Bible

 

利未記 10

Studie

   

1 亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上,加上香,在耶和華面前獻上凡,是耶和華沒有吩咐他們的,

2 就有耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就耶和華面前。

3 於是摩西亞倫:這就是耶和華:我在親近我的人中要顯為;在眾民面前,我要得榮耀。亞倫就默默不言。

4 摩西召了亞倫叔父烏薛的兒子米沙利、以利撒反來,對他們:上前來,把你們的親屬從所前抬到外。

5 於是二人上前來,把他們穿著袍子抬到外,是照摩西所吩咐的。

6 摩西亞倫和他兒子以利亞撒、以他瑪:不可蓬散髮,也不可撕裂衣裳,免得你們亡,又免得耶和華向會眾發怒;只要你們的弟兄以色列全家為耶和華所發的火哀哭。

7 你們也不可出會幕,恐怕你們亡,因為耶和華的在你們的身上。他們就照摩西的行了。

8 耶和華曉諭亞倫

9 你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可,免得你們亡;這要作你們世世代永遠的定例。

10 使你們可以將的、俗的,潔淨的、不潔淨的,分別出來;

11 又使你們可以將耶和華摩西曉諭以色列人的一切律例教訓他們。

12 摩西亞倫和他下的兒子以利亞撒、以他瑪:你們獻給耶和華火祭中所的素祭,要在旁不帶酵而,因為是至的。

13 你們要在聖處;因為在獻給耶和華的火祭中,這是你的分和你兒子的分;所吩咐我的本是這樣。

14 所搖的胸,所舉的腿,你們要在潔淨地方。你和你的兒女都要同;因為這些是從以色列人平安祭中你,當你的分和你兒子的分。

15 所舉的腿,所搖的胸,他們要與火祭的脂油一同帶來當搖祭,在耶和華面前搖一搖;這要歸你和你兒子,當作永得的分,都是照耶和華所吩咐的。

16 當下摩西急切的尋找作贖祭的公山羊,誰知已經焚燒了,便向亞倫下的兒子以利亞撒、以他瑪發怒,

17 這贖祭既是至的,了你們,為要你們擔當會眾的孽,在耶和華面前為他們贖,你們為何沒有在呢?

18 看哪,這祭牲的血並沒有拿到所裡去,你們本當照我所吩咐的,在所裡這祭肉。

19 亞倫摩西今天他們在耶和華面前獻上贖祭和燔祭,我又遇見這樣的災,若今天吃了祭,耶和華豈能看為美呢?

20 摩西見這話,便以為美。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 49

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

49. We have so far shown that the Word in its natural sense, the literal sense, is in its holiness and in its fullness. We must now say something about the Word’s being in that sense present also in its power.

The magnitude and nature of the power of Divine truth in heaven, as well as on earth, can be seen from what we said in the book Heaven and Hell 228-233, about the power angels have in heaven.

The power of Divine truth is especially a power against falsities and evils, thus against the hells. One must fight against these by means of truths from the Word’s literal sense. It is also by means of the truths a person has that the Lord has the power to save him. For a person is reformed and regenerated by means of truths drawn from the Word’s literal sense, and he is then released from hell and introduced into heaven. This power is one that the Lord took on also in respect to His Divine humanity, after He had fulfilled everything in the Word, even to its outmost expressions. [2] That is why, when the Lord was about to fulfill the last of these by His suffering of the cross, He said to the chief priest,

“...hereafter you will see the Son of man sitting at the right hand of the Power, coming on the clouds of heaven.” (Matthew 26:64, cf. Mark 14:62)

The Son of man is the Lord in relation to the Word. The clouds of heaven are the Word in its literal sense. Sitting at the right hand of God (as also in Mark 16:19) is omnipotence exercised by means of the Word.

The Lord’s power emanating from the outmost expressions of the Word was represented in the Jewish Church by Nazirites, and by Samson, of whom we are told that he was a Nazirite from his mother’s womb, and that his power lay in his hair. Nazirite or the state of being a Nazirite also means a person’s hair.

[3] That Samson’s power lay in his hair, he himself declared, saying,

No razor has come upon my head, for I have been a Nazirite...from my mother’s womb. If I am shaven, then my strength will leave me, and I shall become weak, and be like any other man. (Judges 16:17)

It is impossible for anyone to know why the vow of a Nazirite, which means a person’s hair, was instituted, and why it is that Samson drew his power from his hair, unless he knows what the head symbolizes in the Word. The head symbolizes the wisdom of heaven, which angels and people have from the Lord by means of Divine truth. Therefore the hair of the head symbolizes the wisdom of heaven in outmost expressions, and also Divine truth in outmost expressions.

[4] Because this is the symbolic meaning of the hair by its correspondence with the heavens, therefore it was a statute for Nazirites that they not shave the hair of their heads, because it was the consecration of God upon their heads (Numbers 6:1-21). And for the same reason it was also a statute that the high priest and his sons not shave their heads, lest they die, and wrath come upon the whole house of Israel (Leviticus 10:6).

[5] Because the hair, on account of that symbolic meaning, which it had from its correspondence, was so holy, therefore the Son of man, that is, the Lord in relation to the Word, is described even in respect to His hair, that it was “like wool as white as snow” (Revelation 1:14). The Ancient of Days is described similarly (Daniel 7:9).

On this subject, see also something above in no. 35.

In sum, the power of Divine truth, or of the Word, lies in the literal sense, and that is because the Word is present there in its fullness, and because in that sense angels in both of the Lord’s kingdoms and people are together.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.