Bible

 

耶利米書 26

Studie

   

1 猶大王約西亞的兒子約雅敬登基的時候,有這耶和華臨到耶利米說:

2 耶和華如此:你站在耶和華殿的院內,對猶大眾城邑的人,就是到耶和華殿禮拜的,我所吩咐你的一切,一不可刪減。

3 或者他們肯從,各回頭離開惡道,使我後悔不將我因他們所行的惡,想要施行的災禍降與他們。

4 你要對他們耶和華如此:你們若不從我,不遵行我設立在你們面前的律法,

5 我從起來差遣到你們那著去我僕人先知(你們還是沒有從),

6 我就必使這殿如示羅,使這城為上萬國所咒詛的。

7 耶利米耶和華殿中的這些祭司先知與眾民都見了。

8 耶利米完了耶和華所吩咐他對眾人的一切話,祭司先知與眾民都來抓住他,:你必要

9 你為何託耶和華的名預言,這殿必如示羅,這城必變為荒場無人居住呢?於是眾民都在耶和華的殿中聚集到耶利米那著。

10 猶大的首領見這事,就從王宮上到耶和華的殿,耶和華殿的新門口

11 祭司先知對首領和眾民:這是該死的;因為他預言攻擊這城,正如你們親耳所見的。

12 耶利米就對眾首領和眾民耶和華差遣我預言,攻擊這殿和這城,你們所見的這一切

13 現在要改正你們的行動作為,耶和華─你們的話,他就必後悔,不將所說的災禍降與你們。

14 至於我,我在你們中,你們眼看何為善,何為正,就那樣待我罷!

15 但你們要確實地知道,若把我治死,就使無辜人的血歸到你們和這城,並其中的居民了;因為耶和華實在差遣我到你們這著來,將這一切傳與你們耳中。

16 首領和眾民就對祭司先知:這是不該死的,因為他是奉耶和華我們的名向我們說話

17 國中的長老就有幾個人起來,對聚會的眾民

18 猶大王希西家的日子,有摩利沙人彌迦對猶大眾人預言:萬軍之耶和華如此:錫安必被耕種像一塊田;耶路撒冷必變為亂堆;這殿的必像叢林的處。

19 猶大王希西家和猶大眾人豈是把他治死呢?希西家豈不是敬畏耶和華、懇求他的恩麼?耶和華就後悔,不把自己所說的災禍降與他們。若治死這人,我們就作了惡,自害己命。

20 (又有一個耶和華的預言,是基列耶琳示瑪雅的兒子烏利亞,他照耶利米的一切預言,攻擊這城和這

21 約雅敬王和他眾勇士、眾首領見了烏利亞的,王就想要把他治死。烏利亞見就懼,逃往埃及去了。

22 約雅敬王便打發亞革波的兒子以利拿單,帶領幾個人往埃及去。

23 他們就從埃及將烏利亞,送到約雅敬王那裡;王用刀殺了他,把他的屍首拋在平民的墳地中。)

24 然而,沙番的兒子亞希甘保護耶利米,不交在百姓的中治死他。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7463

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7463. 'And Moses said, Behold, I go out from you' means the removal of the appearance of God's truth among them. This is clear from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6723, 6752, thus God's truth also, 7014, 7381; and from the meaning of 'going out' as a removal, as above in 7404. For 'Pharaoh called Moses and Aaron' means the presence of God's truth, 7451, and therefore 'going out from him' here means a removal. In considering the presence and removal of God's truth among the evil, one should realize that truth from God sometimes appears to them, and that it does so through the presence of an angel near them. But with them truth from God does not come in by way of their interiors, as it does with the good, because their interiors are closed. It has an effect only on their exteriors. When this happens they are filled with fear and consequently self-abasement, for the presence of truth from God perturbs them and strikes fear into them that is like the fear of death. But when the truth from God is removed they return to their previous state of mind and have no fear. This is what is meant by the presence of the appearance of God's truth and its removal. It was also represented by Pharaoh, by his self-abasement while Moses was present with him, and his promise to send the people away to sacrifice to Jehovah, and by his 'making his heart stubborn after Moses had gone out from him', verse 28. For as shown above, 'Moses' represented the law of God or God's truth.

[2] The law of God and God's truth are one and the same because the law of God means the Word, and accordingly God's truth. The fact that 'the law means the Word and accordingly God's truth is clear from the following places: In John,

Jesus said, Is it not written in your law, I said, You are Gods? If He called them gods, with whom the Word came to be, and the Scripture cannot be broken . . . John 10:34-35.

'Written in the law' stands for the presence of those words in the Word, for they are written in David. In the same gospel,

The crowd said, We have heard from the Law that the Christ remains forever. John 12:34.

These words too are written in David. In the same gospel,

Jesus said, In order that the Word written in the Law might be fulfilled, They hated Me without a cause. John 15:25.

This as well is found in David. In Luke,

It is written in the Law of the Lord that every male opening the womb should be called holy to the Lord; and that they should offer a sacrifice, in keeping with what is written in the Law of the Lord, of a pair of turtle-doves, or two young pigeons. Luke 2:23-24, 39.

This command is contained in Moses. In the same gospel,

A lawyer testing Jesus said, What must I do to inherit eternal life? Jesus said to him. What is written in the Law? What is your reading of it? Luke 10:25-26.

[3] In the same gospel,

The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed. It is easier for heaven and earth to pass away than for one tittle of the Law to fall. Luke 16:16-17.

There are other places besides this in which the Word is called the Law and the Prophets, such as Matthew 5:18; 7:12; 11:13; 22:36, 40. In Isaiah,

Bind up the testimony, seal the Law for the benefit of My disciples. Isaiah 8:16.

'The Law' stands for the Word. In the same prophet,

. . . lying sons, sons who did not wish to hear the Law of Jehovah. Isaiah 30:9.

In the same prophet,

He will set judgement on the earth, the islands hope for His Law. Isaiah 42:4.

This refers to the Lord, 'His Law' standing for the Word. In the same prophet,

Jehovah will magnify His Law. Isaiah 42:21.

In Jeremiah,

Thus said Jehovah, If you do not obey Me, to go in My Law which I have set before you, in order that you may hear the Word of My servants the prophets . . . Jeremiah 26:4-5.

Here 'the Law' stands for the Word, and in very many other places besides. From this it is evident that 'the Law' is the Word, and since it is the Word it is God's truth, as in Jeremiah,

This is the covenant which I will make with the house of Israel after those days, said Jehovah: I will put [My] Law in the midst of them, and will write it on their heart. Jeremiah 31:33.

Here 'Jehovah's Law' stands for God's truth.

[4] In a broad sense 'the Law' is the whole Word, in a narrower sense the historical section of the Word, in an even narrower sense the Word written through Moses, and in a restricted sense the Ten Commandments, see 6752.

From all this one may now see why Moses is said to represent both the law of God and God's truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.