Bible

 

以西結書 31

Studie

   

1 十一年初一日,耶和華的臨到我說:

2 人子啊,你要向埃及法老和他的眾人:在威勢上誰能與你相比呢?

3 亞述王曾如利巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影密如林,極其大,樹尖插入雲中。

4 眾水使他生長;深水使他長大。所栽之地有江圍流,汊出的水道延到田野諸

5 所以他高大超過田野諸;發旺的時候,枝子繁多,因得大水之力枝條長長。

6 空中的飛都在枝子上搭窩;田野的走獸都在枝條生子;所有大國的人民都在他蔭居住

7 樹大條長,成為榮美,因為在眾水之旁。

8 園中的香柏不能遮蔽他;松不及他的枝子;楓不及他的枝條;園中的都沒有他榮美。

9 我使他的枝條蕃多,成為榮美,以致伊甸園中的都嫉妒他。

10 所以耶和華如此:因他大,樹尖插入雲中,心驕氣傲,

11 我就必將他交列國中大有威勢的人;他必定辦他。我因他的罪惡,已經驅逐他。

12 外邦人,就是列邦中強暴的,將他砍斷棄掉。他的枝條落在間和一切谷中,他的枝子折斷,落在的一切河旁。上的眾民已經走去,離開他的蔭

13 空中的飛都要宿在這敗落的樹上,田野的走獸都要臥在他的枝條下,

14 使旁的諸不因大而自尊,也不將尖插入雲中,並且那些得滋潤、有勢力的,也不得大自立。因為他們在世人中,和的人都被交與死亡,到陰府去了。

15 耶和華如此:他陰間的那日,我便使人悲哀。我為他遮蓋深淵,使江凝結,大水停流;我也使利巴嫩為他悽慘,田野的諸都因他發昏。

16 我將他扔到陰間,與的人一同去。那時,列國聽見他墜落的響聲就都震動,並且伊甸的一切─就是利巴嫩得滋潤、最佳最美的─都在陰府受了安慰

17 他們也與他同陰間,到被殺的人那裡。他們曾作他的膀,在列國中他的蔭居住

18 在這樣榮耀威勢上,在伊甸園中,誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的諸一同到陰府,在未受割禮的人中,與被殺的人一同躺臥。法老和他的群眾乃是如此。這是耶和華的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9335

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9335. “田间的野兽多起来害你” 表爱自己爱世界的快乐所产生的虚假的一种涌入. 这从 “多起来” 和 “田间的野兽” 的含义清楚可知:

“多起来” 当论及邪恶和虚假的这种仓促移走时, 是指一种涌入;

“田间的野兽” 是指由爱自己爱世界的快乐所产生的虚假. 圣言中所提到的各种走兽都表示情感, 无论良善的还是邪恶的 (参看9280节); 因此,

“野兽” 表示对爱自己爱世界的快乐所产生的虚假的情感. 此外, 这些情感在来世也以野兽来表现, 如黑豹, 老虎, 野猪, 狼或熊. 再者, 它们就像野兽, 因为那些被这些爱主宰的人沉浸于各种邪恶和由它们所产生的虚假, 他们看待和对待同伴的方式就像野兽. 一切邪恶和虚假皆源于这些爱, 或说这些爱就是一切邪恶和虚假的源头 (参看2041, 2045, 2057, 2363, 2364, 2444, 4750, 4776, 6667, 7178, 7255, 7364, 7366-7377, 7488, 7490-7494, 7643, 8318, 8487, 8678节).

