Bible

 

士師記 2

Studie

   

1 耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人:我使你們從埃及,領你們到我向你們列祖起誓應許之。我又:我永不廢棄與你們所立的約。

2 你們也不可與這居民立約,要拆毀他們的祭壇。你們竟沒有從我的話!為何這樣行呢?

3 因此我又:我必不將他們從你們面前趕出;他們必作你們肋下的荊棘。他們的必作你們的網羅。

4 耶和華的使者向以色列眾人的時候,百姓就放聲而哭。

5 於是給那地方起名波金(就是哭的意思)。眾人在那裡向耶和華獻祭。

6 從前約書亞打發以色列百姓去的時候,他們各歸自己的業,佔據土。

7 約書亞在世和約書亞死後,那些見耶和華以色列人所行事的長老還在的時候,百姓都事奉耶和華

8 耶和華的僕人、嫩的兒子約書亞,正一歲就死了

9 以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮地的亭拿希烈,在迦實邊。

10 世代的人也都歸了自己的列祖。來有別的世代興起,不知道耶和華,也不知道耶和華以色列人所行的事。

11 以色列人耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力,

12 離棄了領他們出埃及耶和華─他們列祖的,去叩拜別,就是四圍列國的,惹耶和華發怒;

13 並離棄耶和華,去事奉巴力和亞斯他錄。

14 耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在搶奪他們的人中,又將他們付與四圍仇敵的中,甚至他們在仇敵面前再不能站立得住。

15 他們無論往何處去,耶和華都以災禍攻擊他們,正如耶和華的話,又如耶和華向他們所起的誓;他們便極其困苦。

16 耶和華興起士師,士師就拯他們脫離搶奪他們人的

17 他們卻不從士師,竟隨從叩拜別,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令

18 耶和華為他們興起士師,就與那士師同在。士師在世的一切日子,耶和華他們脫離仇敵的。他們因受欺壓擾害,就哀聲歎氣,所以耶和華後悔了。

19 及至士師,他們就去行惡,比他們列祖更甚,去事奉叩拜別,總不斷絕頑梗的惡行。

20 於是耶和華的怒氣向以色列人發作。他:因這民違背我吩咐他們列祖所守的約,不從我的話,

21 所以約書亞的時候所剩下的各族,我必不再從他們面前趕出,

22 為要藉此試驗以色列人,看他們肯照他們列祖謹守遵行我的道不肯。

23 這樣耶和華留下各族,不將他們速速趕出,也沒有交付約書亞的

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1925

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1925. 'The angel of Jehovah found her' means thought in the interior man, that is to say, thought residing with the Lord. This becomes clear from the representation and meaning of 'the angel of Jehovah'. Mention is made several times in the Word of 'the angel of Jehovah', and in every case when used in the good sense it represents and means some essential quality with the Lord and from the Lord. Which one it represents and means however becomes clear from the train of thought. They were indeed angels who were sent to men and women, and who also spoke through the prophets. Yet what they spoke did not originate in those angels but was something imparted through them. In fact their state at the time was such that they knew no other than that they were Jehovah, that is, the Lord. But as soon as they had finished speaking they returned to their previous state and spoke as they normally did from themselves.

[2] This was the case with the angels who uttered the Word of the Lord, as I have been given to know from much similar experience in the next life, experience that will be presented in the Lord's Divine mercy further on. This is the reason why angels were sometimes called Jehovah, as is quite clear from the angel that appeared in the bramble-bush to Moses, concerning whom the following is recorded,

The angel of Jehovah appeared to Moses in a flame of fire from the middle of the bramble-bush. Jehovah saw that he turned aside to see, and God called to him from the middle of the bramble-bush God said to Moses, I am who I am. And God said again to Moses, Thus shall you say to the children of Israel, Jehovah the God of your fathers has sent me to you. Exodus 3:2, 4, 14-15.

From these verses it is evident that it was an angel who appeared to Moses as a flame in the bramble-bush and that he spoke as Jehovah, because the Lord or Jehovah was speaking through him.

