Bible

 

耶利米書 22

Studie

   

1 耶和華如此:你猶大王的宮中,在那著

2 大衛寶座的猶大王啊,你和你的臣僕,並進入的百姓,都當耶和華的

3 耶和華如此:你們要施行公平和公,拯救被搶奪的脫離欺壓人的,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可以強暴待他們,在這地方也不可流無辜人的血。

4 你們若認真行這事,就必有大衛寶座的君和他的臣僕百姓,或車或,從這城的各進入

5 你們若不這些耶和華:我指著自己起誓,這城必變為荒場。

6 耶和華論到猶大王的如此:我看你如基列,如利巴嫩頂;然而,我必使你變為曠野,為無人居住的城邑。

7 我要預備行毀滅的人,各拿器械攻擊你;他們要砍下你佳美的香柏樹,扔在中。

8 許多國的民要經過這城,各對鄰舍耶和華為何向這城如此行呢?

9 他們必回答:是因離棄了耶和華─他們的約,事奉敬拜別

10 不要為人哭號;不要為他悲傷,卻要為離家出外的人大大哭號;因為他不得再回來,也不得再見他的本國。

11 因為耶和華論到從這地方出去的猶大王約西亞的兒子沙龍(在王下23:30名約哈斯),就是接續他父親約西亞作王的,這樣:他必不得再回到這裡來,

12 卻要在被擄去的地方,必不得再見這

13 那行不義蓋房、行不公造樓、白白使用人的手工不工價的有禍了!

14 :我要為自己蓋廣大的房、寬敞的樓,為自己開窗戶。這樓房的護牆板是香柏木的,樓房是丹色油漆的。

15 難道你作王是在乎造香柏木樓房爭勝麼?你的父親豈不是也、也施行公平和公麼?那時他得了福樂。

16 他為困苦和窮乏人伸冤,那時就得了福樂。認識我不在乎此麼?這是耶和華的。

17 惟有你的眼和你的專顧貪婪,流無辜人的血,行欺壓和強暴。

18 所以,耶和華論到猶大王約西亞的兒子約雅敬如此:人必不為他舉哀:哀哉!我的哥哥;或:哀哉!我的姊姊;也不為他舉哀:哀哉!我的;或:哀哉!我主的榮華。

19 他被埋葬,好像埋一樣,要拉出去扔在耶路撒冷的城之外。

20 你要上利巴嫩哀號,在巴珊揚聲,從亞巴琳哀號,因為你所親的都毀滅了。

21 你興盛的時候,我對你說話;你卻:我不。你自幼年以來總是這樣,不從我的話。

22 你的牧人要被吞吃,你所親的必被擄去;那時你必因你一切的惡抱愧蒙羞。

23 你這住利巴嫩、在香柏樹上搭窩的,有痛苦臨到你,好像疼痛臨到產難的婦人,那時你何等可憐!

24 耶和華猶大約雅敬兒子哥尼雅(又名耶哥尼雅;下同),雖是我右上帶印的戒指,我憑我的永生起誓,也必將你從其上摘下來,

25 並且我必將你交尋索你命的人和你所懼怕的人中,就是巴比倫王尼布甲尼撒和迦勒底人中。

26 我也必將你和生你的母親趕到別國,並不是你們生的方;你們必在那裡,

27 但心中甚想歸回之,必不得歸回。

28 哥尼雅這是被輕看、破壞的器皿麼?是無喜愛的器皿麼?他和他的後裔為何被趕到不認識之呢?

29 啊,啊,啊,當耶和華的

30 耶和華如此:要明這算為無子,是平生不得亨通的;因為他後裔中再無一得亨通,能大衛的寶座上治理猶大

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9200

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9200. “不可苦待” 表不可欺诈他们. 这从 “苦待” 的含义清楚可知,

“苦待” 当论及那些想要在真理上接受教导, 并被引向良善的人时, 是指欺诈; 在此是指不可欺诈, 因为经上说 “不可苦待”. 在圣言中, 经上常一同提及 “寄居的”,

“孤儿” 和 “寡妇” 这三者, 如以下经文:

耶和华保护寄居的, 扶持孤儿和寡妇.(诗篇 146:9)

耶利米书:

不可欺诈寄居的和孤儿寡妇.(耶利米书 22:3)

以西结书:

在你中间有压迫寄居的, 有欺诈孤儿寡妇的.(以西结书 22:7)

申命记:

你不可向寄居的, 孤儿和寡妇屈枉正直.(申命记 24:17; 27:19)

又:

田间, 橄榄园和葡萄园里剩下的, 要留给寄居的与孤儿寡妇.(申命记 24:19-22; 26:12-13)

又:

耶和华为孤儿寡妇伸冤, 又怜爱寄居的.(申命记 10:18)

本章同样一起提到了这三者:

“不可苦待寄居的, 也不可欺压他. 不可苦待任何寡妇或孤儿”. 当这三者以这种方式被一起提及时, 它们向天使呈现为一个意思, 即: 在教会里的人当中, 良善和真理要照着真正的秩序结合起来; 也就是说, 它们要相互结合在一起, 即真理与良善, 并良善与真理相结合. 因为 “寄居的” 表示那些想要在教会的事物上接受教导的人;

“寡妇” 表示良善与真理的结合;

“孤儿” 表示真理与良善的结合; 这结合是相互的. 圣言中的其它一切经文也是如此; 当这些事物的内义被解释时, 它们似乎是分散的; 但对天使来说, 它们结合为一个完整的含义, 甚至结合为一个完整的观念.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)