Bible

 

約書亞記 18

Studie

   

1 以色列的會眾聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那已經被他們制伏了。

2 以色列人中其個支派還沒有分給他們地業。

3 約書亞對以色列人耶和華─你們列祖的所賜你們的,你們耽延不去得,要到幾時呢?

4 你們每支派當選舉個人,我要打發他們去,他們就要起身走遍那,按著各支派應得的明(或作:畫圖),就回到我這裡

5 他們要將地分做分;猶大仍在方,住在他的境內。約瑟家仍在北方,住在他的境內。

6 你們要將分做分,明了拿到我這裡。我要在耶和華─我們面前,為你們拈鬮。

7 利未人在你們中間沒有分,因為供耶和華祭司的職任就是他們的產業。迦得支派、流便支派,和瑪拿西半支派已經在約但河東得了地業,就是耶和華僕人摩西他們的。

8 勢的人起身去的時候,約書亞囑咐他們說:你們去走遍那,劃明勢,就回到我這裡來。我要在示羅這裡,耶和華面前,為你們拈鬮。

9 他們就去了,走遍那,按著城邑分做分,在冊子上,回到示羅中見約亞。

10 約書亞就在示羅,耶和華面前,為他們拈鬮。約書亞在那裡,按著以色列人的支派,將分給他們。

11 便雅憫支派,按著宗族拈鬮所得之地,是在猶大、約瑟子孫中間。

12 他們的界是從約但河起,往上貼近耶利哥邊;又往西通過地,直到伯亞文的曠野;

13 從那裡往接連到路斯,貼近路斯(路斯就是伯特利),又到亞他綠亞達,靠近伯和崙邊的

14 從那裡往西,又向南,從伯和崙對面的,直達到猶大人的城基列巴力(基列巴力就是基列耶琳);這是西界。

15 界是從基列耶琳的儘邊起,往西達到尼弗多亞的水源;

16 到欣嫩子對面的儘邊,就是利乏音邊的;又到欣嫩,貼近耶布斯的邊;又到隱羅結;

17 又往通到隱示麥,達到亞都冥坡對面的基利綠;又到流便之子波罕的磐

18 又接連到亞拉巴對面,往到亞拉巴;

19 又接連到伯曷拉的邊,直通到汊,就是約但河的頭;這是界。

20 東界是約但河。這是便雅憫人按著宗族,照他們四圍的交界所得的地業。

21 便雅憫支派按著宗族所得的城邑就是:耶利哥、伯曷拉、伊麥基悉、

22 伯亞拉巴、洗瑪臉、伯特利

23 亞文、巴拉、俄弗拉、

24 基法阿摩尼、俄弗尼、迦巴,共十二座城,還有屬城的村莊

25 又有基遍拉瑪、比錄、

26 米斯巴、基非拉、摩撒、

27 利堅、伊利毘勒、他拉拉、

28 洗拉、以利弗、耶布斯(耶布斯就是耶路撒冷)、基比亞、基列,共十四座城,還有屬城的村莊。這是便雅憫人按著宗族所得的地業。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6396

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6396. That Dan signifies those who are in truth and not as yet in good, is evident from the representation of Dan, as being the good of life (see n. 3921, 3923); but here those who are in some good of life from truth, but not as yet from good. For with the man who is being regenerated by the Lord the case is this. He is first in truth and not in any good of life from truth; next he is in the good of life from truth, but not yet from good; afterward, when he has been regenerated, he is in the good of life from good, and he then perceives truth from good, and multiplies it in himself; these are the degrees of regeneration. By “Dan” are meant those who are in the good of life from truth, but not yet from good; the good with them as yet lies deeply hidden in truth, and gives them the affection of truth, and impels them to live according to truth. They who are such are in the Lord’s kingdom; but as they do not do good from good, but from truth, that is, not from a new will, but from the intellectual, and thus not from love, but from obedience because it is so commanded, they are therefore among those in the Lord’s kingdom who are in the first or ultimate heaven.

[2] These are they who are represented by Dan, for in this prophetic utterance of Israel, in the internal sense, by his twelve sons are described in general all who are in the Lord’s kingdom in respect to their quality. That they who are signified by “Dan” are in the ultimate heaven, or in the ultimate part of the Lord’s kingdom, because in truth and not yet in good, was represented by the lot of Dan falling last, when the land of Canaan was distributed for an inheritance among the tribes (Josh. 19:40-48); and by their inheritance lying in the extremity of that land (Judg. 18); for the lot was cast before Jehovah (Josh. 18:6), and therefore fell to each one according to his representation. That the land of Canaan represented the Lord’s kingdom (see n. 1607, 3038, 3481, 3686, 3705, 4447, 4454), and hence all the borders were representative (n. 1607, 1866, 4116), thus the ultimates of that land represented the ultimates in the Lord’s kingdom (n. 4240); and therefore Dan represented those who are in the ultimates there; for before truth has been conjoined with good, it is in the ultimate; but if truth is completely separated from good, it is not then in any border of the Lord’s kingdom, but is outside of it.

[3] That the inheritance of Dan was the ultimate of the land of Canaan is evident from the fact that when the whole extent of that land was described, it was said, “from Beersheba even to Dan” (2 Samuel 3:10; 17:11; 24:15; 1 Kings 4:25). By “Beersheba” in these passages is signified the inmost of the land, because Abraham and Isaac dwelt there before Jerusalem and Zion became the inmost of the land.

[4] The quality of those who are in truth and not yet in good, was also represented by the Danites who sought out land where they might dwell (Judg. 18), in their leading away a Levite out of the house of Micah, and taking away his ephod, teraphim, and graven image; whereby is signified the worship of those who are in truth and not yet in good; for they adore external things and disregard internal. No one perceives what is internal but he who is in good. That this was represented by the Danites is evident from the fact that all the historicals of the Word, both those in the books of Moses, and those in the books of Joshua, Judges, Samuel, and Kings, are representative of the celestial and spiritual things of the Lord’s kingdom; and so also is this story in the book of Judges about the Danites. As to what further concerns those who are in truth and not yet in good, their quality is described in the internal sense in what now follows about Dan.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.