Bible

 

創世記 21

Studie

   

1 耶和華按著先前的話眷顧撒拉,便照他所的給撒拉成就。

2 亞伯拉罕年老的時候,撒拉懷了孕;到的日期,就給亞伯拉罕生了一個兒子

3 亞伯拉罕給撒拉所生的兒子起名以撒

4 以撒生下來第八日,亞伯拉罕照著所吩咐的,給以撒行了割禮

5 兒子以撒生的時候,亞伯拉罕年一歲。

6 撒拉使我喜笑,凡見的必與我一同喜笑;

7 :誰能預先對亞伯拉罕撒拉要養嬰孩呢?因為在他年老的時候,我給他生了一個兒子

8 孩子漸長,就斷了奶。以撒斷奶的日子,亞伯拉罕設擺豐盛的筵席。

9 當時,撒拉見埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子戲笑,

10 就對亞伯拉罕:你把這使女和他兒子趕出去!因為這使女的兒子不可與我的兒子以撒一同承受產業。

11 亞伯拉罕因他兒子的緣故很憂愁。

12 亞伯拉罕:你不必為這童子和你的使女憂愁。凡撒拉對你的話,你都該從;因為從以撒生的,才要稱為你的後裔。

13 至於使女的兒子,我也必使他的後裔成立一國,因為他是你所生的。

14 亞伯拉罕起來,拿餅和一皮袋了夏甲,搭在他的肩上,又把孩子交他,打發他走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。

15 皮袋的用盡了,夏甲就把孩子撇在小樹底

16 自己走開約有一箭之遠,相對而:我不忍見孩子,就相對而,放聲大哭。

17 見童子的聲音;的使者從呼叫夏甲:夏甲,你為何這樣呢?不要害怕已經見童子的聲音了。

18 起來!把童子抱在懷(原文作)中,我必使他的後裔成為國。

19 使夏甲的眼睛明亮,他就見一口,便去將皮袋盛滿了,給童子喝。

20 保佑童子,他就漸長,在曠野,成了弓箭手。

21 在巴蘭的曠野;他母親埃及給他娶了一個妻子

22 當那時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕:凡你所行的事都有的保佑。

23 我願你如今在這裡指著對我起誓,不要欺負我與我的兒子,並我的子孫。我怎樣厚待了你,你也要照樣厚待我與你所寄居這的民。

24 亞伯拉罕:我情願起誓。

25 從前,亞比米勒的僕人霸佔了一口亞伯拉罕為這事指責亞比米勒。

26 亞比米勒:誰做這事,我不知道,你也沒有告訴我,今日我才見了。

27 亞伯拉罕和牛了亞比米勒,人就彼此立約。

28 亞伯拉罕隻母羔另放在一處。

29 亞比米勒問亞伯拉罕:你把這隻母羊羔另放在一處,是甚麼意思呢?

30 :你要從我裡受這隻母羊羔,作我這口的證據。

31 所以他給那地方起名別是巴,因為他們人在那裡起了誓。(別是巴就是盟誓的井的意思)

32 他們在別是巴立了約,亞比米勒就同他軍長非各起身回非利士去了。

33 亞伯拉罕在別是巴栽上一棵垂絲柳樹,又在那裡求告耶和華─永生神的名。

34 亞伯拉罕非利士人寄居了多日。

   

Bible

 

創世記 26:20

Studie

       

20 基拉耳的牧人與以撒的牧人爭競,:這是我們的。以撒就給那起名埃色(就是相爭的意思),因為他們和他相爭。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1890

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1890. 创世记 16

1. 亚伯兰的妻子撒莱, 没有给他生孩子. 她有一个埃及婢女, 名叫夏甲.

2. 撒莱对亚伯兰说, 看哪, 耶和华使我不能生育, 你来和我的婢女同房, 也许我可以因她被建立. 亚伯兰听从了撒莱的话.

3. 这样, 亚伯兰在迦南地住了十年之后, 亚伯兰的妻子撒莱才带来自己的埃及婢女夏甲, 撒莱将她给了自己的丈夫亚伯兰为妾.

4. 亚伯兰与夏甲同房, 夏甲就怀了孕. 她见自己有孕, 就小看她的主母.

5. 撒莱对亚伯兰说, 我因你受屈, 我将我的婢女放在你怀中, 她见自己有了孕就小看我, 愿耶和华在你我中间判断.

6. 亚伯兰对撒莱说, 看哪, 你的婢女在你手中, 你看怎样好, 就怎样待她吧. 撒莱苦待她, 她就从撒莱面前逃走了.

7. 耶和华的天使在旷野, 往书珥路上的水泉旁遇见她,

8. 对她说, 撒莱的婢女夏甲, 你从哪里来? 要往哪里去? 她说, 我从我的主母撒莱面前逃出来.

9. 耶和华的天使对她说, 回到你主母那里, 服在她手下.

10. 耶和华的天使又对她说, 我必使你的种极其繁多, 多到不可胜数.

11. 耶和华的天使再对她说, 看哪, 你与孩子同在, 你要生一个儿子, 可以给他起名叫以实玛利, 因为耶和华听见了你的苦楚.

12. 他为人必像野驴. 他的手要攻打所有人, 所有人的手也要攻打他. 他必住在众兄弟的对面.

13. 她就称那对她说话的耶和华名为 “你是看见我的神”, 因为她说, 我也在这里在看见我的那一位后面看见吗?

14. 所以, 她称那水泉为 “看见我的活着的那一位的水泉”. 看哪, 这水泉就在加低斯和巴列之间.

15. 后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子, 亚伯兰给夏甲所生的儿子起名叫以实玛利.

16. 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候, 亚伯兰年八十六岁.

概览

本章所论述的主题是主的第一理性, 这理性是由内在人进入外在人知识情感的流注所孕育的. 内在人是指亚伯兰, 而外在人对知识的情感是指埃及婢女夏甲; 由这二者所生的理性就是以实玛利. 该理性的性质在此有所描述, 并在后面有进一步的描述 (21章), 那里说明, 当以撒所代表的主的神圣理性出生后, 它就被逐出家门.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)