Bible

 

創世記 13

Studie

   

1 亞伯蘭帶著他的妻子與羅得,並一切所有的,都從埃及地去。

2 亞伯蘭的、牲畜極多。

3 他從地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方

4 也是他起先築地方;他又在那裡求告耶和華的名。

5 亞伯蘭同行的羅得也有牛群羊群、帳棚。

6 容不下他們;因為他們的財物甚多,使他們不能同居。

7 當時,迦南人與比利洗人在那居住亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。

8 亞伯蘭就對羅得:你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉(原文作弟兄)。

9 不都在你眼前麼?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。

10 羅得舉目見約但河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及

11 於是羅得選擇約但河的全平原,往東遷移;他們就彼此分離了。

12 亞伯蘭迦南,羅得在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪

13 所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。

14 羅得離別亞伯蘭耶和華亞伯蘭:從你所在的地方,你舉目向東西

15 凡你所見的一切,我都要賜你和你的後裔,直到永遠

16 我也要使你的後裔如同上的塵沙那樣多,若能數算上的塵沙才能數算你的後裔。

17 起來,縱橫走遍這,因為我必把這你。

18 亞伯蘭就搬了帳棚,到希伯崙幔利的橡樹那裡居住,在那裡為耶和華築了一座

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1540

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1540. 如前所述, 在圣言中, 真实的历史始于前一章, 即第十二章. 在此之前, 确切地说, 直到希伯, 它们都是虚构的历史. 此处亚伯兰故事的延续在内义上表示主, 尤表祂最初的生命, 就是祂的外在人与内在人结合, 以至于行如一体, 即祂的外在人也变成属天和神性之前的生命. 代表主的是历史细节, 而这些话本身是指那些所代表之物. 但由于是历史, 所以读者的头脑不可避免地局限于历史. 尤其是现在, 绝大多数人, 甚至几乎所有人都不相信内义的存在, 更不相信每句话都具有内义. 恐怕他们都不承认它的存在, 即便这内义明明白白地显示出来. 还有一个原因是, 内义似乎与字义相去甚远, 以至于难以辨别. 然而, 他们仅从以下事实就能知道, 这些历史不可能是圣言: 即若剥离内义, 它们和其它历史一样, 毫无神性可言; 而正是内义使得圣言成为神性. 内义是圣言本身, 这从已揭示的很多事物清楚可知, 如:

我从埃及召出我的儿子来. (马太福音 2:15)

象这样的经文还有很多. 主复活后亲自教导门徒有关摩西书和先知书中指着祂自己所写的内容 (路加福音 24:27), 因此, 圣言中所写的事没有一样不涉及祂, 祂的国度和教会. 这些是圣言的属灵和属天之物, 但字义绝大部分是由世俗, 肉体和尘世之物构成, 它们不可能构成主的圣言. 如今的人们都有这样的特点, 除了这类事物外, 他们感知不到任何事物, 甚至几乎不知道何为属灵和属天之物. 上古教会和古教会的成员则不然. 他们若生活在今天并阅读圣言, 根本就不注意字义, 他们会视之为无有, 而只关注内义. 若有人以其它方式来领悟圣言, 他们必大为惊讶. 因此, 古人的所有书籍皆以这种风格写就, 以至于它们的内义不同于字义.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)