仓促移走邪恶和虚假之所以会导致这些爱所产生的虚假突然涌入, 是因为按连续阶段被植入的良善和真理必移走邪恶和虚假; 事实上, 虚假只能被真理移走; 邪恶只能被良善移走. 如里这种移走不是按连续阶段照适当次序而完成的, 那么 支持这些爱的虚假就会涌入; 因为在每个人重生之前, 这些爱在他里面掌权; 当虚假涌入时, 真理就不再得到承认. 此外, 一个正在重生的人被保持在对真理的情感中; 当处于这种情感时, 他在属世层的记忆知识当中从各个方向搜索真理. 不过, 这时, 大量存在于属世层中的外在感官的幻觉会在那里呈现出来. 当爱自己爱世界的快乐占统治地位时, 那么此人只会从这些幻觉推断出虚假; 如果邪恶所产生的虚假突然被移走, 这些虚假随后就会进入, 充满他的心智. 这些就是 “我不在一年之内将他们从你面前撵出去, 恐怕地成为荒凉, 田间的野兽多起来害你. 我要渐渐地将他们从你面前撵出去, 等到你多结果实, 承受那地为业” 在内义上所表示的事.

“野兽” 表示由爱自己爱世界所产生的虚假和快乐, 这一点从圣言中提到它的经文明显看出来, 如下列经文:

在那里必有一条小径和道路, 它必称为圣路. 污秽人不得经过; 凶猛的野兽必不走在其上.(以赛亚书 35:8, 9)

以西结书:

我必打发饥荒和邪恶的野兽到你那里, 叫它们使唤你丧子.(以西结书 5:17)

同一先知书:

我若使邪恶的野兽经过那地, 蹧践它, 使地荒凉, 以至因这些兽, 人都不得经过.(以西结书 14:15)

又:

你必倒在田间. 我要将你给地上野兽, 空中飞鸟作食物.(以西结书 29:5)

又:

我必与他们立平安的约, 使邪恶的野兽从地上断绝, 他们就必安居在旷野. 他们必不再作外邦人的猎物, 田间的野兽也不再吞吃他们.(以西结书 34:25, 28)

何西阿书:

我也必荒废她的葡萄树和无花果树; 我必使它们变为森林, 田间的野兽必吞吃它们.(何西阿书 2:12)

同一先知书:

这地悲哀, 其中所有的居民因田间的野兽和空中的飞鸟必都衰微.(何西阿书 4:3)

诗篇:

森林中的野猪把践踏它; 田间的野兽拿它当食物. 万军之神啊, 求你回转, 眷顾这葡萄树.(诗篇 80:13, 14)

又:

你造黑暗为夜, 森林中的一切野兽就都出来.(诗篇 104:20)

利未记:

你们若行在我的律例中, 谨守我的诫命, 实行它们, 我要叫邪恶的野兽从地上息灭. 如果你们弃绝我的律例, 我要打发田间的野兽到你们中间, 使你们荒废.(利未记 26:3, 6, 15, 22)

申命记:

耶和华你神必将这些民族从你面前渐渐赶出, 恐怕田间的野兽多起来害你.(申命记 7:22)

在这些经文中,

“田间的野兽”,

“地上的野兽” 和 “森林中的野兽” 都表示属于爱自己爱世界的虚假和邪恶.

由于 “野兽” 表示虚假, 而虚假来自两不同的源头, 也就是说, 它可能源于邪恶, 也可能源于良善 (9258节), 所以在圣言中,

“野兽” 也表示正直的民族或外邦人, 他们尽管受制于虚假, 但仍过着正直的生活. 在这层意义上,

“野兽” 这个词用于下列经文:

森林中一切的野兽都是我的, 千山上的牲畜也是我的. 山中一切的飞鸟, 我都知道; 我田间的野兽也都与我同在.(诗篇 50:10, 11)

野兽和一切牲畜, 愿你们都赞美耶和华.(诗篇 148:7, 10)

以赛亚书:

我田间的一切野兽都来吞吃吧! 森林中的一切野兽也要如此.(以赛亚书 56:9)

以西结书:

空中的一切飞鸟都在黎巴嫩的枝子上搭窝; 田间的一切野兽都在它的枝条下生子; 所有大民族都在它荫下居住.(以西结书 31:6)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)