Bible

 

創世記 28

Studie

   

1 以撒雅各來,給他祝福,並囑咐他:你不要娶迦南的女子為妻。

2 你起身往巴旦亞蘭去,到你外祖彼土利家裡,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻。

3 全能的神賜福給你,使你生養眾多,成為多族,

4 將應許亞伯拉罕的福賜你和你的後裔,使你承受你所寄居的為業,就是亞伯拉罕的

5 以撒打發雅各走了,他就往巴旦亞蘭去,到亞蘭人彼土利的兒子拉班那裡。拉班雅各以掃的母舅。

6 以掃以撒已經給雅各祝福,而且打發他往巴旦亞蘭去,在那裡娶妻,並見祝福的時候囑咐他說:不要娶迦南的女子為妻,

7 又見雅各從父母的話往巴旦亞蘭去了,

8 以掃就曉得他父親以撒不中迦南的女子,

9 便往以實瑪利那裡去,在他二妻之外又娶了瑪哈拉為妻。他是亞伯拉罕兒子以實瑪利的女兒,尼拜約的妹子。

10 雅各出了別是巴,向哈蘭走去;

11 到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭,在那裡躺臥睡了,

12 夢見一個梯子立在上,梯子的頂著,有的使者在梯子上,上去來。

13 耶和華站在梯子以上(或作站在他旁邊),:我是耶和華─你祖亞伯拉罕的,也是以撒的;我要將你現在所躺臥之你和你的後裔。

14 你的後裔必像上的塵沙那樣多,必向東西開展;上萬族必因你和你的後裔得福。

15 我也與你同在。你無論往那裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。

16 雅各睡醒了,耶和華真在這裡,我竟不知道

17 就懼:這地方何等可畏!這不是別的,乃是的殿,也是

18 雅各起來,把所枕的石頭立作柱子,澆在上面。

19 他就給那地方起名伯特利(就是神殿的意思);但那地方起先名路斯。

20 雅各許願若與我同在,在我所行的上保佑我,又我食物衣服穿,

21 使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的

22 我所立為柱子的石頭也必作的殿,凡你所賜我的,我必將十分之一獻你。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3732

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3732. 'Jacob made a vow, saying' means a state of Providence. This is clear from the meaning of 'making a vow' in the internal sense as wishing the Lord to provide; and therefore in the highest sense, in which the Lord is the subject, a state of Providence is meant. The reason why in the internal sense 'making a vow' means wishing the Lord to provide is that present within vows there is a desire and affection that what is wished for may come about, thus that the Lord may provide it. Within them something of a bargain is present, and at the same time on man's part something of a bounden duty to keep his side of it, should he obtain his desire. This was the case with Jacob, in that Jehovah was to be his God, and the stone which he placed as a pillar was to be God's house, and he would devote a tenth of everything He had given him, if Jehovah guarded him on the road, gave him bread to eat and clothing to wear, and he went back in peace to his father's house. From this it is evident that the vows made in those times were particular agreements, involving primarily men's acknowledgement of God as their God if He provided them with what they desired, and involving also their repayment to Him with some gift if He did provide it.

[2] That state of affairs shows quite clearly what the fathers of the Jewish nation were like. They were like Jacob here, who did not as yet acknowledge Jehovah and was still at the stage of choosing whether to acknowledge Him or some other as his own God. It was a special feature of that nation, even of their fathers, that everyone wished to have his own God; and anyone who worshipped Jehovah worshipped Him merely as some god called Jehovah, the name which distinguished Him from the gods of other nations. Accordingly their worship even in this respect was idolatrous, for the worship of the name only, even of Jehovah's, is nothing but idolatrous, 1094. This is like people who call themselves Christians and say that they worship Christ, but do not live according to His commandments. They worship Him in an idolatrous way since they worship only His name, it being a false Christ whom they worship; reference to that false Christ is made in Matthew 24:23-24 - see 3010.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.