Bible

 

利未記 15

Studie

   

1 耶和華摩西亞倫

2 你們曉諭以色列人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。

3 他患漏症,無論是下流的,是止住的,都是不潔淨。

4 他所躺的都為不潔淨,所的物也為不潔淨。

5 凡摸那的,必不潔淨到晚上,並要衣服,用洗澡

6 患漏症人所之物的,必不潔淨到晚上,並要衣服,用洗澡

7 那摸患漏症人身體的,必不潔淨到晚上,並要衣服,用洗澡

8 若患漏症人吐在潔淨的人身上,那人必不潔淨到晚上,並要衣服,用洗澡

9 患漏症人所騎的鞍子也為不潔淨。

10 凡摸了他身之物的,必不潔淨到晚上;拿了那物的,必不潔淨到晚上,並要衣服,用洗澡

11 患漏症的人沒有用,無論摸了誰,誰必不潔淨到晚上,並要衣服,用洗澡

12 患漏症人所摸的瓦器就必打破;所摸的一切器也必用涮洗。

13 患漏症的人痊愈了,就要為潔淨自己計算,也必衣服,用活身,就潔淨了。

14 第八,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,會幕口、耶和華面前,把鳥交祭司。

15 祭司要獻上隻為贖祭,隻為燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖

16 若夢遺,他必不潔淨到晚上,並要用全身。

17 無論是衣服子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用洗。

18 女交合,兩個必不潔淨到晚上,並要用洗澡

19 女人行經,必污穢;凡摸他的,必不潔淨到晚上

20 女人在污穢之中,凡他所躺的物件都為不潔淨,所的物件也都不潔淨。

21 凡摸他的,必不潔淨到晚上,並要衣服,用洗澡

22 凡摸他所甚麼物件的,必不潔淨到晚上,並要衣服,用洗澡

23 在女人的上,或在他的物上,若有別的物件,人一摸了,必不潔淨到晚上

24 男人若與那女同房,染了他的污穢,就要不潔淨;所躺的也為不潔淨。

25 女人若在經期以外患多日的血漏,或是經期過長,有了漏症,他就因這漏症不潔淨,與他在經期不潔淨一樣。

26 他在患漏症的日子所躺的、所的物都要看為不潔淨,與他月經的時候一樣。

27 凡摸這些物件的,就為不潔淨,必不潔淨到晚上,並要衣服,用洗澡

28 女人的漏症若好了,就要計算,然才為潔淨。

29 第八,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,會幕口給祭司。

30 祭司要獻隻為贖祭,隻為燔祭;因那人血漏不潔,祭司要在耶和華面前為他贖

31 你們要這樣使以色列人與他們的污穢隔絕,免得他們玷污我的帳幕,就因自己的污穢亡。

32 這是患漏症和夢遺而不潔淨的,

33 並有月經病的和患漏症的,無論,並與不潔淨同房的條例。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6119

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6119. For why should we die beside thee because the silver faileth? That this signifies that otherwise by reason of the lack of truth there would be spiritual death, is evident from the signification of “dying,” as being spiritual death (of which in what follows); and from the signification of “silver failing,” as being a lack of truth (that “silver” denotes true and adaptable memory-knowledge may be seen above, n. 6112). In regard to the fact that there is spiritual death when there is a lack of truth, the case is this. Spiritual life consists in activities according to truths, consequently in uses; for they who are in spiritual life have an appetite and a longing for truths with a view to life, that is, that they may live according to them, thus with a view to uses. So far therefore as they are able to receive truths in accordance with which uses may be done, so far they are in spiritual life, because so far they are in the light of intelligence and of wisdom. When therefore truths fail, as is the case when a state of shade comes, which is signified in the Word by “evening” (n. 6110), the spiritual life labors; for such things present themselves as belong to shade, that is, to spiritual death; for in this case they are not as before kept in the light, but are in part let back into their own; and hence there arises from the shade an image of spiritual death, that is, of damnation.

[2] That by “death” is signified spiritual death, or damnation, is evident from very many passages in the Word, of which it will suffice to adduce the following.

In Isaiah:

In righteousness He shall judge the poor, and reprove with rectitude the wretched of the earth. But He shall smite the earth with the rod of His mouth, and with the breath of His lips shall He cause the wicked to die (Isaiah 11:4);

speaking of the Lord. The “rod of His mouth,” and the “breath of His lips,” denote the Divine truth from which is judgment; “to die” denotes to be damned. Again:

He will swallow up death eternally; and the Lord Jehovih will wipe away the tear from upon all faces (Isaiah 25:8).

Again:

The dead shall not live; the Rephaim shall not rise; because Thou hast visited, Thou hast extinguished them (Isaiah 26:14).

Again:

Thy dead shall live, my carcass, they shall arise (Isaiah 26:19).

Again:

Ye have said, We have made a covenant with death, and with hell have we made a vision; your covenant with death shall be abolished, and your vision with hell shall not stand (Isaiah 28:15, 18).

[3] In Jeremiah:

Ye wait for the light, but He turns it into the shadow of death, He makes it thick darkness (Jeremiah 13:16).

In Ezekiel:

Ye have profaned Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to make the souls live that should not live (Ezekiel 13:19).

In Hosea:

I will redeem them from the hand of hell; from death I will deliver them; O death, I will be thy pests; O hell, I will be thy destruction (Hos. 13:14).

In David:

Thou liftest me up from the gates of death (Psalms 9:13).

Again:

Enlighten mine eyes, lest perchance I sleep death (Psalms 13:3).

Again:

The cords of death compassed me, and the cords of hell (Psalms 18:4-5).

Again:

They shall be set as a flock in hell; death shall pasture them (Psalms 49:14).

In John:

I have the keys of hell and of death (Revelation 1:18).

Again:

He that overcometh shall not be hurt in the second death (Revelation 2:11).

[4] Again:

I know thy works, that thou hast a name that thou livest, but thou art dead. Be thou watchful, and establish the things that remain, which are ready to die (Revelation 3:1-2).

In Matthew:

The people that sitteth in darkness saw a great light; and to them that sit in the region and shadow of death, to them light hath arisen (Matthew 4:16).

In John:

He that heareth My word, and believeth on Him that sent Me, shall have eternal life, and shall not come into judgment, but hath passed from death unto life (John 5:24).

Again:

I go away, and ye shall seek Me, but ye shall die in your sin. I said therefore unto you that ye shall die in your sins; for unless ye believe that I am, ye shall die in your sins. If anyone shall keep My word, he shall never see death (John 8:21, 24, 51-52).

As “death” signified damnation, the people of the representative church were forbidden to touch the dead, and if they touched they were unclean, and were to be cleansed (Ezekiel 44:25; Leviticus 15:31; 2 1:1, 2; 22:8; Numbers 6:6-12; 19:11).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.