Bible

 

創世記 42

Studie

   

1 雅各埃及有糧,就對兒子們:你們為甚麼彼此觀望呢?

2 埃及有糧,你們可以去,從那裡為我們糴些來,使我們可以存活,不至於

3 於是,約瑟的哥哥埃及糴糧去了。

4 但約瑟的兄弟便雅憫,雅各沒有打發他和哥哥們同去,因為雅各:恐怕他遭害。

5 糴糧的人中有以色列的兒子們,因為迦南也有饑荒。

6 當時治理埃及的是約瑟;糶糧給那眾民的就是他。約瑟的哥哥來了,臉伏於,向他下拜。

7 約瑟見他哥哥們,就認得他們,卻裝作生人,向他們些嚴厲話,問他們:你們從那裡?他們:我們從迦南糴糧。

8 約瑟認得他哥哥們,他們卻不認得他。

9 約瑟想起從前所做的那兩個夢,就對他們:你們是奸細,窺探這的虛實。

10 他們對他:我阿,不是的。僕人們是糴糧的。

11 我們都是的兒子,是誠實僕人們並不是奸細。

12 約瑟:不然,你們必是窺探這的虛實的。

13 他們僕人們本是弟兄十二,是迦南的兒子,頂小的現今在我們父親那裡,有個沒有了。

14 約瑟:我才你們是奸細,這話實在不錯。

15 我指著法老的性命起誓,若是你們的小兄弟不到這裡,你們就不得出這地方,從此就可以把你們證驗出來了

16 須要打發你們中間個人去,把你們的兄弟帶來。至於你們,都要囚在這裡,好證驗你們的真不真,若不真,我指著法老的性命起誓,你們定是奸細。

17 於是約瑟把他們都下在監裡

18 到了第三,約瑟對他們:我是敬畏的;你們照我的話行就可以存活。

19 你們如果是誠實人,可以留你們中間的個人囚在監裡,但你們可以著糧食回去,救你們家裡的饑荒。

20 把你們的小兄弟到我這裡,如此,你們的便有證據,你們也不至於。他們就照樣而行。

21 他們彼此我們兄弟身上實在有罪。他哀求我們的時候,我們見他心裡的愁苦,卻不肯,所以這場苦難臨到我們身上。

22 流便:我豈不是對你們說過,不可傷害那孩子麼?只是你們不肯,所以流他血的罪向我們追討。

23 他們不知道約瑟得出來,因為在他們中間用通事傳話。

24 約瑟轉身退去,哭了一場,又回來對他們說話,就從他們中間挑出西緬來,在他們眼前把他捆綁。

25 約瑟吩咐把糧食裝滿他們的器具,把各子歸還在各的口裡,又他們上用的食物,就照他的話辦了。

26 他們就把糧食馱在上,離開那裡去了。

27 到了住宿的地方,他們中間有個人打開,要拿料餵,才見自己的子仍在裡,

28 就對弟兄們:我的子歸還了,看哪,仍在我口袋裡!他們就提吊膽,戰戰兢兢的彼此:這是我們做甚麼呢?

29 他們迦南、他們的父親雅各那裡,將所遭遇的事都告訴他,說:

30 我們嚴厲的話,把我們當作窺探那的奸細。

31 我們對他:我們是誠實人,並不是奸細。

32 我們本是弟兄十二人,都是父親的兒子,有個沒有了,頂小的如今同我們的父親迦南

33 我們:若要我知道你們是誠實,可以留下你們中間的在我這裡,你們可以帶著糧食回去,救你們家裡的饑荒。

34 把你們的小兄弟到我這裡,我便知道你們不是奸細,乃是誠實人。這樣,我就把你們的弟兄交你們,你們也可以在這做買賣。

35 後來他們倒口,不料,各包都在口裡;他們和父親包就都害怕

36 他們的父親雅各對他們:你們使我喪失我的兒子:約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們又要將便雅憫帶去;這些事都歸到我身上了。

37 流便對他父親:我若不回來你,你可以殺我的兩個兒子。只管把他交在我裡,我必回來你。

38 雅各:我的兒子不可與你們一同去;他哥哥死了,只剩他,他若在你們所行的上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘的陰間去了。

   

Bible

 

創世記 42:9

Studie

       

9 約瑟想起從前所做的那兩個夢,就對他們:你們是奸細,窺探這的虛實。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5492

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5492. “他们就把他们的谷子驮在驴上” 表真理被收集到记忆知识里. 这从 “谷子” 和 “驴” 的含义清楚可知: “谷子” 是指真理 (参看5276, 5280, 5292, 5402节); “驴” 是指记忆知识 (2781节). 由此可知 “他们就把他们的谷子驮在驴上” 表示真理被收集到记忆知识里. 在心思专注于字面上的历史意义之人看来, 这些话的这种意义似乎显得很奇怪; 如果除了离文字很近并从文字中闪耀出来的意义外, 他不相信任何内义的存在, 这种意义甚至显得更奇怪. 因为这种人会对自己说, “把谷子驮在驴上” 怎么可能表示被收集到记忆知识中的真理呢? 但要让他知道, 圣言的字义在从人传到天使那里, 也就是进入天堂时, 会逐渐变成灵义. 事实上, 它在进入至内层或第三层天堂时, 会逐渐变成更陌生的意义, 因为在那里, 圣言的每一个细节都逐渐变成属于爱与仁的情感, 内义则作为一个层面而服务于这层意义, 或也可说, 是这层意义止于其上的根基.

圣言的历史在被提升到天堂时, 会逐渐变成另外一层意义; 这一事实在运用理性得出结论, 并对属世之物与属灵之物有所了解的人看来是显而易见的. 他能看出, “把谷子驮在驴上” 是一种纯属世行为, 里面绝没有任何属灵之物; 他还能看出, 天堂或灵界里的天使若不以属灵的方式, 就无法理解这些话; 当理解它们的对应物而非它们时, 也就是说, 当理解教会的真理而非 “谷子”, 理解存在于属世层中的记忆知识而非 “驴” 时, 他们就是在以属灵的方式理解这些话. 在圣言中, “驴” 表示服务的事物, 因而表示记忆知识, 因为这些就是相对于属灵观念, 以及理性概念来说起服务作用的事物 (参看l2781节). 由此也可以看出, 与世人的思维和言语相比, 天使的思维和言语是什么样. 也就是说, 天使的思维和言语是属灵的, 而世人的思维和言语是属世的; 并且当天使的思维和言语降下时, 它们会逐渐变成世人的思维和言语; 当世人的思维和言语上升时, 它们则转换为天使的思维和言语. 若非这样, 人类与天使之间, 即世界与天使之间根本不会有任何交流.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)