4943, 6388-6390, 6392, 6393, 6478.

[8] The reason why the Lord says so many times that those who do good will have their reward in heaven - as in Matthew 5:11-12; 6:1-2, 26; 10:41-42; 20:1-16; Mark 9:41; Luke 6:23, 35; 14:14; John 4:36 - is that before a person has been regenerated he cannot help thinking about reward. But it is different once he has been regenerated. Then he is indignant if anyone thinks that he does good to his neighbour for the sake of reward; for he feels delight and bliss in the doing of good, but not in repayment. In the internal sense 'reward' is the delight belonging to the affection that goes with charity, see 3816, 3956, 6388, 6478.

Poznámky pod čarou:

1. literally, soul

2. i.e. mercenaries who are like fat bulls

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.