[3] So that man may be spoken to by means of articulated sounds heard in the natural world, the Lord employs angels as His ministers by filling them with the Divine and by rendering unconscious all that is their own, so that for the time being they know no other than that they themselves are Jehovah. In this way the Divine of Jehovah which belongs in highest things comes down into the lowest constituting the natural world in which man sees and hears. It was similar in the case of the angel who spoke to Gideon, of whom the following is said in the Book of Judges,

The angel of Jehovah appeared to Gideon and said to him, Jehovah is with you, O mighty man of strength. And Gideon said to him, Forgive me for asking, 1 O my Lord; why has all this befallen us? And Jehovah looked on him and said, Go in this might of yours. And Jehovah said to him, Surely I will be with you. Judges 6:12-14, 16.

And further on,

Gideon saw that he was the angel of Jehovah, and Gideon said, Alas, Lord Jehovih! Inasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face. 2 And Jehovah said to him, Peace be to you; do not fear. Judges 6:22-23.

Here similarly it was an angel, but his state was such at that time that he knew no other than that he was Jehovah, or the Lord. Elsewhere in the Book of Judges,

The angel of Jehovah went up from Gilgal to Bochim, and he said, I brought you up out of Egypt and led you into the land which I swore to give to your fathers. I said, I will not break my covenant with you, even for ever. Judges 2:1.

Here similarly the angel speaks in the name of Jehovah, declaring that he brought them out of the land of Egypt, though in fact it was not the angel who led them out but Jehovah, as is stated many times elsewhere.

[4] From this it may become clear how angels spoke through the prophets - that it was the Lord Himself who spoke, yet through angels, and that the angels spoke nothing at all from themselves. That the Word comes from the Lord is clear from many places, as also in Matthew,

To fulfill what the Lord had spoken through the prophet, saying, Behold, a virgin will be with child and give birth to a son. Matthew 1:22-23.

And there are other places besides this. It is because the Lord speaks through angels when He speaks to man that the Lord is also called an angel in various places in the Word. In these instances 'angel' means, as stated, some essential quality residing with the Lord and deriving from Him, as is the case here where it is the Lord's interior thought. This also is the reason why in this chapter the angel is named Jehovah and also God, as in verse 13, 'And Hagar called the name of Jehovah who was speaking to her, You are a God who sees me'.

[5] In other places 'angels' is used in a similar way to mean some specific attribute that is the Lord's, as in John,

The seven stars are the angels of the seven Churches. Revelation 1:20.

There are no angels of Churches, but by 'angels' is meant that which constitutes the Church, and thus which is the Lord's in regard to the Churches. In the same book,

I saw the wall of the Holy Jerusalem, great and high, having twelve gates, and above the gates twelve angels, and names written which are those of the twelve tribes of the sons of Israel. Revelation 21:12.

Here 'twelve angels' has the same meaning as 'the twelve tribes', namely all things of faith, and so the Lord from whom faith and all that belongs to it is derived. In the same book,

I saw an angel flying in mid-heaven, having an eternal gospel. Revelation 14:6.

Here 'an angel' means the gospel that is the Lord's alone.

[6] In Isaiah,

The angel of His presence 3 saved them; 4 in His love and in His pity He redeemed them, and lifted them up and carried them all the days of eternity. Isaiah 63:9.

Here 'the angel of His presence" is used to mean the Lord's mercy towards the entire human race in redeeming it. Similarly in Jacob's blessing of the sons of Joseph,

May the angel who has redeemed me from every evil bless the boys. Genesis 48:16.

Here also the redemption, which is the Lord's, is meant by 'the angel'. In Malachi,

Suddenly there will come to His temple the Lord whom you are seeking, and the angel of the covenant in whom you delight. Malachi 3:1.

Here it is plainly evident that the Lord is meant by 'the angel'. The expression 'the angel of the covenant' is used here because of His Coming into the world. In Exodus it is plainer still that 'an angel' means the Lord,

Behold, I send an angel before you to guard you on the way, and to bring you to the place which I have prepared. He will not tolerate your transgression, for My name is within him. Exodus 23:20-21.

From this it is now clear that 'an angel' in the Word is used to mean the Lord; but just what aspect of the Lord is evident from the train of thought in the internal sense.

Poznámky pod čarou:

1. literally, In me or On me

2. literally, faces to faces

3. literally, faces

4. The Latin means us but the Hebrew means them which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.