Bible

 

約拿書 2

Studie

   

1 約拿在魚腹中禱告耶和華─他的

2 :我遭遇患難求告耶和華,你就應允我;從陰間的深處呼求,你就俯我的聲音。

3 你將我投下淵,就是深處;大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。

4 :我從你眼前雖被驅逐,我仍要仰望你的殿。

5 諸水環繞我,幾乎淹沒我;深淵圍住我;海草纏繞我的

6 山根的門將我永遠關住。耶和華─我的啊,你卻將我的性命從坑中救出來。

7 我心在我裡面發昏的時候,我就想念耶和華。我的禱告進入你的殿,達到你的面前。

8 那信奉虛無之神的人,離棄憐愛他們的主;

9 但我必用感謝的聲音獻祭與你。我所許的願,我必償還。救恩出於耶和華

10 耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。

   

Komentář

 

Sea

  

Water generally represents “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas, then, it follows that a sea represents a huge agglomeration of such natural truths -- usually all of the natural truth a person has, or all the natural truth a church has. Water in the sea mixes freely, and is easily stirred up by winds and currents. This is also true of the concepts we hold about natural things -- they are not all related to each other, and when relationships do exist they usually can change without damaging the concepts themselves. Many of the concepts are easily disputed, and arguments can arise like waves on the ocean -- generally with little effect other than a mixing of waters. But the sea also offers great bounty. We draw fish from it (spiritual food), float ships (doctrinal systems) on it, bathe in it (using true concepts to purify ourselves), and the water that evaporates from it and falls as rain (purer forms of truth that can attach to desires for good) makes life possible.